魯濱遜漂流記/譯林世界名著(學生版) [Robinson?Crusoe]

魯濱遜漂流記/譯林世界名著(學生版) [Robinson?Crusoe] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[英] 丹尼爾·笛福 著,左如科 編
圖書標籤:
  • 冒險
  • 經典
  • 外國文學
  • 兒童文學
  • 青少年
  • 成長
  • 生存
  • 譯林
  • 名著
  • 魯濱遜漂流記
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 譯林齣版社
ISBN:9787544708968
版次:1
商品編碼:10030608
品牌:譯林(YILIN)
包裝:平裝
叢書名: 譯林世界名著
外文名稱:Robinson?Crusoe
開本:16開
齣版時間:2009-08-01
用紙:膠版紙
頁數:168
字數:91000
正文語種:中文

具體描述

編輯推薦

  精選世界文學傳世經典,著名兒童文學傢梅子涵傾力推薦,全國中學語文教學研究會學術委員喻旭初領銜,中學語文特級教師親筆導讀。全國優秀翻譯齣版社,最具影響力的文藝類齣版社,外國文學專業齣版領先者。

內容簡介

  《魯濱遜漂流記/譯林世界名著(學生版)》講述瞭17世紀,一名英國水手魯濱遜·剋魯索不安於中産階級的那種平庸舒適的生活,多次齣海經營。在一次去非洲販運黑奴的途中海上遇難,飄落荒島。他以不屈不撓的頑強意誌,依靠個人的智慧和辛勤的勞動,謀食建屋,製器養畜,開荒耕種,剋服種種睏難,最後終於迴到文明社會的故事。全書中最令人難忘的是魯濱遜在荒島上的經曆,作者用生動逼真的細節把虛構的情景寫得使人如同身臨其境,使故事具有強烈的真實感。作品語言自然流暢,文字通俗易懂,整部作品似乎在嚮讀者講述一個精彩的故事,兩個多世紀過去瞭,這部作品還保持著巨大的魅力。

作者簡介

  丹尼爾·笛福(1660-1731),十八世紀英國小說傢。齣生在倫敦,父親是屠夫。他乾過各種行業,到過歐洲大陸許多國傢,也參與瞭當時的政治鬥爭。他的四處冒險給他帶來瞭榮譽、名聲、金錢和地位,但也幾度飽嘗鐵窗之苦。在幾經起伏之後,笛福厭倦瞭政治和金錢,在年近60歲之際開始創作《魯濱遜漂流記》,大獲成功,贏得瞭“英國和歐洲小說之父”的稱號。笛福晚年十分貧睏,臨死前為瞭躲債,不得不離傢齣走,1731年客死他鄉。

內頁插圖

精彩書評

  ★《魯濱遜漂流記》是一部包含每個人生活的寓言。孩童時期,這部書隻是讀來有趣,成年之後再讀,就會知道這是不朽的傑作。
  ——英國文學史傢 艾倫

  ★我們關於自然科學的一切談話,都不過是對《魯濱遜漂流記》的一個注釋罷瞭。
  ——法國思想傢 盧梭

目錄

第一章 開始冒險
第二章 遭遇海盜
第三章 死裏逃生
第四章 自力更生
第五章 古怪腳印
第六章 食人生番
第七章 “星期五”
第八章 挫敗野人
第九章 海島“總督”
第十章 不速之客
第十一章 彆離荒島
第十二章 重返“人間”
第十三章 陸路遇險
第十四章 舊地重遊

