古文觀止譯注(修訂本)

古文觀止譯注(修訂本) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 古文觀止
  • 譯注
  • 古典文學
  • 文化
  • 曆史
  • 修辭
  • 文學
  • 教材
  • 名著
  • 中華文化
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 文軒網旗艦店
齣版社: 北京大學齣版社
ISBN:9787301187487
商品編碼:1026403092
齣版時間:2011-06-01

具體描述

作  者: 陰法魯 主編 定  價:58 齣 版 社:北京大學齣版社 齣版日期:2011年06月01日 頁  數:854 裝  幀:精裝 ISBN:9787301187487 古籍譯注模式的奠定圖書,學界認可*早*全*精當的譯注本,首屆古籍整理獲奬圖書。  周文
鄭伯剋段於鄢
周鄭交質
石硝諫寵州籲
臧僖伯諫觀魚
鄭莊公戒飭守臣
臧哀伯諫納郜鼎
季梁諫追楚師
曹劌論戰
齊桓公伐楚盟屈完
宮之奇諫假道
齊桓公下拜受胙
陰飴甥對秦伯
子魚論戰
寺人披見文公
介之推不言祿
展喜犒師
燭之武退秦師
蹇叔哭師
鄭子傢告趙宣子
部分目錄

內容簡介

《古文觀止譯注(修訂本)》吸收瞭宋代以來各種古文選本的一些優點,選用瞭大量堪稱“觀止”的古文。這些文章大部分思想性、藝術性都比較高,韆百年來一直膾炙人口,經受瞭時代的考驗,成為我們今天所要批判繼承的很好文化遺産的一部分。例如大傢所熟知的《左傳》中的《曹劌論戰》、《宮之奇諫假道》,《國語》中的《召公諫厲王止謗》,《國策》中的《鄒忌諷齊王納諫》、《魯仲連義不帝秦》,李斯的《諫逐客書》,司馬遷的《報任安書》,賈誼的《過秦論》,諸葛亮的《齣師錶》,陶淵明的《歸去來辭》、《桃花源記》以及韓愈、柳宗元、歐陽修、蘇軾等人的許多文章,都是曆來認可的佳作,今天看來也是古文中的精華。  陰法魯 主編 陰法魯,北京大學中文係教授,有名*國古代文化研究專傢,已故。      【譯文】
    當初,鄭武公從申國娶瞭一位夫人,名叫武薑,生下莊公和共叔段兄弟二人。莊公生時難産,驚嚇過薑氏,所以起名叫寤生。薑氏便不喜歡他,而偏愛共叔段,總想立共叔段做太子,多次嚮武公請求,武公一直不肯答應。
    後來莊公即位做瞭國君,薑氏就要求把製邑封給共叔段。莊公說:“製是個險要的城邑,從前虢叔曾在那裏喪命,封給共叔不大妥當;其他地方,可以唯命是從。”薑氏於是要求京城,莊公同意共叔住在那裏。從此,人們稱他為京城太叔。
    有個名叫祭仲的大夫說:“一般都邑的城牆如果超過三百丈,就會成為國傢的禍患。先王遺留下來的製度,大城不得超過國都的三分之一,中等的不得超過五分之一,小城不得超過九分之一等
    【譯文】
    當初,鄭武公從申國娶瞭一位夫人,名叫武薑,生下莊公和共叔段兄弟二人。莊公生時難産,驚嚇過薑氏,所以起名叫寤生。薑氏便不喜歡他,而偏愛共叔段,總想立共叔段做太子,多次嚮武公請求,武公一直不肯答應。
    後來莊公即位做瞭國君,薑氏就要求把製邑封給共叔段。莊公說:“製是個險要的城邑,從前虢叔曾在那裏喪命,封給共叔不大妥當;其他地方,可以唯命是從。”薑氏於是要求京城,莊公同意共叔住在那裏。從此,人們稱他為京城太叔。
    有個名叫祭仲的大夫說:“一般都邑的城牆如果超過三百丈,就會成為國傢的禍患。先王遺留下來的製度,大城不得超過國都的三分之一,中等的不得超過五分之一,小城不得超過九分之一等
《古文觀止》:穿越韆載的智慧迴響 《古文觀止》,一部凝結中華民族韆年文化精華的經典文集,曆經數百年而不衰,至今仍是無數讀書人案頭的至愛。它不僅僅是一部古文選本,更是一扇通往曆史深處、思想殿堂的窗口,引領我們窺探先賢的智慧,感受語言的魅力,體味人生的況味。 編纂之意:溯源與傳承 《古文觀止》的編纂,源於明末清初吳楚材、吳調侯叔侄二人的宏願。他們深感當時文壇流弊,文章脫離實用,故作雕琢,喪失古文的真淳之氣。於是,他們懷著“存古文之真,兼鑒賞之益”的理想,曆時數年,從先秦諸子百傢到明代散文名傢,精心遴選瞭二百餘篇(不同版本略有差異)精粹文章。其編纂宗旨,正如其名,意在“觀止於此”,即期望讀者通過閱讀此書,能夠領略到古文的最高境界,掌握寫作的精髓,從而超越前人,達到“真、善、美的統一”。 體例之妙:精挑細選,匠心獨運 《古文觀止》的體例嚴謹,編排精當,堪稱典範。全書按照文章的時代順序和體裁特徵進行劃分,從先秦的諸子散文,到漢代的史傳散文,再到唐宋的古文八大傢,直至明代的散文大傢,脈絡清晰,層層遞進。這種編排方式,既便於讀者按曆史發展的軌跡理解古文的演變,又能在不同體裁中體會作者獨特的筆法和風格。 書中選文的標準極高,每一篇都可謂是名篇中的名篇。作者們力求選文“文必秦漢,詩必唐宋”,不僅注重文章的文學價值,更強調其思想深度和曆史文化內涵。這些文章涵蓋瞭政治、哲學、曆史、道德、人生等諸多領域,內容博大精深,足以讓讀者獲得全方位的精神滋養。 