跟美國總統學幽默英文(中英雙語)

跟美國總統學幽默英文(中英雙語) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

程英 等 著
圖書標籤:
  • 英語學習
  • 美式英語
  • 幽默
  • 口語
  • 總統演講
  • 雙語
  • 文化
  • 語言學習
  • 實用英語
  • 地道錶達
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 中國水利水電齣版社
ISBN:9787508476834
版次:1
商品編碼:10306536
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2010-08-01
用紙:膠版紙
頁數:206
字數:260000
正文語種:英文,中文

具體描述

編輯推薦

領略總統風采,徜徉幽默海洋
巴拉剋·奧巴馬
——隨時讓你樂翻天
喬治·W·布什
——當“口誤”成瞭習慣
比爾·剋林頓
——緋聞與搞笑並齊
約翰·肯尼迪
——幽默是一種修養
羅納德·裏根
——用嘲諷化解尷尬
理查德·尼剋鬆
——幽默是智慧的體現
富蘭剋林·羅斯福
——輪椅上的總統
卡爾文·柯立芝
——要我開口不容易
艾森豪威爾
——五星上將的幽默傳奇
……精彩開啓在即
最幽默,最智慧,最總統,最地道,“醉”英文。
品讀忍俊不禁的總統經典幽默
感情最幽默最智慧的地道英文
在笑聲中升華你的英語世界!

內容簡介

幽默是一門藝術,是一個人的學識、纔華、智慧和靈感在語言錶達中的體現。《跟美國總統學幽默英文(中英雙語)》精選瞭奧巴馬、小布什、剋林頓、肯尼迪、裏根、尼剋鬆、羅斯福、柯立芝、林肯等22位美國總統的171個幽默故事,呈現瞭不同總統的幽默風格,展示瞭各自不同的幽默風采,同時,《跟美國總統學幽默英文(中英雙語)》采用中英雙語的形式,讓你在笑聲中突破英語學習的瓶頸,淬煉齣幽默的智慧,品味美利堅文化的彆樣精彩。

精彩書評

我不認為我會成為第五位在總統山上的總統,我的耳朵太大瞭,可能掛不住我的頭像。
——巴拉剋·奧巴馬
如果你從耶魯畢業的話,你能成為總統;如果你中途退學的話,你隻能成為副總統。
——喬治·W·布什
我不想再當總統是因為當瞭總統就再也沒有提升的機會瞭。
——卡爾文·柯立芝
我認為一個人的腿應該長得能夠挨著地。
——亞伯拉罕·林肯

目錄

前言
本書速覽
1 巴拉剋·奧巴馬——隨時讓你樂翻天
我的耳朵太大瞭掛不住
多謝奧爾加特總統
我繼承瞭布什的麻煩
純種狗&混血狗
3000億美元,這就是我們之間根本的不同
這事兒放我身上,我就會讓那些高層下課
我的兩個女兒被就地停飛瞭
副總統切尼正忙著寫他的迴憶錄呢
我如果不配當總統,就更不適閤當副總統
保持清醒

2 喬治·W·布什——當“口誤”成瞭習慣
剋隆另一個切尼
我都說瞭沒人關心4韆萬伊拉剋人吧
很不幸,我也染上瞭“口蹄疫”
要看演習雙方的意思
耶穌基督改變瞭我的心靈
我能確認那是一隻10號尺碼的鞋子
不得不做過去8年一直躲著做的事情
在錯誤的時間、地點發動的一場錯誤的戰爭
發動伊拉剋戰爭的確是一個不得人心的決策
華爾街喝高瞭,現在還宿醉未醒
政府幫我們買單14年瞭
我理解那些批評,因為我臉皮很厚
英國女王差點迴到“18世紀”
女王,你們傢的敗傢子是誰?
如果你從耶魯畢業的話,你能成為總統
我看到火雞瞭
史無前例的句子

3 比爾·剋林頓——緋聞與搞笑並齊
什麼是悲劇
沒準他就是今天的美國總統
最喜歡的電影一殺死比爾
我和萊溫斯基什麼都沒有
剋林頓和魔鬼
得瞭艾滋病後的選擇
像菲利普親王當跟班
老布什會在我齣殯之日緻辭
如果你哪天決定要嫁給我,請務必告訴我
我很想被埋在阿林頓國傢公墓
我要淪為老布什的配角瞭
火災警報不聽我的話
讓那些傢夥站在我們這一邊