精彩書摘

  第一章 開始冒險
  我的父親是德國人,他年輕的時候來到英國鬍爾城賺下瞭一份傢産,後來就搬到約剋城,娶瞭我母親。一六三二年母親生下瞭我,因為母親的娘傢姓魯濱遜,父親就給我起瞭魯濱遜·剋魯索這個名字。
  我是傢中最小的孩子,我還有兩個哥哥。大哥外齣當兵,在法國作戰的時候不幸陣亡瞭。二哥有一年離開瞭傢,從此杳無音信,我至今不知他身處何處,這就猶如我的父親、母親對我後來的遭遇也毫不知情一樣。
  父親在我小的時候沒有送我去學手藝,他希望我能好好學習,將來去做一個體麵的律師。可惜我一直不夠用功,從不把父親的期望放在心裏,就喜歡鬍思亂想,愛好聽彆人講航海冒險的故事,希望有一天我也能齣海闖蕩。
  父親對我的想法感到憂心忡忡,他預感到我這樣的想法將可能影響我一生的命運。於是有一次,他專門和我進行瞭一次語重心長的談話。他告訴我說:那些熱衷於到海外冒險的人,不是走投無路,就是野心勃勃的投機傢;而對於我來說,生在一個小康之傢,既不用操心衣食,也不必為牟取暴利而冒險,我完全可以憑著自己的努力,再加上親友的提攜,在約剋城過上比他還要舒適的生活。他說根據他的閱曆,沒有什麼職業能夠比成為一個律師更體麵,也更加實惠的瞭。一個律師輕而易舉就可以獲得安穩的生活,既不必像下層人那樣披星戴月,隻圖解決溫飽,也不必像上層人物那樣為爭權奪利而疲於奔命。
  然而那時的我並不能夠理解父親的苦心。我辯解說:好男兒誌在四方,留在傢裏有什麼意思?父親誠懇耐心地勸導我不要意氣用事,他說我隻要願意留在傢裏,他一定盡力幫我實現他所描繪的那種幸福場景。他告誡我要以我的大哥為前車之鑒。他曾苦口婆心地規勸大哥不要離開傢鄉去異國打仗,但是年輕氣盛的大哥卻執意參瞭軍,最後在戰場上喪命。迴憶起往事,父親老淚縱橫,他說不管我接不接受他的意見,他都永遠為我祈禱,但是如果我一意孤行,恐怕上帝勢必不會再眷顧我。他還說將來如果有一天,我因為自己的愚蠢而求救無門的時候,我一定會為我現在的固執而追悔莫及。
  唉,後來想起來我纔覺得,父親真是有先見之明,盡管我知道父親絕不願意我遭受後來那樣殘酷的命運。當他說到今後我一定會後悔的時候,不勝悲愴,傷心得再也說不下去瞭。
  那個時候,看著憂心如焚、泣不成聲的老父親,我大為感動。唉,可憐天下父母心,誰會忍心讓自己的父親如此傷心呢?我暗自發誓,再也不想齣海的事情,從此老老實實待在傢裏。
  可是沒過幾天,我就把自己的誓言拋到爪哇國去瞭。我避開父親,偷偷摸摸地懇求母親去勸勸父親,讓他允許我齣海一次。如果這次齣海以後,我不再喜歡齣海瞭,那麼我一定會加倍彌補我浪費的時間。
  母親聽到我這麼說,勃然大怒,她認為父親無論如何都不會答應我的。她知道父親曾經鄭重其事地和我談過,可是我還是沒有痛改前非,這讓她覺得十分驚訝。她告訴我,不管是父親,還是她自己,都不會允許我齣海遠航,免得日後我走上絕路,會怨恨她,說父親當初是不同意的,而母親卻沒有反對。
  後來母親還是嚮父親轉述瞭我的話,父親聽說以後越發憂慮,他覺得我正在一步一步地把自己送上危險的道路。因此他更加強烈地反對我航海的願望。後來的一年裏,他和傢人一次一次地找我談話,勸我收心,好好留在傢裏。啊,可是那時候我是那麼頑固,那麼愚蠢,我不僅不能理解他們的苦心,還反唇相譏,說他們無視自己孩子的心願。
  有一天,我偶然來到瞭鬍爾城,意外地遇到瞭一位從前的朋友。他將乘坐他父親的船去倫敦,很希望我能陪他一起去,於是便慫恿我,誘惑我說不必支付船費。那時候的我雖然嚮往航海,但是卻不曾有膽量離傢齣走,可惜我沒有經受住朋友的慫恿,都沒有托人給傢裏捎個話就上瞭船。那一天正是一六五一年的九月一日,誰曾想到這個日子是那麼的不吉利呀!我覺得不會再有第二個年輕人像我這樣,一齣門就倒黴,一倒黴就難以擺脫黴運。我們的船一齣港,海麵上就颳起瞭大風,風急浪高,第一次齣航的我哪見過這種景象,我暈船暈得厲害,心中惴惴不安。這時我對我的行為感到後悔瞭,耳邊響起瞭父母的忠告,我不禁譴責起自己來,不該罔顧父母的忠告,陷入這樣難受的境地裏,我真是咎由自取啊!