文體之豐:諸子之辯,史傢之筆,大傢之風 《古文觀止》的選文體裁極為豐富,幾乎涵蓋瞭先秦兩漢至明代的各種散文形式。 諸子之辯: 開篇即是先秦諸子的精彩篇章。孔子、孟子、老子、莊子、荀子、韓非子等先哲的思想,通過精煉傳神的文字得以展現。如《論語》中孔子及其弟子的語錄,既是儒傢思想的核心,也是語言凝練的典範。《莊子》中奇譎瑰麗的寓言,則展現瞭道傢超越世俗的想象力。《韓非子》的法傢思想,則以嚴謹的邏輯和犀利的論辯,揭示瞭權謀與治國之道。這些篇章不僅是瞭解中國古代哲學思想的必讀之作,更是學習議論、說理的絕佳範本。 史傢之筆: 漢代的史傳散文,以其記事翔實、敘事生動而著稱。《史記》、《漢書》中的篇章,如司馬遷的《廉頗藺相如列傳》、班固的《兩陳四公傳》等,不僅是瞭解曆史事件的重要史料,更是記敘文的典範。作者們以客觀冷靜的筆觸,描繪曆史人物的命運沉浮,刻畫事件的麯摺起伏,其敘事技巧之高超,令人嘆為觀止。 大傢之風: 唐宋八大傢,更是古文創作的集大成者。韓愈的雄渾奔放,柳宗元的清奇峻逸,歐陽修的平易流暢,蘇洵的嚴謹深邃,蘇軾的汪洋恣肆,蘇轍的沉靜醇厚,王安石的清新剛健,曾鞏的質實周正,他們的作品都各具特色,精彩紛呈。《古文觀止》中收錄的這些名篇,集中展現瞭唐宋古文運動的輝煌成就,是學習散文創作不可多得的教材。 明代散文: 明代散文也以其清新、簡潔、務實的風格,在古文發展史上占有一席之地。《古文觀止》中也收錄瞭部分明代名傢的優秀作品,展現瞭古文的另一番風貌。 思想之深:人生百態,韆古哲思 《古文觀止》中的文章,不僅僅是文字的藝術,更是思想的寶庫。它們探討瞭治國平天下的政治智慧,描繪瞭修身養性的道德準則,記錄瞭縱橫捭闔的軍事謀略,抒發瞭懷纔不遇的個人情懷,也展現瞭普通人的人生百態。 人生哲理: 從《論語》中對仁、義、禮、智、信的闡釋,到《孟子》中對性善論的論證;從《老子》中對“道”的體悟,到《莊子》中對自由精神的追求;從《韓非子》中對人性弱點的洞察,到《史記》中對曆史人物的評說,無不閃耀著深刻的人生哲理。這些思想跨越時空,至今仍具有重要的啓示意義。 道德修養: 許多篇章都涉及道德修養的問題。如《大學》中的“格物緻知,誠意正心,修身,齊傢,治國,平天下”的順序,為個人成長和社會發展指明瞭方嚮。《中庸》中對“誠”的追求,也為人生境界的提升提供瞭理論依據。 曆史智慧: 通過閱讀《史記》等史傳散文,我們可以學習到古人在政治、軍事、外交等方麵的經驗教訓,從中汲取治國理政的智慧。 情感抒發: 盡管以“古文”為主,但書中也不乏真摯的情感流露。如《桃花源記》中的田園牧歌,展現瞭對美好生活的嚮往;《嶽陽樓記》中“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”的胸懷,更是無數仁人誌士的精神追求。 語言之美:精煉傳神,韻味無窮 《古文觀止》中的語言,是中國古代語言藝術的巔峰之作。其文字精煉、生動、傳神,寥寥數語便能勾勒齣鮮活的人物形象,描繪齣波瀾壯闊的場景,錶達齣深邃的思想情感。 凝練雋永: 古人造句,惜字如金,每一字都經過深思熟慮,力求達意。《古文觀止》中的句子,往往言簡意賅,卻蘊含深意,讀之令人迴味無窮。 形象生動: 作者們善於運用比喻、擬人、排比等修辭手法,將抽象的概念形象化,將客觀的事物生動化,使文章具有極強的感染力。 音韻和諧: 古文講究聲律之美,讀起來抑揚頓挫,朗朗上口。《古文觀止》中的許多篇章,都具備優美的音韻節奏,讀誦起來,更能體會其文字的魅力。 意境深遠: 好的古文,不僅是文字的組閤,更是意境的營造。作者們通過精妙的文字,為讀者構建瞭一個個引人入勝的意境,讓讀者在閱讀中獲得身臨其境的感受。 傳承與價值:韆古傳誦的文化瑰寶 《古文觀止》自問世以來,便受到曆代讀書人的推崇,成為濛學讀物和文人寫作的必修教材。無數文人墨客,從孩提時代便開始研讀此書,從中汲取養分,打下堅實的文字功底。它不僅培養瞭一代又一代的文學人纔,更在潛移默化中傳承瞭中華民族優秀的文化傳統和價值觀念。 在今天,盡管我們身處信息爆炸的時代,但《古文觀止》的價值依然不減。閱讀《古文觀止》,能夠: 提升閱讀鑒賞能力: 領略古人遣詞造句的精妙,體會文章結構布局的巧妙,從而提升對文學作品的鑒賞水平。 豐富語言錶達能力: 學習古人提煉語言、運用修辭的技巧,豐富自己的詞匯量,提升語言錶達的準確性和生動性。 涵養人文素養: 接觸中國古代的思想文化、曆史人物、哲學智慧,增強對中華文明的認同感和自豪感。 鍛煉思辨能力: 深入理解古人提齣的各種觀點和論證,培養獨立思考和批判性思維的能力。 品味人生智慧: 從古人的經驗和感悟中,獲得對人生、對社會、對世界的深刻認識,從而更好地指導自己的生活。 《古文觀止》就像一本穿越韆載的智慧寶典,它以其博大精深的內容、精美絕倫的語言、豐富多彩的文體,成為中華文明史上一顆璀璨的明珠。每一次翻閱,都是一次與先賢的對話,一次精神的洗禮,一次心靈的升華。它將繼續激勵著一代又一代的讀者,去探索、去學習、去傳承,讓古文的智慧之光,永不熄滅。

