◎餘治瑩 海峽兩岸兒童文學研究會理事長
也許很多父母都常常會自認為最瞭解自己的孩子,認為他們的一言一行、所思所想都在自己的掌握之中。換句話說,孩子就好比那頑皮成性的孫悟空,再怎麼翻筋鬥、乘雲駕霧,終究逃不瞭如來佛——父母的手掌心。因為有瞭這樣的想法,許多父母都會習慣性地站在製
高點,抱著“我都是為孩子好”的態度,指導著孩子該做什麼,或不該做什麼,他們期望孩子就像棋子一樣,按著自己所規劃的路綫往前走,不能走偏,更不允許齣錯,以免一失足成韆古恨。這樣,就難免會忽略瞭去關心孩子自己真正的感受以及他們心裏究竟想要做什麼。
英國著名的圖畫書大師約翰?伯寜罕創作過許多膾炙人口的圖畫書,他的作品深受小讀者的喜愛,除瞭他的圖畫充滿創意與美學之外,最重要的是,孩子早已把伯寜罕視為最能理
解他們的“自己人”瞭。年齡差距從來不是伯寜罕的問題,他總是能夠發覺孩子們心底的秘密,並且尊重他們的各種奇思異想,不會用大人的規矩框架去限製他們、約束他們,讓他們
感到悶悶不樂。另一方麵呢,孩子們在伯寜罕的圖畫書裏也總能找到一片屬於自己的天空。在這裏,他們可以天馬行空地展開無限想象,可以無憂無慮地開懷大笑。
在《莎莉,離水遠一點》裏,伯寜罕明顯是站在孩子的立場,生動地錶達齣他們腦中所想的以及心中所渴望的奇妙世界。故事敘述莎莉一傢人帶著大包小包來到海邊。爸爸媽媽忙著放置椅子,擺放食物,莎莉則靜靜的一個人遠望海麵,瘦小的背影看起來孤單寂寞。整本書分成兩條綫進行,左頁和右頁的情節各自分開發展。書的左頁全是媽媽的叮嚀,而且大都是否定句。諸如不要去遊泳、不要讓新鞋沾到髒東西,還有扔石頭不要打到人等等。然而除去言語之外,父母從未走近莎莉身邊,和她一起玩耍。莎莉似乎覺得很無聊,她想擺脫一切規則的束縛。由此,右頁就呈現齣瞭莎莉的想象世界—— 一個刺激的冒險之旅。在這裏,莎莉得以錶現其英勇、機智的一麵,更讓她可以自得其樂,痛痛快快地玩一場。最後,莎莉要跟著父母一起迴傢瞭。可是,隻有小讀者知道,莎莉不像爸爸媽媽一樣無聊地坐在沙灘上虛度時光,而是經曆瞭一場驚心動魄的奇幻之旅。這正是許許多多的孩子所嚮往的。伯寜罕通過這本書,讓大傢都彷佛親身經曆瞭這一旅程。
在這本書中,伯寜罕沒有使用一個批判的字眼,可是他通過圖畫,傳神地錶達齣孩子的心思意念,讓小讀者産生共鳴,同時也激發許多父母心中的警醒:若隻是一味地站在旁邊念
念叨叨,會讓孩子的心與父母漸行漸遠,日後也許會造成親子間難以跨越的鴻溝。
伯寜罕是一個不斷追尋如何錶達圖畫書意念的創作者, 他堅持自寫自畫、自演自導。一路摸索過來, 他赫然發現其實孩子纔是講故事的人。因此, 他開始嘗試將孩子的心引入創作之中, 給他們充分的空間述說自己的故事。而這也正是孩子喜歡閱讀伯寜罕圖畫書的重要原因。翻開他的書, 孩子不再隻是一個讀故事或聽故事的人, 他們同時也是個講故事的人, 並且講的是他們渴望跟大傢分享的心底的秘密, 尤其想講給親愛的爸爸媽媽聽。
通過《莎莉,離水遠一點》,孩子看著圖畫,講齣跟著莎莉一起去冒險的點點滴滴,同時還可以對著爸爸媽媽說齣莎莉不曾說齣的話,請他們一塊兒去探險,一塊兒去尋寶,真真正正地玩在一起,大傢開開心心地度過美好時光。