  後來的幾天,風暴越來越猛烈,我覺得大海隨時都會吞沒我們。每次船跌入漩渦的時候,我就以為我們定將葬身魚腹瞭。在這種膽戰心驚、極度恐怖的情緒裏,我一次又一次地發誓,說隻要上帝留我這條性命,我一上岸以後就立刻返迴到父母身邊,從此再也不乘船齣海。
  我惶恐地祈禱瞭很久,後來暴風逐漸消逝瞭,海麵復歸平靜。我也逐漸適應瞭大海上的生活,暈船反應慢慢也消失瞭。那幾天天氣晴朗。一天傍晚我站在船頭,看到夕陽西下,鏡子般的海麵被落日的餘暉染成瞭金色,海天一綫,金光閃閃,偶爾一兩隻海鷗從海麵上掠過。我被這大自然的美景深深震撼瞭,這是陸地上永遠都看不到的美景啊。那天晚上我安詳地睡瞭一覺,第二天看著前幾天還像猛獸般要吞噬一切的海洋,如今卻這般柔美,令人心曠神怡,心中感慨萬韆。我的那位朋友擔心我被海浪和暈船嚇破瞭膽,就跑來看我。他搭著我的肩膀說:“怎麼樣,前幾天的微風一定把你嚇壞瞭吧?”“你說什麼?”我詫異地問,“你說微風?那可是滔天巨浪啊!”“滔天巨浪?哈哈,笨蛋,”他笑著說,“那算哪門子滔天巨浪!隻要船足夠結實,再大的風浪也不用害怕。嘿嘿,不過你第一次齣海,有害怕的情緒也是情有可原的。來吧,和我們一起喝點酒,你就不會再害怕瞭。”他拉著我和水手們盡情喝酒鬍鬧,我腦海裏的恐懼也就消失殆盡瞭。總之,大海又恢復瞭平靜,此前我的懺悔和誓言又被我拋到腦後去瞭。
  過瞭一兩天,也就是齣海的第六天,我們到達瞭雅茅斯錨地。那幾天天氣雖然晴朗,但是卻颳著逆風,我們走不瞭多遠。因此我們不得不拋錨等待風嚮的改變。逆風一吹就吹瞭七八天,很多從北方來的船也陸續在我們周圍拋錨,等待順風的到來。
  我們有機會趁著潮水進入內港,但是這塊錨地素來有良港之稱,而且我們的大船非常結實,設備也一應俱全,因此水手們對大風滿不在乎,大傢依然縱情享樂,等待順風。有一天早上,風勢陡然增大,水手們紛紛忙碌起來,一起落下瞭中帆,把大船上的東西都加固,免得被狂風吹倒。中午的時候,海麵上捲起瞭巨大的波浪,我們的船頭多次被撲入水中,船艙裏也進瞭很多的水。船長擔心脫錨,便下令把備用的大錨也放瞭下去。這樣我們在船頭放下瞭兩個大錨,錨索都拉長到最大的限度。
  可是風暴的勢頭有增無減,水手們也開始變得驚慌起來。船長雖然看起來還是很沉著,一直指揮著大傢保護船隻,但是我無意中聽到他多次自言自語地說:“上帝啊,請保佑我們吧。我們快完蛋瞭,我們快要死瞭!”
  第二次遭遇風暴的時候,剛開始,我沒有像第一次那樣誠心懺悔和祈禱,我以為這次的風浪和上次一樣,在我的朋友和水手們看來,隻是微不足道的小風浪,最後一定會安然度過,我就茫然地躺在船艙裏,並不是十分憂慮。可當我聽到船長的自言自語時,大吃一驚。我爬齣船艙嚮海麵望去,隻見滿目瘡痍,慘不忍睹。暗無天日的海麵上,波濤洶湧,巨大的海浪就像窮凶極惡的惡魔一樣,一次一次地嚮我們撲來。我們附近的幾艘船因為害怕被巨浪掀翻,已經被迫砍掉桅杆。過瞭一會兒,狂風又吹得這幾艘船脫瞭錨,沒有瞭桅杆和錨的船隻隻好冒險開往大海深處,前途未蔔。輕便的船這個時候情況要好一些,因為它們在海上更加容易掌控。突然,人們一陣驚呼,原來離我們不遠處的一艘船已經沉入瞭大海。傍晚的時候,眼看形勢越來越危險,船長隻好忍痛下令砍掉桅杆。看著光禿禿的甲闆,我失魂落魄。恐怕誰都可以想像得齣我當時的恐懼,我隻是第一次航海,前不久的小風小浪差點嚇破我的膽,何況是這次的巨浪呢?
  ……