用戶評價

評分

對於真正想要深入瞭解《古文觀止》的讀者而言,這本《古文觀止譯注(修訂本)》絕對是一次不容錯過的體驗。它不僅僅是一本簡單的“翻譯本”,而是一部凝聚瞭作者深厚學養和匠心獨運的學術著作。 從解讀的深度上來說,這本書著實令人颳目相看。譯文部分,作者在力求忠實原文的基礎上,更加注重傳達原文的神韻和作者的情感。有些句子,可能字麵意思很容易理解,但背後蘊含的深意,作者通過精妙的翻譯和注解,便得以淋灕盡緻地展現齣來。這使得讀者在閱讀過程中,能夠體味到古文獨特的魅力,而不僅僅是停留在文字的錶麵。 注解部分,更是體現瞭作者紮實的學術功底。它並非簡單的詞語釋義,而是涉及到瞭曆史背景、文化常識、哲學思想等多個層麵。作者善於從宏觀的角度來分析文章,例如,在解讀某些篇章時,會將其置於當時的社會曆史語境下進行考量,從而幫助讀者更全麵地理解作者的寫作意圖和文章的價值。這種解讀方式,對於提升讀者的曆史文化素養,具有極大的幫助。 此外,這本書在修訂過程中,對原文的校勘和譯注的完善,更是體現瞭作者嚴謹的治學態度。每一處細節的打磨,都力求精益求精,這使得本書在學術價值和可靠性方麵都得到瞭極大的提升。對於那些希望以嚴謹的態度去學習和研究古代散文的讀者來說,這本修訂本無疑是最佳的選擇。它不僅能夠提供準確可靠的文本信息,更能夠引導讀者進行深入的思考,激發對古代文學更深層次的探索。

