试探黑夜

试探黑夜 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[阿根廷] 胡安·赫尔曼 范晔
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
2024-4 精装 9787559673817

具体描述

胡安·赫尔曼(Juan Gelman,1930—2014)

1930年生于阿根廷首都布宜诺斯艾利斯,11岁开始写诗,一生共出版三十多部诗集,被公认为20世纪西语诗歌最重要的声音之一,其诗备受包括若泽·萨拉马戈、胡里奥·科塔萨尔、爱德华多·加莱亚诺在内的一众名家推崇。2007年荣获西语文学界最重要的奖项——“塞万提斯奖”。2014年,胡安·赫尔曼因病逝世于墨西哥,阿根廷政府宣布全国哀悼三日。

【译者简介】

范晔

七七年七月生,象寄门下临深履薄堂仓皇右使。猫科动物之友。任教于北京大学外国语学院西葡语系,译有《百年孤独》《万火归一》《致未来的诗人》《未知大学》《三只忧伤的老虎》《不要问我时间如何流逝》等西语文学作品数种。

◆“如果痛苦好像一个国

那就像我的国”◇

◆希望点燃的地方诞生了诗歌,

希望熄灭的地方诞生了胡安·赫尔曼的诗歌◇

科塔萨尔作序推荐

萨拉马戈、加莱亚诺等名家一致推崇

西语文学最高荣誉“塞万提斯奖”得主

20世纪西语诗坛传奇 胡安·赫尔曼 诗歌精选集

《百年孤独》译者 范 晔 精心编译

————

胡安·赫尔曼是 20 世纪最重要的阿根廷诗人之一,也是继博尔赫斯、聂鲁达、巴列霍、帕斯之后,西语文坛涌现的又一头诗歌巨兽。赫尔曼复杂动荡的一生堪称 20 世纪历史的缩影:流散在南美的犹太人身份、对左翼理想的认同、军政府的迫害、漫长的流亡生涯。尽管见证了如此多的苦难,赫尔曼的诗却没有对苦难的浅薄哀嚎。他深入探索黑暗的根源,将最深处的绝望凝缩成诗句,用诗歌捍卫人的尊严,储存人的希望。

本书以《胡安·赫尔曼诗全集》为底本,由知名西语文学译者范晔精心编选,收录诗人一生最具代表性的诗作,横跨诗人半个世纪的创作生涯,是中文读者全面了解这位伟大诗人创作的绝佳选择。

————

【编辑推荐】

1、胡安·赫尔曼被认为是20世纪西语诗歌的又一个高峰,他的作品在继承西语美洲先锋诗歌的传统上,又融合了独具个人特色的抒情性和社会批判性。他在赞颂生命与爱的同时,又直面死亡与绝望,将20世纪动荡的历史记忆化为诗句,存储于作品之中。

2、本书以《胡安·赫尔曼诗全集》为底本,综合其他已出版的权威选本,进行精心编选和翻译。横跨胡安·赫尔曼一生的创作历程,呈现出其独特的生命与文学轨迹。中文版此次另收录科塔萨尔的推荐序言和胡续冬先生的推荐文章,为中文读者进入赫尔曼的诗歌世界提供了详细的背景与语境。

3、中译本由知名西语译者范晔精心编译,开本小巧,设计精美,方便随身携带阅读。

【名人推荐】

“胡安的词语充满力量是因为没有停留于痛苦与愤怒的表层,而是进到深处,内心与生命的领域,从那里反思与行动可以重启,不至于再次没入喧哗与骚动。”

——胡里奥·科塔萨尔

“死亡宣称胡安·赫尔曼已经永不存在了,它在说谎。他依然存在于我们所有深爱他的人心中,存在于所有读过他作品的人心中,存在于所有曾在他的声音里听到自己内心最深处声音的人心中。”

——爱德华多·加莱亚诺

“当今世界最伟大的诗人之一。”

——若泽·萨拉马戈

用户评价

评分

##女朋友的书,读了一半

评分

评分

评分

评分

评分

评分

##作为一个并不了解胡安·赫尔曼的读者,这本诗集的两篇序给了我很大的帮助。 序一提醒我们把诗歌放在属于它们的现实背景中去读,既不要离得太远以至于把诗句置于悬置孤立的真空之中,也不要靠得太近以至于先入为主地把一切都变成政治宣言。找到一个富有弹性的尺度和平衡,让诗句...  

评分

##读完的时候心里好像有一盏路灯在黑暗的角落亮起来,照亮了默默倾洒的雨滴…(“他试探黑夜在一个没有未来的街角。“)赫尔曼德的诗里有很多死亡:同伴、反抗者、洛尔迦、儿子、母亲…(写给母亲的长信读得好心碎)。死亡和暴力是无情无理的,但诗歌存有一种温柔的理性,诗人通过这种理性质问、怀疑、痛苦、慈悲。“不是为了留在爱里我们才去爱/我们死也不是为了死”……这就是科塔萨尔在序言里说的“苦涩又明澈的力量“。

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有