巫和雄,中國英漢語比較研究會會員.江蘇省翻譯協會會員.曾連續三次獲得“韓素音青年翻譯奬”(其中一等奬一次,優秀奬兩次),從事翻譯理論研究及翻譯實踐,譯有《美國短篇故事125篇》(譯林齣版社)、《薩特與(存在主義與人道主義)》(大連理工大學齣版社)及大量實用文體材料。
評分艾薩剋·沃爾頓(1593-1663),英國著名傳記作傢。齣身於自耕農傢庭.盡管受教育不多,但博覽群書,交遊甚廣.其中不乏學問高深之人。著有多部傳記.包括《多恩傳》、《沃頓傳》等。1653年齣版《高明的垂釣者》(又名《沉思者的樂趣》),從此不朽。該書用約翰·巴肯的話說,“充滿瞭空氣、露水和陽光”。至20世紀中期.此書已再版350次以上(據《簡明不列顛百科全書》)。
評分艾薩剋·沃爾頓(1593-1663),英國著名傳記作傢。齣身於自耕農傢庭.盡管受教育不多,但博覽群書,交遊甚廣.其中不乏學問高深之人。著有多部傳記.包括《多恩傳》、《沃頓傳》等。1653年齣版《高明的垂釣者》(又名《沉思者的樂趣》),從此不朽。該書用約翰·巴肯的話說,“充滿瞭空氣、露水和陽光”。至20世紀中期.此書已再版350次以上(據《簡明不列顛百科全書》)。
評分覺得還可以,寫得也還不錯!很值得一讀。
評分譯者簡介:
評分書是好書,中間部分的魚類大陸木有,所以沒有共鳴。第一章的談話是經典的段子,整本書也就這個值得認真看看,後麵隨便翻翻就好啦
評分書是好書,中間部分的魚類大陸木有,所以沒有共鳴。第一章的談話是經典的段子,整本書也就這個值得認真看看,後麵隨便翻翻就好啦
評分書是好書,中間部分的魚類大陸木有,所以沒有共鳴。第一章的談話是經典的段子,整本書也就這個值得認真看看,後麵隨便翻翻就好啦
評分巫和雄,中國英漢語比較研究會會員.江蘇省翻譯協會會員.曾連續三次獲得“韓素音青年翻譯奬”(其中一等奬一次,優秀奬兩次),從事翻譯理論研究及翻譯實踐,譯有《美國短篇故事125篇》(譯林齣版社)、《薩特與(存在主義與人道主義)》(大連理工大學齣版社)及大量實用文體材料。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有