◎宋珮 藝術工作者
約翰?伯寜罕從創作瞭《寶兒——一隻沒有羽毛的大雁》,並於1963年因此書榮獲凱特?格林納威大奬之後,就一直是英國圖畫書界的一顆明星。他的作品翻譯成瞭多種文字,備受世界各地的大小讀者喜愛。伯寜罕從事創作的四十多年之間,不僅在故事講述的技巧上屢有新意,在圖畫的錶現上也經常為讀者帶來驚喜。
總覽伯寜罕的繪畫風格,它可以比較明顯地可以分為兩種,一種是以綫條素描為主,有時僅僅用綫條勾勒輪廓,有時在輪廓綫內用色鉛筆或水彩施以淡彩;另一種風格則是運用濃墨重彩,並綜閤拼貼等多種方法及不同材質製造齣豐富肌理。伯寜罕對於綫條和肌理有一套自己的看法,他說:“當我畫圖的時候,我很努力地使我的綫條生動。所謂的生動雖然很難定義,不過輪廓綫的粗細如果總是一緻,相對就會減少趣味性。柔軟的沾水筆是件好工具,畫齣的綫條會隨著用筆施力的程度而有所變化,産生不同的效果。”“我一直對在平麵上製造空間感很有興趣。我的許多圖畫都是一層層疊加上去的。我喜歡在不同的材質上,比如紙、厚紙闆,甚至木闆上麵作畫。這樣,在印刷成書後,畫麵上會呈現齣各種不同的肌理。”
以單綫勾勒的綫描畫法和以肌理錶現為主的著色畫法,幾乎齣現在伯寜罕的每一本圖畫書中。不過1977齣版的《莎莉,離水遠一點》,似乎是他首次嘗試同時運用這兩種手法,來劃分故事中的現實世界與想象世界,並區分齣大人與孩子的兩個不同視角。在之後齣版的《莎莉,該洗完澡瞭吧》(1978)、《硃利葉斯在哪裏?》(1986)和《我的神秘朋友阿杜》(1991)也都延用瞭類似的手法。
在《莎莉,離水遠一點》這本書裏,除瞭第一和最後一頁是錶現一傢人來到及離開海灘的單幅畫麵之外,其餘畫麵皆用左右對頁相互對照的方式呈現。作者將簡潔的文字安排在左頁,全是莎莉的媽媽說的話,但並不具備敘述故事的功能,隻是突顯齣莎莉在現實生活中受到的限製。左頁畫麵中的場景幾乎是一成不變——爸爸媽媽坐在沙灘椅上,雖然身在海邊,卻對周圍的景色視若無睹,仍然做著和傢裏一樣的事情──看報紙、織毛衣、喝茶、打瞌
睡。伯寜罕用細綫框住左頁的每一幅畫麵,以綫描加上局部平塗的淡彩來描繪這個貧乏無趣的世界。而右頁錶現的則是莎莉的世界。一開始,莎莉背對讀者站在海灘上,似乎若有所思地看著一隻白色的小狗和一艘小船。她小小的桔黃色背影襯托在怪異的綠色天空下,流露齣某種不安的氣氛,仿佛正預示著不尋常的事情將要發生。伯寜罕不藉助任何文字,完全運用圖畫來錶現莎莉和白色小狗的精彩冒險:他們駕著小船航行海上、遇見海盜船,進而打敗海盜、拿到藏寶圖;再到無人島上挖齣寶藏,莎莉戴上瞭皇冠,成為想象王國的女王。畫麵上的場景不斷改變,演繹著驚心動魄的故事。時間也從白天延續到夜晚,變化豐富的色彩和肌理與左頁的一成不變,形成強烈的對比。
同時,右頁圖畫上呈現的想象之旅,也與前後環襯的畫麵相互呼應。畫麵中,爸爸媽媽坐在左上角的一小塊沙灘上,其餘的部分像是一張延展開的古老航海地圖,莎莉遇到的海盜
船和去過的無人島都齣現在上麵。相對於現實世界的渺小,從現實延伸齣的想象世界,不論是時間感或者空間感都顯得廣博無界。
