世界文學名著錶現瞭作者描述的特定時代的文化。閱讀這些名著可以領略著者流暢的文筆、逼真的描述、詳細的刻畫,讓讀者如同置身當時的曆史文化之中。為此,我們將這套精心編輯的“名著典藏”奉獻給廣大讀者。
我們找來瞭專門研究西方曆史、西方文化的專傢學者,請教瞭專業的翻譯人員,精心挑選瞭這些可以代錶西方文學的著作,並聽取瞭一些國外專門研究文學的朋友的建議,不刪節、不做任何人為改動,嚴格按照原著的風格,提供原汁原味的西方名著,讓讀者能享受純正的英文名著。
隨著閱讀的展開,你會發現自己的英語水平無形中有瞭大幅提高,並且對西方曆史文化的瞭解也日益深入廣闊。
送您一套經典,讓您受益永遠!
《世界名著典藏係列:愛瑪》是奧斯汀作品中藝術上、思想上成熟的一部,也是一部匠心獨具的天纔喜劇之作。小說主人公愛瑪是個聰明、漂亮、任性的地主小姐,她喜歡為彆人做媒,並把鄰近的一個孤女哈裏特置於自己的保護之下,主觀地安排她的戀愛。哈裏特一次又一次地“愛”上愛瑪給她選擇的“求婚者”,卻均以失敗而告結束。終於在經曆過一番戲劇性的小波摺後她們都找到瞭與自己情投意閤的人生伴侶。
《世界名著典藏係列:愛瑪》的女主人公愛瑪·伍德豪斯年輕、漂亮、聰明,並且有錢,但她特彆喜歡為彆人做媒,且經常隨心所欲,而不是按照情理。哈裏特是個私生女,但年輕漂亮,深為愛瑪所喜歡。愛瑪認為哈裏特雖不太聰明,但如果與既無財産又無地位的羅伯特·馬丁成雙配對未免太過可惜,她一直堅持哈裏特應該找一個有地位的紳士為伴的信念。於是,愛瑪把哈裏特先後介紹給牧師埃爾頓先生和年輕而富有的弗蘭剋·邱吉爾,結果均齣現僵局。埃爾頓先生在追求愛瑪無望之餘,因明白愛瑪的初衷而頗為氣惱,他根本看不起哈裏特,很快,他娶瞭富有的商人的女兒;而弗蘭剋也早已與漂亮高雅但沒有財産的簡·費爾法剋斯私定終身。這亂點鴛鴦譜鬧齣的笑話,令愛瑪著實吃瞭不少苦頭。不過,雖然愛瑪在給彆人做媒方麵沒有任何收獲,自己卻喜獲豐收,與十分齣色的喬治·奈特利先生結為連理,這雖與她一開始就宣布的終身不婚的誓言有悖,但墜入情網的她,此時已顧不瞭那麼多瞭。小說最後以有情人終成眷屬的大團圓情形而結束。
簡·奧斯汀,1775年12月生於英國漢普郡的史蒂文頓,是英國著名女性小說傢,她的作品主要關注鄉紳傢庭女性的婚姻和生活,以女性特有的細緻入微的觀察力和活潑風趣的文字真實地描繪瞭她周圍世界的小天地。作品有:《理智與情感》、《傲慢與偏見》、《曼斯菲爾德莊園》、《愛瑪》、《諾桑覺寺》等……
CHAPTER 1
CHAPTER 2
CHAPTER 3
CHAPTER 4
CHAPTER 5
CHAPTER 6
CHAPTER 7
CHAPTER 8
CHAPTER 9
CHAPTER 10
CHAPTER 11
CHAPTER 12
CHAPTER 13
CHAPTER 14
CHAPTER 15
CHAPTER 16
CHAPTER 17
CHAPTER 18
CHAPTER 19
CHAPTER 20
CHAPTER 21
CHAPTER 22
CHAPTER 23
CHAPTER 24
CHAPTER 25
CHAPTER 26
CHAPTER 27
CHAPTER 28
CHAPTER 29
CHAPTER 30
CHAPTER 31
CHAPTER 32
CHAPTER 33
CHAPTER 34
CHAPTER 35
CHAPTER 36
CHAPTER 37
CHAPTER 38
CHAPTER 39
CHAPTER 40
CHAPTER 41
CHAPTER 42
CHAPTER 43
CHAPTER 44
CHAPTER 45
CHAPTER 46
CHAPTER 47
CHAPTER 48
CHAPTER 49
CHAPTER 50
CHAPTER 51
CHAPTER 52
CHAPTER 53
CHAPTER 54
CHAPTER 55
坦白說,這本書的節奏感與當代快餐文化下的閱讀習慣是背道而馳的,它需要耐心,更需要沉下心來體會那種慢火慢燉的敘事魅力。如果期待那種情節跌宕起伏、每章都有爆點的小說,可能會感到一些許的沉悶。然而,一旦你適應瞭它的韻律,就會發現這種“慢”恰恰是它最精妙之處。作者似乎並不急於把真相擺在你麵前,而是引導著你一步步去剝開人物僞裝的外殼,去探究他們行為背後的深層動機。我特彆留意到那些關於鄉村生活的描寫,那種與城市喧囂截然不同的寜靜,與人物內心的不安形成瞭絕妙的反差。每當讀到那些關於田園風光和自然景色的描寫時,我仿佛能聞到新鮮的青草味和泥土的芬芳,這種感官上的代入感非常強烈,為略顯壓抑的人物關係帶來瞭一絲喘息的空間,提供瞭寶貴的平衡。
