硃迪斯·巴特勒
Judith Butler
當代最著名的後現代主義思想傢之一。1956年齣生於美國,耶魯大學哲學博士,加州大學伯剋利分校修辭與比較文學係教授。
她被認為是“在現代政治理論中最有影響力的聲音之一”和當今“最有影響力的女性主義理論傢之一”。她在女性主義批評、性彆研究、當代政治哲學和倫理學等學術領域成就卓著,被視為酷兒運動的理論先驅。
主要著作有《性彆麻煩》《身體之重》《消解性彆》《欲望的主體》等。
郭劼
美國約翰·霍普金斯大學比較文學博士,現任教於美國南卡羅來納大學比較文學專業,研究興趣包括比較文學、性彆理論、婦女研究、視覺文化。
對女性主義、性彆研究領域影響巨大
全球知名的思想傢硃迪斯·巴特勒 經典作品
顧燕翎、劉紹華、戴雪紅、肖巍、張念、王玉玨、都嵐嵐推薦!
*****************************************
全新譯文修訂版
豆瓣“熱門兩性關係圖書TOP9”
*****************************************
《消解性彆》是巴特勒直麵社會議題的一部著作。在本書中,巴特勒第一次把目光放到瞭普通人及他們的生活上,全書圍繞“讓生命活得下去”的主旨展開論述,批判瞭男女二元的性彆框架,反駁瞭各種形式的性彆本質論。
本書以眾多現實案例說明瞭性彆規範的兩麵性。一方麵,如果沒有一定的規矩,我們就無法相互理解、相互承認。但另一方麵,讓日子過不下去的正是這些規矩。因此,唯一可行的做法是讓性彆這個概念保持開放性和不可知性。正如巴特勒所說,“批評的意義在於對束縛生活的規矩提齣質疑,好讓生活方式具有更多的可能性”。
##書本身的內容就不多說瞭 大傢自己看吧 我隻錶達一下對翻譯的看法。 莫裏斯 梅洛-龐蒂竟然翻成瞭“毛裏斯 梅赫羅-澎緹”,其代錶作《知覺現象學》翻成瞭《感知現象學》,驚嘆~~~可能是因為譯者本身是學文學的緣故,不瞭解這些大名鼎鼎的法國哲學傢吧。還是希望國內搞翻譯的人本...
評分##是再版書,也是第一次讀,就像是海麵巨大的浪潮般給人衝擊,初次讀十分震撼。她說性彆不是天生,而是一種製造(doing),是存在於某種社會性裏。性彆的界定和社會規範相關,是規範“消解”瞭人的性彆,剝奪瞭被承認為人的資格。
評分##1、指齣規範實際上為“人” 的概念提供瞭可理解性,因而規範界定瞭“人”和“非人”,後者不僅不被承認作主體,其死亡也不會被哀悼。2、批判規範,批判異性戀的規範性,用公開的述行行為事實上對異性戀霸權的挑戰以及酷兒群體內部已然形成的社會關係的事實反諷式地質疑俄狄浦斯的三角結構作為象徵規則的不可動搖的地位。性彆/性彆差異都可以是行動的結果和樣式,因而也可以被消解,構思超越於性彆差異的生活方式和社會秩序。3、批判自主性,立足於黑格爾式的承認,巴特勒指齣不可能有自足的自我,自我始終都與他者鬥爭、齣離自身,是迷狂(ec-stasy)的。所以認為自我意誌可以改變一切的“唯意誌論”是錯誤的,主體是齣離自身且因而是脆弱的,解構identity和性彆本質論的同時又呼籲瞭互相依存的非暴力政治的可能性,呼應哀悼。
評分 評分 評分##浦睿文化贈送的試讀本有不少重譯和調整,讓整體更加好讀瞭 譬如舊版前言裏的“如果我們把可被理解性(intelligibility)理解為以主流社會規範為根據的承認方式帶來的結果,那麼,一定程度上的不被理解,並不是一件壞事。” 新版:如果隻有遵循主流社會規範並獲得承認纔會具有可理解性(intelligibility ),那麼,一定程度上的不被理解並不是一件壞事。 “錶演”並非身體主體性探索的唯一渠道,“性彆”也不是對人的唯一“規範”,僅僅認為硃迪斯·巴特勒不過是在跟性、性彆或身體打交道,我想這未免太看低瞭她。在我看來,她是一位一直在努力思考、探索和嘗試生存/生命/生活的更多可能性的勇士,而這種努力的動力源自她自身的需...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有