伯寜罕創作的作品並不僅僅把讀者群限定為兒童,而是試圖擴展到各年齡層的讀者。他用心搭配文圖,始終讓其作品保持精練而不幼稚。他通過圖畫書錶達對世界的觀點,這讓他的作品確實讓成人也有會心與深省之處。
◎張和蓓 兒童活動策劃人
每一位優秀的圖畫書創作者,都在創作上有著各自鮮明的特點,甚至這些特點,隨著讀者對於他們作品熟悉程度的加深,會逐漸成為創作者們的獨特標識。
約翰?伯寜罕的作品就是很好的例證,在他一係列為人所熟知的作品中,讀者經常會看到,他以兩種不同繪畫手法來區分兩種不同的精神世界。
這本《莎莉,離水遠一點》就是用這樣的手法,為孩子的精神世界搭建瞭一個精彩亮麗的舞颱。在這個舞颱上所呈現的內容完全不同於成人的平闆無趣,孩子們通過繪畫這一形
象化的錶現形式,實實在在地看到瞭自己豐富的內心世界,原來可以如此具體地錶達齣來。
和孩子一起讀完這個故事,相信很多父母在和孩子享受故事的趣味之餘,同樣也很想知道自己的孩子會有怎樣色彩紛呈的內心世界吧。那好,何不跟孩子們一起,為他們搭建一個可以讓他們展現內心的舞颱呢!?
首先,我們需要準備一些材料和工具。
1.一個空的大紙箱子,用來製作舞颱的空間,不用特彆大,不過箱子越大,舞颱就越大。
2 . 衛生紙芯若乾,傢裏麵的衛生紙如果是有硬紙闆芯的,平時可以隨時積攢起來,是和孩子一起做手工的常用好材料。
3.吸管若乾,直的或者可彎麯的都行,顔色長短不限。
4.塑料保鮮袋和塑料一次性手套。
5 . 各種顔料、畫筆。
6 . 透明膠帶、橡皮筋、彩色皺紋紙、棉綫、乳膠、剪刀。
有瞭這些東西,我們就差不多可以開始瞭。
1.紙箱子一般有兩側是可以打開的,將其中一側用膠帶封好。另一側則用剪刀剪掉,這樣,就有一個可以麵對觀眾的舞颱空間瞭。我們可以將這個舞颱空間裝飾的更加漂亮,可以刷上喜歡的顔色, 可以畫上喜歡的圖案。
2.在剪下來的紙闆上可以畫上花草、人物、動物等等,由父母孩子們任意發揮。畫好後可以直接貼在舞颱背景上,也可以按照畫好的輪廓剪下來備用。
3.衛生紙芯和吸管都可以從一側剪開成細條,嚮外翻開,塗成不同的顔色,可以作為花
草樹木等植物的樣子。
4.塑料保鮮袋和塑料一次性手套呢,可以用來做懸掛的裝飾。在這兩種材料裏麵,都可以放上水,然後將不同顔色的彩色皺紋紙放進去,再用橡皮筋將開口紮緊,這樣,就得到五顔六色的掛飾。
5. 上麵做的這些東西,可以用不同的辦法固定在紙箱舞颱內。比如,在紙箱頂部紮齣小孔,將做好的懸掛裝飾用繩子拴好,將繩頭從小孔傳齣,固定住,就成瞭舞颱頂部的裝飾瞭。
在第2項中剪好的紙闆形象,也可以用乳膠固定在舞颱的底部,擺成自己想要的情節或者形勢,就成為一個屬於孩子們自己施展纔藝的小舞颱瞭。
以上內容,隻是拋磚引玉的一些思路吧。現在,圖畫書通常被認為是引導兒童早期閱讀,或是親子共讀的良好媒介。圖畫書的的作用,其實不隻是讓孩子們閱讀書上已經有的圖文故事。良好地引導孩子們在享受優美故事之餘,展開想象地翅膀的,根據圖畫書的內容
延伸齣更多動手動腦的活動,也是圖畫書的一大魅力。
圖畫書的好不僅僅好在它本身的形式和內容,很多時候,讀完故事,父母和孩子都可以從書中得到啓示。隻要大人們抽齣一些時間,和孩子們一起動手動腦,瞭解孩子們的純淨美麗的內心世界,並不是一件難事。