評分讀完之後,我感覺自己的心頭被一種難以言喻的惆悵感占據瞭。這絕不是那種轟轟烈烈、直抒胸臆的小說,它的情感流動是極其剋製和內斂的,像深鞦時節被霜打過的玫瑰,美則美矣,但透著一股子涼意。我常常在想,在那個被繁文縟節緊緊捆綁的社會裏,真摯的情感是如何掙紮著探齣頭來的?這本書無疑是成功地捕捉到瞭那種“愛在心口難開”的藝術。它探討瞭友誼、誤解、以及自我認知的偏差,這些主題在今天看來依舊具有強大的穿透力。我特彆喜歡作者處理衝突的方式,大多不是通過激烈的爭吵或戲劇性的事件來展現,而是通過一次眼神的交匯、一句不閤時宜的恭維,甚至是一封未送齣的信件來暗示。這種“留白”的處理手法,極大地考驗瞭讀者的共情能力和想象力,也讓整個故事的餘韻悠長,讀完很久瞭,一些場景和人物的對話依然在我腦海中迴響,揮之不去,帶來持續的思考。
評分這本書的語言風格簡直是一場盛宴,堪稱翻譯的典範。文字的組織結構嚴謹,句式多變,既有長句的婉轉綿長,又能在關鍵時刻用短句一擊即中,力度十足。它絕不是那種平鋪直敘的白話文,而是充滿瞭那個時代特有的文雅和修辭的韻味。閱讀過程中,我經常需要放慢速度,細細咀嚼那些措辭的選擇,感受詞語在特定語境下産生的微妙張力。這種精妙的文字運用,使得即便是最尋常的場景——比如一次簡單的拜訪或一場戶外的散步——都充滿瞭文學的光澤。它教會瞭我如何用更豐富、更精準的詞匯去錶達內心的復雜感受,極大地拓寬瞭我的語言視野,無疑是一次對文學鑒賞力的深度訓練。讀完它,我感覺自己不僅僅是看瞭一個故事,更像是上瞭一堂關於如何雕琢文字的寫作大師課。
評分翻開這本厚重的精裝書,立刻被那種油墨混閤著紙張特有的陳舊香氣所包裹,仿佛一下子被拽迴瞭那個馬車軲轆吱呀作響的年代。我嚮來對那些時代烙印深刻的作品情有獨鍾,而這本書所展現齣的那種對社會階層、禮儀規範以及女性在特定曆史背景下微妙處境的描摹,簡直是教科書級彆的精準。作者的筆觸細膩得像老上海的旗袍麵料,每一個褶皺、每一處刺綉都暗藏著微妙的張力。特彆是對人物內心世界的刻畫,那種欲言又止的矜持、不經意間流露齣的優越感和隨之而來的自我反省,都寫得入木三分。我尤其欣賞作者對於環境的渲染,那些精心布置的沙龍、鄉間彆墅的下午茶,不僅僅是背景闆,它們是推動情節發展、塑造人物性格的活生生的存在。光是讀到那些關於服飾搭配和社交禮儀的段落,我就能想象齣主人公在鏡前細細挑選絲巾,或是對著來訪賓客做齣得體卻又暗藏算計的微笑的場景。這本書的魅力在於,它不隻是一個愛情故事,更是一幅維多利亞時期(或者類似背景)上流社會的風俗畫捲,引人入勝,值得反復品味其中的文化密碼。
評分這本書最讓我感到驚艷的,是對人性中“自負”與“天真”這對孿生兄弟的深刻解剖。主角身上那種不自知的美好與偶爾流露齣的傲慢,構成瞭她最迷人的矛盾點。她不是一個完美的女神,她會犯錯,會誤判形勢,甚至會因為一時的虛榮心而做齣令人啼笑皆非的決定。但正是這些不完美,讓她顯得如此真實可信,仿佛就是我們身邊那個有點可愛又有點讓人操心的朋友。我欣賞作者對這種“好心辦壞事”的描寫,它揭示瞭一個殘酷的事實:很多時候,我們以為自己是最好的安排者,但實際上,我們對局勢的掌控遠沒有想象中那麼穩固。這種清醒的自我認知過程,是全書最引人入勝的弧綫,讓人在為她的遭遇感到惋惜的同時,也忍不住為她最終的成長感到欣慰。
評分看瞭一遍沒看懂,買來二刷一定要看懂,加油
評分前幾天就收到貨瞭,今天纔打開包,看瞭下,印刷清晰,字體大小閤適,紙張也很。謝謝京東,謝謝京東自營,更謝謝京東快遞小夥們。
評分世界文學名著錶現瞭作者描述的特定時代的文化。閱讀這些名著可以領略著者流暢的文筆、逼真的描述、詳細的刻畫,讓讀者如同置身當時的曆史文化之中。為此,我們將這套精心編輯的“名著典藏”奉獻給廣大讀者。
評分呃。。。還行就是邊上有點壞瞭!
評分英國史上最傑齣詩歌,值得好好品味!
評分書很好,封麵裝訂都不錯,印刷還清晰,普通隻裝和印刷,這個價格值得購買。
評分裏麵的字比較密,但是應該是原版正版書,紙張不錯,印刷也沒有問題。對於這本小說有一種特殊的情愫,以後應該會隨身帶著
評分非常的不錯,一直在京東購物,第二天就到瞭,好評好評
評分封麵不誇張,紙質不錯。值得收藏
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有