評分

這本《古文觀止譯注(修訂本)》帶給我的驚喜,簡直是意料之外的。我本以為這隻是又一本市麵上常見的古文工具書,沒想到它所展現齣的深度和廣度,遠超我的預期。 這本書最讓我稱道的一點,在於它對於原文的解讀。譯文部分,它並非簡單地逐字翻譯,而是深入理解瞭原文的語境、情感和作者意圖,用現代漢語精準而生動地再現瞭古人的思想。這種譯法,讓原本晦澀難懂的文字,瞬間變得鮮活起來。而注解部分,更是點睛之筆。作者並沒有把注解堆砌成厚厚的理論文章,而是精煉地選取瞭最能幫助讀者理解原文的關鍵信息。這些注解,有些是對生僻字詞的解釋,有些是對典故齣處的考證,有些則是對文章結構和行文邏輯的分析。它們就像一盞盞明燈,照亮瞭讀者前進的道路,幫助我們撥開層層迷霧,直抵文本的核心。 更令我贊嘆的是,這本書在選文上也頗為用心。它不僅僅是收錄瞭《古文觀止》的名篇,還在一定程度上考慮到瞭文章的多樣性和代錶性。從春鞦戰國的樸素,到漢魏的雄渾,再到唐宋的婉約與豪放,不同時期、不同風格的優秀篇章被巧妙地整閤在一起,構成瞭一幅中國古代散文的壯麗畫捲。我甚至能從中感受到不同時代文人的風骨和情懷,這種閱讀體驗是單純的文字學習所無法給予的。 作為一名對古代文學略有涉獵的讀者,我深知一本優秀的古文譯注本的重要性。而這本《古文觀止譯注(修訂本)》,無疑是我近年來讀到的最令人滿意的一本。它兼具學術的嚴謹和閱讀的流暢,無論是初學者還是有一定基礎的讀者,都能從中獲益匪淺。它不僅僅是一本書,更是一扇窗,讓我們得以窺見中華文明的璀璨星河。

評分

這本《古文觀止譯注(修訂本)》簡直就是我這種古文小白的救星!從小就對文言文頭疼,看著那些彎彎繞繞的句子就頭暈,考試也總是抓瞎。這次下瞭決心要啃啃古文,選瞭這本,真的是選對瞭。 翻開書,首先吸引我的是它的排版。字體大小適中,而且是竪排,很有古籍的感覺,讀起來特彆舒服。更重要的是,每一個句子旁邊都配瞭白話文翻譯,而且翻譯得非常準確、流暢,不像有些譯本生硬拗口,讓人看瞭更糊塗。有時候句子稍微復雜一點,作者還會加上一些注解,點明典故、詞語的用法,或者解釋一下背後的文化背景。這些注解不是隨隨便便加的,都很有針對性,能夠幫你一下子就抓住重點,理解得更透徹。 我尤其喜歡它收錄的文章,都是《古文觀止》中的經典,篇篇都是經過時間考驗的佳作。從先秦的諸子散文,到漢唐的辭賦、散文,再到宋明的大傢名篇,基本上涵蓋瞭中國古代散文的精華。每次讀完一篇,都感覺自己好像穿越迴瞭那個時代,和古人進行瞭一場精神上的對話。比如讀《赤壁賦》,疏朗的文字,加上詳細的注釋,讓我徹底理解瞭蘇軾筆下那種“橫槊賦詩”的豪邁,以及“寄蜉蝣於天地,渺滄海之一粟”的曠遠。 而且,這本修訂本在細節上做得也相當到位。我注意到一些之前版本可能存在的小錯誤或者錶述不清的地方,在這本修訂本裏都得到瞭修正,讓內容更加嚴謹和權威。對於想要係統學習古文,或者隻是想提升一下文化素養的讀者來說,這本書無疑是一個非常好的選擇。它不僅是一本工具書,更像是一位循循善誘的老師,耐心引導你走進古文的世界。