前言/序言

  成年人總是熱心。他們得為孩子們想很多事情,而且還會努力地去落實。這成為他們很多人白天的項目,接著還在夢裏探討。他們知道,這是屬於他們應當有的一個大良知,因為他們既然有瞭後代,如果不日以繼夜負責任地安頓、引導,那麼傢園怎麼榮茂,這個世代的地球又如何安穩?
  他們把這個大良知擱在肩膀上,挑成瞭一副最美麗的擔子,他們自己也翩翩的瞭。
  這是一個無窮多的人都喜愛參加的擔子行列。
  無窮多的擔子裏有各樣的貨色,各種的鮮艷和用處,它們不止是吃的,不止是穿的,不止是琳琅滿目清清楚楚看得見的,它們還有浪漫和飄逸的,屬於童話屬於故事屬於聆聽和蕩漾的。這所有的被挑瞭來的愛和美好都給瞭孩子,孩子們就算是隆重地接受瞭生命的大方嚮,接受瞭生命昂貴的分量,也接受瞭詩意的輕盈。
  這樣的挑著、行走,一次一次地在童年的麵前放下,成瞭我們這個人的星球上的一幅最抒情的大圖景。我們很自豪地告訴那位來自猴麵包樹小行星的男孩子說,親愛的孩子,親愛的小王子,你不要那麼灰心喪氣,也不要總是不滿,你就試著在我們的這個星球上生活生活,你不會覺得隻有無聊和茫然的,你嚮往的那些熱情會照得到你的,你嚮往的風趣也會來到身邊。你試試吧。
  我說瞭這麼些抒情話,我是想和你們一起來看看現在又有一副怎樣的擔子挑到瞭孩子們的麵前。
  是的,就是你們麵前的這一大套書。這一副文學的擔子。
  裏麵有的是兒童的書,有的則屬於長大以後應當閱讀的書。
  熱心的成年人把它們選攏在一起。
  他們知道現在的孩子們學業過量,閱讀時間稀少,所以他們縮減瞭它們的篇幅;他們心想,那些可以等到長大以後閱讀的書,如果去除一些艱深的內容,卻把精華仍留下,讓孩子現在就欣賞到,不也是一件很不錯的事情嗎?
  這是一個品種。
  很多年前就已經有。
  它的名稱叫“縮寫本”、“改寫本”。
  這是一種熱心和善良的産品。
  在很多國傢都有過受歡迎的例子。
  我們所知道的那個最大的例子是英國的蘭姆姐弟的例子。他們把不屬於孩子看的莎士比亞的大劇改寫成瞭孩子們可以閱讀的故事集,改寫成一本書。
  這個成功的改寫,成功的故事集,成為已經有200年曆史的一部名著,和無數舞颱上演齣的莎士比亞一樣聞名。對於孩子們的閱讀來說,它比舞颱的莎士比亞更聞名,更重要,更有意義。
  隻要有那熱心,隻要很講究地去落實,為瞭孩子的任何事情都可以做得非常好。
  挑給他們的任何的擔子都有翩翩的美麗。
  他們閱讀著這些變薄的比原著簡單瞭的文學、故事,心裏喜歡,長大以後也許就會去閱讀名著的全本。萬一實在沒有機會閱讀全本的名著,也總算看見過裏麵的幾片雲朵,看見過霞光。
  我們為什麼不謝謝這一份熱心?
  我們是應當謝謝的。
  然後,我們還得繼續挑著這美麗的擔子走去。
  我們會走很久。
《魯濱遜漂流記:譯林世界名著(學生版)》 一段驚心動魄的孤島求生史詩,一次挑戰人類極限的生存考驗,一場關於勇氣、智慧與不屈精神的偉大贊歌。 內容簡介: 《魯濱遜漂流記》以一位英國青年魯濱遜·剋魯索(Robinson Crusoe)的視角,真實地記錄瞭他一段驚心動魄的海上冒險經曆,以及之後在荒島上長達二十八年的孤寂生活。故事的開端,魯濱遜懷揣著對未知世界的好奇與對財富的渴望,毅然決然地踏上瞭航海的徵途,他渴望衝破平庸的生活,去探索遙遠的東方,去體驗那未知世界的波瀾壯闊。然而,命運卻為他安排瞭一條更為艱險的人生道路。 在一次前往非洲的航行中,魯濱遜所乘坐的船隻遭遇瞭可怕的暴風雨,幾乎所有的船員都葬身大海,而他卻奇跡般地被海浪捲上瞭附近一座無人荒島。從此,他的人生被徹底改寫。當他清醒過來,麵對的是一片陌生的土地,空無一人,唯有大海的咆哮和海鳥的鳴叫。起初,絕望和恐懼如同潮水般將他淹沒,他曾懷疑自己的生命是否就此終結在這片被遺忘的角落。然而,人類最寶貴的財富——求生的本能和頑強的意誌,卻在他心中逐漸燃起。 魯濱遜並沒有被命運擊垮,他憑藉著過人的勇氣和智慧,開始瞭他在這片荒涼土地上的生存鬥爭。他最先想到的,是那些在海難中沉沒的船隻殘骸。他冒著危險,多次潛入海中,將船上還能使用的物資盡可能地搜集上來。這些寶貴的“戰利品”,包括槍支彈藥、火器、工具、衣物、食物、種子、書籍,甚至還有幾隻貓和一隻狗,成為瞭他賴以生存的基石。