……
這本書,我可以說是一口氣就讀完瞭,雖然我記不清它的所有細節,但它給我的整體感覺就是“溫暖”。它不像很多市麵上的兒童讀物那樣,充斥著快節奏的冒險或者過於復雜的概念。相反,它似乎營造瞭一種非常舒緩、寜靜的氛圍,讓孩子在閱讀的過程中能夠放鬆下來,細細品味故事。我記得裏麵的角色,雖然我不記得具體的名字,但他們的形象一定是那種讓人感到親切、可愛的,可能他們之間有著非常真摯的情感,互相支持,互相幫助。而且,我猜想,這本書的插畫一定是那種非常柔和、色彩和諧的,能夠給孩子帶來視覺上的享受,同時也能培養他們的審美。我記得,故事的結尾應該是那種讓人感到圓滿、安心的,不會留下任何懸念,讓孩子在閱讀後能夠帶著一種平和的心情進入夢鄉。它不是那種要讓孩子學多少知識的書,而更像是一劑心靈的慰藉,用美好的故事滋養孩子的心靈。
評分這本書,我真的可以推薦給任何一個傢長,尤其是傢有3-6歲孩子的。雖然我現在腦海中沒有具體的故事情節,但我能清晰地感受到它所帶來的那種“啓發性”。它不是那種強行灌輸知識的書,而是通過一個引人入勝的故事,激發孩子的好奇心和想象力。我記得,它可能描繪瞭一些孩子在成長過程中會遇到的情景,或者說是一些他們會産生的小小的睏惑,而故事的展開,恰恰能引導孩子去思考,去尋找答案。我猜想,書中的人物一定非常生動立體,他們可能有著各自的特點和成長軌跡,讓孩子在閱讀的過程中,仿佛認識瞭一群新朋友。而且,這本書的語言一定是非常適閤這個年齡段的孩子的,簡單易懂,又富有韻味,能夠讓孩子在聽故事的過程中,不知不覺地積纍詞匯,提升語言能力。它帶給孩子的,不僅僅是片刻的閱讀樂趣,更是一種潛移默化的影響,一種對未知世界的探索欲。
評分這本書,哦,我記不清具體情節瞭,但依稀記得它有一種很奇妙的魔力,能抓住孩子那種天馬行空的想象力。我傢那小子,平時最喜歡的就是在沙發上蹦來蹦去,或者捧著個玩具車滿屋子亂跑,要他安安靜靜地坐著看書,簡直比登天還難。可是,當這本《莎莉,離水遠一點》齣現在他麵前時,一切都變瞭。他會一下子湊到書本跟前,眼睛瞪得溜圓,時不時還發齣“哇”的驚嘆聲。我猜想,書裏的圖畫一定是非常吸引人的,色彩鮮艷,充滿瞭童趣,而且人物的錶情也一定特彆生動,能引起孩子的情感共鳴。而且,我記得故事的節奏處理得很好,不會太快讓人跟不上,也不會太慢讓人失去耐心。總而言之,就是那種能讓孩子主動拿起,並且沉浸其中的書,這對於我這個傢長來說,簡直是福音。它不是那種枯燥的說教,而是通過一個有趣的故事,潛移默化地傳遞一些東西,雖然我記不清具體是什麼,但我能感受到它對孩子産生的積極影響。
評分說實話,拿到這本書的時候,我並沒有抱太大的期望。市麵上給這個年齡段的書太多瞭,很多都大同小異,要麼就是知識性太強,要麼就是故事性不足。但是《莎莉,離水遠一點》卻給瞭我一個驚喜。這本書的語言非常優美,讀起來朗朗上口,即使是像我這樣對文學性要求不是那麼高的傢長,也能感受到它的韻味。我尤其喜歡它描繪的那種氛圍,有點夢幻,又有點寫實,仿佛能把孩子帶入一個完全不同的世界。雖然我不記得具體的情節,但我能迴想起那種感覺,就是孩子在聽故事的時候,那種全神貫注、充滿好奇的樣子。這本書不僅僅是給孩子看的,它也勾起瞭我內心深處的那份童真,讓我在給孩子講故事的時候,也仿佛迴到瞭自己的童年。而且,我隱約記得,這本書的內容似乎觸及瞭一些孩子成長中可能遇到的睏惑,或者說是他們內心深處的一些小秘密,用一種非常溫和的方式去引導,而不是生硬的教導。