評分

一直以來,我對古代的散文都有一種“望而生畏”的感覺。那些字詞生僻,句子結構怪異的文章,總讓我覺得難以接近。但最近,我偶然翻閱瞭這本《古文觀止譯注(修訂本)》,它徹底改變瞭我對古文的看法。 首先,它的譯文部分做得非常齣色。很多時候,我僅僅是掃一眼白話文的翻譯,就能大緻理解原文的意思。這對於我這樣的初學者來說,實在是太友好瞭。翻譯語言也很自然,沒有那種為瞭翻譯而翻譯的生硬感,讀起來流暢順口。這讓我能更專注於理解文章本身的內容和意境,而不是被文字的障礙所睏擾。 接著是它的注解。我覺得注解的風格特彆好,恰到好處。不會過於冗長,也不會過於簡略。對於那些關鍵的、容易引起誤解的詞語或典故,注解都給齣瞭清晰的解釋。有時候,作者還會針對一些句子,給齣演繹性的解讀,比如這句話為什麼這樣寫,作者當時的心境是怎樣的。這些解讀讓我覺得,我不是在“背”古文,而是在“讀”古文,是在與作者進行一場跨越時空的對話。 更重要的是,這本書讓我感受到瞭古代文章的魅力。以前覺得古文枯燥乏味,但通過這本譯注本,我開始發現,那些被奉為經典的古文,真的是言之有物,意境深遠。讀《捕蛇者說》,能感受到作者對民生疾苦的關懷;讀《桃花源記》,能體會到那種寜靜緻遠的理想生活。這些文章,在譯注的幫助下,不再是冰冷的文字,而是充滿瞭生命力和情感的錶達。 這本書的設計也很人性化。紙張的質感很好,閱讀起來很舒適。而且,修訂本的齣現,也錶明瞭作者對於內容質量的不斷追求和完善,這讓我對這本書的專業性更加信任。總而言之,這本《古文觀止譯注(修訂本)》是我近年來最滿意的一次閱讀體驗,它成功地打開瞭我瞭解中國古代文學的大門。

評分

作為一名對中國古典文學有著濃厚興趣的業餘愛好者,我嘗試過不少《古文觀止》的譯注本,但說實話,能讓我真正感到滿意的屈指可數。直到我遇到瞭這本《古文觀止譯注(修訂本)》,我纔真正體會到什麼叫做“相見恨晚”。 這本書最突齣的優點,在於它對原文的理解力以及由此帶來的翻譯的精準度和藝術性。我常常會在對照原文和譯文時,感受到作者對文字的透徹把握。那些在原文中看似拗口的句子,經過作者的翻譯,便變得邏輯清晰、行文流暢,仿佛作者能洞察一切,將古人的智慧和情感原汁原味地呈現齣來。這種翻譯,不是機械的轉換,而是帶有靈魂的再創作,讓古文的魅力得以在現代語境下重新煥發。 而其注解,更是讓我驚嘆不已。作者的注解,如同知音的點撥,精準地抓住瞭我閱讀時的睏惑點。比如,對某個典故的解釋,往往能觸類旁通,讓我對相關的曆史文化背景有更深的理解;對某個詞語的用法,不僅給齣瞭字麵意思,還闡釋瞭其在具體語境下的引申義,讓我能更靈活地運用和理解。這種注解,既有廣度,又有深度,能夠真正地幫助讀者“解惑”,而不是簡單地“釋義”。 我特彆喜歡作者在注解中偶爾流露齣的對文章的個人理解和感悟。這使得原本可能顯得有些枯燥的學術性內容,增添瞭一份人文關懷和藝術氣息。我感覺自己不是在與一本“死書”對話,而是與一位同樣熱愛古文的智者交流。這本書的修訂本,更是在細節上精益求精,使得整體的閱讀體驗更加愉悅和專業。這絕對是一本值得反復品讀、常備案頭的佳作。

評分

很好的版本,很好的書值得收藏

評分

書還沒看,但包裝完好

評分

古文觀止各類譯注本中,這本是收到最廣泛好評的,收到後略微看瞭下,確實注文非常詳盡,應該滿意

評分

校注很負責任,還沒有發現錯誤,內容很值得學習古文和學做人、學做事的藉鑒。

評分

,,,物流慢啊慢

評分

厚的一本書應該是目前國內古文觀止的最好的100吧

評分

不好意思,忘記確認瞭,很不錯的書籍

評分

校注很負責任,還沒有發現錯誤,內容很值得學習古文和學做人、學做事的藉鑒。

評分

物流及時給力,産品非常好,完美,贊一個

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有