他像一位勤勞的工匠,利用這些僅有的資源,一點一滴地建造著屬於自己的避難所。 他首先搭建瞭一個簡易的帳篷,但這遠遠不夠抵擋惡劣的天氣。於是,他開始尋找更穩固的住所。在考察瞭島嶼的地形後,他發現瞭一個高處的岩石洞穴,並以此為基礎,開始瞭他的“築巢”計劃。他用木頭、藤蔓、泥土和石頭,一層一層地加固和擴展這個洞穴,使其成為一個既能遮風擋雨,又能抵禦野獸侵襲的堅固堡壘。在這裏,他可以安心地休息,規劃著下一步的行動。 生存不僅僅是躲避風雨,更是要解決溫飽問題。島上雖然有野生的動植物,但對初來乍到的魯濱遜來說,捕獵和耕種都充滿瞭挑戰。他學會瞭如何使用弓箭和陷阱來捕獲野兔、山羊等獵物,也學會瞭如何用船上的工具來開墾土地,播種從船上找到的麥子和稻榖。他細心照料著這些種子,祈禱它們能夠發芽生長,為他帶來穩定的食物來源。經過艱辛的努力,他終於在島上開闢瞭一片屬於自己的農田,開始瞭他的“農業生活”。 在荒島上,時間的概念變得模糊。日復一日,年復一年,魯濱遜的生活充滿瞭重復和勞作。他必須時刻保持警惕,防範島上可能存在的危險,同時也要不斷地尋找新的食物和水源。他不僅要與大自然搏鬥,更要與孤獨和絕望搏鬥。漫長的歲月裏,他隻有自己一個人類的陪伴。他與船上的動物對話,甚至為它們取名字,試圖排遣內心的寂寞。書籍成為瞭他最好的朋友,他如飢似渴地閱讀著那些從文明世界帶來的書籍,從中汲取知識、獲得安慰,也維係著他對現實世界的記憶。 他對時間的記錄也充滿瞭儀式感。他會在島上的一個木樁上刻下痕跡,記錄每一天過去的時光。這個木樁,成為瞭他與時間搏鬥的見證,也成為瞭他生命中的一個錨點,讓他不至於在無垠的孤獨中迷失自我。 在島上的第六年,魯濱遜迎來瞭他人生中一個重要的轉摺點。他發現瞭一些人類活動的痕跡——一個食人族聚集的篝火遺址。這個發現讓他既恐懼又警覺,他意識到自己並非完全孤身一人,但這“他人”的齣現,卻帶來瞭更深的危險。為瞭保護自己,他不得不加固自己的住所,並時刻保持戒備。 終於,在島上的第二十多年後,一個偶然的機會,他拯救瞭一個即將被食人族殺害的俘虜。這個人,他稱之為“星期五”(Friday),成為瞭魯濱遜在島上唯一的伴侶。星期五的到來,極大地改變瞭魯濱遜的生活。他不再孤單,他有瞭可以交流的對象,有瞭可以並肩作戰的夥伴。他教會瞭星期五語言,教會瞭他生活技能,而星期五也用他的忠誠和勇敢迴報著魯濱遜。他們一起探索島嶼,一起與威脅作鬥爭,共同度過瞭接下來的歲月。 魯濱遜與星期五的生活,充滿瞭人性的光輝。魯濱遜沒有將星期五視為奴隸,而是以朋友和導師的身份待他。他尊重星期五的文化,同時也努力將文明的知識和價值觀傳遞給他。這種跨越種族和文化的友誼,展現瞭人性的善良與包容。 然而,對於魯濱遜來說,他內心深處始終渴望著迴到自己的祖國,迴到那個生他養他的地方。他從未放棄對大海的關注,時刻留意著過往的船隻。終於,在長達二十八年的漂泊之後,一艘英國商船的到來,徹底改變瞭他的命運。他與星期五一起,登上瞭這艘即將駛嚮文明世界的船隻,告彆瞭他生活瞭近三十年的荒島。 迴到英國後,魯濱遜雖然重獲自由,但那段在荒島上的經曆,已經在他心中留下瞭深刻的烙印。他不僅學會瞭如何生存,更重要的是,他學會瞭如何麵對孤獨,如何尋找內心的平靜,以及如何認識到生命的真正價值。他明白瞭,真正的財富並非物質的堆砌,而是源於內心的堅韌、智慧和對生命的尊重。 《魯濱遜漂流記》不僅僅是一個關於生存的故事,它更是一部關於人性的寓言。魯濱遜的經曆,展現瞭人類在極端環境下所能爆發齣的驚人力量。他從一個普通的海員,成長為一個能夠依靠自己的雙手和智慧,在荒野中建立文明的“拓荒者”。他的故事激勵著無數讀者,去勇敢地麵對生活中的挑戰,去發掘自己潛藏的勇氣和力量,去珍惜生命中那些最寶貴的東西。 《譯林世界名著(學生版)》的推齣,旨在將這部經典文學作品以最適閤學生閱讀的方式呈現。它保留瞭原著的核心精神和精彩情節,同時在語言和注釋上做瞭優化,讓年輕的讀者能夠更輕鬆、更深入地理解故事的內涵,從中汲取成長所需的智慧與力量。這本書不僅是故事,更是一堂關於人生、關於勇氣、關於智慧的深刻課程,它將帶領讀者一同踏上這場跨越時空的心靈旅程,感受生命的不屈與偉大。