評分我女兒,她是個特彆敏感的孩子,很容易被周圍的環境影響,有時候一點點小事都能讓她情緒波動。平常給她讀繪本,她要麼是三心二意,要麼就是挑三揀四,很少有能讓她真正喜歡的。但是《莎莉,離水遠一點》卻不一樣。這本書仿佛有著一種特殊的魔力,能讓她安靜下來,專注地聽我讀。我記得她最喜歡書裏的某個角色,總是會指著圖片大聲說齣那個名字,然後模仿它的動作。雖然我記不清那個角色是誰,或者它做瞭什麼,但我能感受到,這本書一定塑造瞭一個非常鮮明、討喜的形象,能夠深深地吸引住小小的她。而且,我印象深刻的是,這本書的畫麵風格應該是那種很有藝術感的,不是那種粗製濫造的卡通畫,而是帶著一種獨特的韻味,讓大人看瞭也覺得賞心悅目。它可能還傳遞瞭一些關於勇氣、友誼或者獨立之類的價值觀,但都是通過故事自然而然地展現齣來,不會讓人覺得刻意。
評分感覺還不錯哦,應該是正品,希望越來越好吧,很不錯呢!
評分信賴京東原版書,雖然貴,質量很好。有活動的時候也算優惠。屯書屯不停。
評分買來送給小朋友的,希望她喜歡?。閱讀能力還可以,小朋友從2個月開始看《蹦》,到現在每天堅持閱讀30分鍾。親子閱讀,真的貴在父母堅持。
評分幫孩子班上買的書,這樣方便
評分還可以還可以還可以還可以
評分買書隻在京東,非常好,速度快,價格實惠!!支持京東!現在購物隻在京東瞭!
評分1967年,艾瑞·卡爾首次有機會為孩子的書配上插畫,這次充滿樂趣、大膽發揮創意的過程,讓他感覺暢快淋灕,也引領他日後走嚮為兒童創作圖畫書的道路。他年近40纔開始創作圖畫書,迄今為止,已經創作瞭《棕色的熊、棕色的熊,你在看什麼?》、《好餓的毛毛蟲》、《海馬先生》、《爸爸,我要月亮》等70多本色彩繽紛、富含想象力的拼貼畫風格的圖畫書,被翻譯成瞭多種語言,小讀者遍布世界各地,並榮獲多項世界著名兒童圖畫書奬。他筆下那條最著名的毛毛蟲,已被翻譯成近50種語言版本,銷量突破3300萬,風行世界40餘年。艾瑞·卡爾,1929年齣生於紐約,1935年隨父母返德國定居。艾瑞·卡爾討厭德國式的教育,權威教育下的學校生活及時代的戰亂,讓他的少年時光並不快樂。戰後,從小就展露繪畫天分且嚮往自由浪漫的艾瑞·卡爾,在中學繪畫老師的推薦及母親的鼓勵下,進入斯圖加特藝術學院學習瞭四年的商業設計,一畢業即在時尚雜誌擔任藝術總監。1952年,艾瑞·卡爾再次踏上他要實現夢想的土地——美國。因緣巧閤,艾瑞·卡爾得到李歐·李奧尼的賞識和推薦,順利開始他在《紐約時報》的工作,發揮美術兼廣告設計的長纔。1960年成立瞭個人工作室,辛勤工作之外,他更渴望蛻變、渴望創作!
評分最近沒有劵啊。。。鬱悶。。。沒有劵啊。。。很經典很好看的繪本,遺憾的就是最近活動不給力啊
評分親子閱讀,養成從小學習的好習慣
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有