用戶評價

評分

《魯濱遜漂流記》這本書,在我看來,是一部關於“重新認識世界”的史詩。譯林世界名著(學生版)的標識,讓我覺得它不僅僅是一本簡單的故事書,而是一扇通往更廣闊世界的窗戶。我對於魯濱遜的印象,是一個充滿好奇心和冒險精神的年輕人,他渴望探索未知的領域,卻最終被命運推嚮瞭一個前所未有的孤島。我很好奇,當他第一次意識到自己將要獨自麵對這個世界時,內心的感受是什麼?是恐懼,是憤怒,還是某種難以言喻的茫然?我期待看到他如何從一個被動的承受者,轉變為一個主動的創造者。他如何利用殘存的船隻物資,在這個陌生的土地上建立起自己的“文明”?他的每一項發明,每一次對自然的改造,都將是他與這個世界對話的方式。我更想知道,當他與“星期五”相遇後,他的人生又會發生怎樣的變化。這種跨越文化和語言的交流,是否會讓他重新審視自己的孤獨,以及對人類社會的理解?這部作品,我認為它不僅僅是關於生存,更是關於如何理解“存在”,如何建立聯係,如何在孤獨中找到陪伴。譯林齣版社的版本,我深信它能夠以一種最真實、最深刻的方式,讓我體會到魯濱遜在荒島上的每一次成長,以及他所領悟到的關於人生最本質的意義。

評分

《魯濱遜漂流記》這本書,在我眼中,是一個關於“人類如何迴歸本真”的寓言。譯林世界名著(學生版)這個定位,讓我覺得它不僅有故事性,更具備教育意義,是適閤我們這個年齡段去思考的。我腦海中關於魯濱遜的形象,是一個既有冒險傢的衝勁,又有實用主義的頭腦的人。我迫切想知道,當他被剝離瞭社會身份,隻剩下最基本的生存需求時,他會如何應對?他會不會在最絕望的時候,去質疑命運,去抱怨生活?我期待看到他如何一步步地從無到有,從零開始,創造齣一個屬於自己的小世界。他如何運用智慧去理解自然,如何利用最簡單的工具去改變生存環境?我尤其想知道,他在麵對危險時,是依靠本能,還是依靠長期的經驗和思考?這部作品,我認為它不僅僅是關於一個人的生存,更是關於人類在最基礎的需求麵前,所能展現齣的驚人創造力和適應力。譯林齣版社的版本,我深信它能夠以一種最直觀、最生動的方式,將魯濱遜在荒島上的一舉一動,都化為對我人生觀的一次深刻啓迪,讓我明白,真正的價值,往往隱藏在最簡單的生活之中。

評分

《魯濱遜漂流記》這本書,對我來說,是一次關於“獨立思考”的啓濛。譯林世界名著(學生版)這個定位,讓我覺得它不僅僅是講故事,更是在引導我們去思考。我對於魯濱遜的印象,是一個既有冒險精神,又有務實能力的人。我迫切想知道,當他被拋棄在一個完全陌生的環境中時,他是如何做齣決定的?他是聽憑自己的恐懼,還是會冷靜地分析現狀?我期待看到他如何從一個“普通人”變成一個“生存專傢”。他如何學習利用各種自然資源,如何製作工具,如何種植食物,每一步都充滿瞭智慧和汗水。我更想知道,他在這漫長的孤獨歲月裏,是如何保持心理健康的。他是否會通過寫日記,或者給自己製定嚴格的計劃來排解孤獨?這部作品,我認為它不僅僅是關於一個人的生存,更是關於人類在麵對未知時,所能展現齣的非凡毅力和創造力。譯林齣版社的版本,我相信它能以一種最直接、最有力的方式,將魯濱遜的每一個決策,每一次行動,都變成對我的一次深刻教育,讓我明白,獨立思考和解決問題的能力,是多麼寶貴。

評分

拿到《魯濱遜漂流記》這本書,我腦海裏立刻浮現齣那個孤零零的荒島,和那個在海邊默默耕耘的身影。譯林世界名著(學生版)這個標簽,讓我覺得它一定蘊含著深刻的道理,是值得我反復品味的。我最想瞭解的,是魯濱遜在經曆瞭一切磨難之後,他內心發生瞭怎樣的轉變。從一個初齣茅廬、對世界充滿幻想的年輕人,到在荒島上頑強生存瞭二十多年的“島主”,他的精神世界一定經曆瞭翻天覆地的變化。我好奇他是否會反思自己當初為什麼要去冒險,是否會懷念過去的生活,是否會對生命有瞭更深的敬畏。我期待看到他如何剋服那種極緻的孤獨,如何與自己對話,如何從自然中汲取力量。他是否會因為長期與世隔絕,而漸漸變得像一個原始人?或者,他是否能在這個過程中,發現瞭人類精神中最堅韌、最閃光的部分?這部作品,我認為它不僅僅是一個生存故事,更是一次關於“自我超越”的深刻剖析。譯林齣版社的版本,我期待它能以一種最細膩、最動人的筆觸,描繪齣魯濱遜在孤獨中的掙紮與蛻變,讓我從他的故事中,學到如何在人生的“荒島”上,也能找到屬於自己的希望與方嚮。

評分

我一直覺得,《魯濱遜漂流記》是一個關於“一個人如何活下去”的極緻案例。譯林世界名著(學生版)這個標簽,讓我覺得它可能比我想象的要更貼近我們的生活,或者說,它所傳遞的精神是永恒的。我腦海中關於魯濱遜的形象,是一個堅毅而又充滿智慧的探險傢,一個能夠與自然搏鬥,並且最終戰勝它的人。我想知道,他的“生存”究竟是如何實現的?是靠運氣,還是靠他精湛的技藝?他是不是像個野人一樣,用最原始的方式活著?還是他保留瞭文明社會的印記,甚至在荒島上重建瞭一部分?我尤其想看到他如何剋服那種極緻的孤獨感。試想一下,每天醒來,除瞭自己,再也沒有第二個人,甚至沒有一個熟悉的物件,那種感覺該有多麼可怕。他有沒有和想象中的自己對話?有沒有給自己製定嚴格的“作息錶”來保持理智?我希望這本書能夠讓我看到,當一個人被剝離瞭社會的一切標簽和束縛後,他最本真的狀態是什麼樣的,以及他能爆發齣怎樣的生命力。譯林齣版社的版本,我相信它一定能以一種最直接、最有力的方式,將魯濱遜的孤島生存史,原汁原味地呈現給我,讓我仿佛置身於那個荒涼卻又充滿生機的世界。

評分

我拿到《魯濱遜漂流記》這本書,第一反應是:終於可以讀一本真正的“名著”瞭!譯林世界名著(學生版),這個定位讓我感到很親切,仿佛這本書就是為我這樣的讀者量身定做的。我一直對那些在極端環境下展現齣非凡毅力的人充滿敬意,而魯濱遜無疑是其中的代錶。我腦海中勾勒齣的畫麵,是他站在海邊,望著茫茫大海,眼中閃爍著不屈的光芒。我好奇的是,他最初是如何在絕望中找到希望的?是被海浪捲到岸邊,茫然無措,還是在船難之後,立刻開始瞭對自身環境的評估?我期待看到他如何在有限的資源下,創造齣無限的可能。從搭建簡陋的住所,到開墾荒地種植食物,再到製作工具和武器,每一步都充滿瞭智慧和耐心。我尤其想瞭解,他在這段孤獨的日子裏,是如何保持精神上的健全的。他有沒有和動物交流?有沒有給自己製定規律的生活,來對抗內心的空虛?這部作品,我認為它不僅僅是一個冒險故事,更是一堂關於如何麵對逆境,如何在絕境中尋找齣路的生動課堂。譯林齣版社的這個版本,我相信它一定能夠將魯濱遜的勇氣與智慧,以一種最感人、最鼓舞人心的方式傳遞給我,讓我從中汲取力量。

評分

說實話,我拿到《魯濱遜漂流記》這本書時,並沒有抱有特彆高的期望,畢竟“名著”這兩個字有時也意味著枯燥和遙遠。然而,譯林世界名著(學生版)這個分類,讓我覺得或許它能以一種更容易被我們接受的方式呈現,而不是那種陳舊、說教的模式。我更關心的是,魯濱遜這個角色,他到底經曆瞭些什麼?我腦海裏浮現的是一個瘦弱、驚恐的身影,被海浪拍打著,孤零零地躺在沙灘上,周圍是破碎的船骸。那種無助和絕望,是我最能體會到的。我很好奇,他最初是怎麼剋服這種情緒的?有沒有那麼一個瞬間,他想要放棄,想要就這樣結束一切?但既然他活瞭下來,那一定是有某種強大的內在力量支撐著他。我期待看到他如何從一個普通人,變成一個能夠利用一切資源,甚至創造齣文明的“島主”。他的聰明纔智,他的堅持不懈,他的與孤獨抗爭,這些都是我想要在書中尋找的答案。這部作品,我想,對於我們這些在相對安逸環境中成長的年輕人來說,是一種很好的精神洗禮,讓我們明白,真正的力量並非來自外界的幫助,而是源於內心的堅韌。譯林齣的這個版本,我希望它能讓這些故事更加生動,更加觸動人心,讓我們不僅僅是“知道”這個故事,而是能夠“感受到”魯濱遜的每一次心跳。

評分

初次翻開《魯濱遜漂流記》,我並不知道等待我的是怎樣一段波瀾壯闊的孤獨旅程。譯林世界名著(學生版)這個標注,似乎在暗示著這是一部適閤年輕人閱讀的經典,它承載著穿越時空的智慧與勇氣。我期待著,主人公魯濱遜,一個仿佛注定要與大海結下不解之緣的名字,將如何在命運的捉弄下,從一個尋常的英國青年,蛻變成一個在荒島上頑強求生的生存大師。我好奇他最初的恐懼,那些突如其來的絕望,以及他如何在重重壓力下,一點點找迴內心的力量。是否會有驚心動魄的海上冒險,是否會有與未知生物的遭遇?我更想知道,當他孤身一人,麵對無盡的海洋和陌生的土地時,他的內心世界會發生怎樣的變化。那些對傢人的思念,對過去的悔恨,對未來的迷茫,會如何在他心中交織?這部作品,在我眼中,不僅僅是一個關於生存的故事,更是一次關於人性、關於勇氣、關於自我發現的深刻探索。我深信,魯濱遜的每一次呼吸,每一次跌倒,每一次爬起,都將為我帶來心靈的震撼與啓迪。譯林齣版社的這個版本,讓我對這場精神上的冒險充滿瞭期待,仿佛那片未知的島嶼,正在嚮我徐徐展開它神秘的麵紗,等待我去親身體驗那份傳奇。

評分

我拿到《魯濱遜漂流記》這本書,心中充滿瞭對未知的好奇,對冒險的嚮往。譯林世界名著(學生版)這個標識,讓我覺得這不僅僅是一個簡單的故事,更是一份屬於我們的精神財富。我腦海裏關於魯濱遜的畫麵,是一個充滿智慧和勇氣的探險傢,他敢於挑戰大海的未知,卻最終被命運推嚮瞭孤島。我最想知道的是,在那種極度孤獨的環境下,他是如何保持清醒的頭腦,並且不被絕望所吞噬的。我期待看到他如何一步步地建立自己的生活秩序,如何從一個被動的幸存者,變成一個主動的管理者。他如何利用船上的物資,如何改造自然,如何創造齣適閤自己生存的條件?我尤其好奇,當他與“星期五”相遇之後,他們之間會産生怎樣的互動和影響。這種跨越文化和語言的交流,是否會讓他重新認識自己,認識人類的社會性?這部作品,我認為它不僅僅是關於生存,更是關於“陪伴”與“理解”的深刻探討。譯林齣版社的版本,我期待它能以一種最引人入勝的方式,將魯濱遜在荒島上的每一段經曆,都變成一次次觸動我心靈的教誨,讓我明白,即使身處絕境,人與人之間的連接,依然是多麼重要。

評分

我拿到《魯濱遜漂流記》這本書,立刻被它所傳達的“遠方”氣息所吸引。譯林世界名著(學生版)這個標簽,讓我覺得它就像一個通往世界各個角落的窗口,而魯濱遜,就是那個帶領我齣發的嚮導。我腦海中浮現的,是一個在海上乘風破浪,最終卻被命運拋棄在荒島上的身影。我特彆好奇,當他意識到自己將要獨自麵對這片未知土地時,他的內心世界是怎樣的?是茫然失措,還是立刻開始盤算著如何活下去?我期待看到他如何從一個被動的受害者,轉變為一個積極的創造者。他如何利用船上的殘骸,如何一步步地改造這個荒蕪的島嶼,讓它變成一個可以生存甚至舒適的傢?我更想知道,當他獨自麵對日升日落,麵對無邊的海洋時,他會對生命産生怎樣的感悟?這部作品,我認為它不僅僅是一個關於生存的傳奇,更是一次關於“重新認識生命”的深刻體驗。譯林齣版社的版本,我相信它能以一種最細膩、最豐富的語言,將魯濱遜在荒島上的每一個瞬間,都變成對我的一次心靈洗禮,讓我明白,即使身處最孤獨的環境,生命依然可以綻放齣最耀眼的光芒。

評分

很好,價格很實惠,我女兒很喜歡,我女兒上三年級

評分

內容豐富,質量很好,孩子很喜歡。

評分

物流超快!相信京東!

評分

很喜歡,值得買

評分

公司采購的,不錯,支持

評分

挺好的一本書,裏麵穿插彩圖使閱讀更有趣。字體大小適中,不像有的書字太小太密讀得眼睛纍。值得閱讀。

評分

能看~~~~~~~~~~~~~~~~~~

評分

就是送貨的時間拉的太長瞭,我等瞭足足5天纔到。

評分

兒子喜歡經常買書的地方!

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有