4 約翰·肯尼迪——幽默是一種修養
美國得放棄對44歲以下所有人的信任
為防止市場進一步蕭條,請恕我不署名
我隻是陪同傑奎琳·肯尼迪訪問巴黎的男人
是日本人炸沉瞭我們的船
世界上隻有3件事是真實的
爸爸纔是養傢糊口者
我父親的職員沒有一個人會笑
我是唯一一個沒有經曆過艱苦來到這裏的人
會為你準備德剋薩斯州有史以來最大的葬禮
你的名字會用非常小的字號
唯一能乾的事情

5 羅納德·裏根——用嘲諷化解尷尬
在沒有掌聲的情況下纔這樣錶演
最有權勢的另有其人
他們想讓我有賓至如歸的感覺
請嚮我保證,你們都是共和黨人
親愛的,我忘記躲開瞭
可彆扔得太遠瞭
不排除參加2000年的總統競選的可能
年齡不是我的資本
我以為B-1就是維他命而已
我會在這裏是我拋硬幣14次的結果
39歲生日的第31周年紀念
說我參加過第一次會議,那可不是真的
我一直在設法找你算賬
沒空閱讀廢話
迷路的小狗
卡特失業
推倒這堵牆

6 理查德·尼剋鬆——幽默是智慧的體現
我與毛澤東的會見已經是最高峰瞭
我得留著帕特·尼剋鬆
賀喜還是緻哀
你喜歡你的工作嗎?
豬糞&馬糞,哪個更臭?
他們更值得奬勵,而非懲罰
想踹他們一腳
把狗留下來

7 富蘭剋林·羅斯福——輪椅上的總統
“巨人隊”三分,“躲閃隊”零分
我該怎麼處理你的棺材?
我是救世主耶穌
我得再次提高有錢人的稅收瞭
我不吃驚第一夫人坐牢瞭
我想第四次當選總統的目的
三明治讓你有瞭親身感受
我也能保守秘密
不想聽釣魚的故事
寫一本關於美國的書

8 卡爾文·柯立藝——要我開口不容易
嚴肅的驢
金口難開
我也一直站著
我不乾瞭。當總統後再也沒有提升的機會
酒店副總裁VS美國副總統
柯立芝夫人太失敗瞭
彆引述我的話
對美國人民說的話就是——再見
我說那些話隻是為瞭讓你好過些
柯立芝夫人的蘋果餡餅
好大一條蚯蚓
齣生卑微的人之中也需要有人作代錶
柯立芝生氣瞭,後果很嚴重
美國還在吧?
成功一點都沒改變你
讓柯立芝發笑的秘訣
將賬單給英國國王送去
你聽到的話比整個國會聽到的還要多
我得把所有奶酪吃完
領奬
再來一次

9 艾森豪威爾——五星上將的幽默傳奇
我的演講用的是句號
……
10 亞伯拉罕·林肯——美國最幽默的總統
11 喬治·華盛頓——大智若愚的總統
12 其他美國總統幽默集錦

精彩書摘

After a stop, he added,"Senator Obama has asked for about $932 million ofearmark pork——barrel spending, nearly a million dollars for every day since he hasbeen in the United States Senate. I suggest that people go up on the web site ofCitizens Against Government Waste, and they will look at those projects. hat kindof thing is not the way to rein in runaway spending in Washington. That is one if thefundamental differences that SenatOr Obama and I have. "Facing with this Obama smiled and said: "I admit that some lobbyists obtainedsome interests by applying for budget, although that wasnt the case with me" Theaudience laughed after hearing this, and he added: "We all know that earmarksaccount in last years budget is only $18 billion, but Senator McCain is proposing——and this is a fundamental differences between us——S300 billion in tax cuts to someof the wealthiest corporations and individuals in the country.It is true that $18billion is important; $300 billion is really important. And in his tax plan, you wouldhave CEOs of Fortune 500 companies getting an average of $700,000 in reducedtaxes, while leaving 100 million Americans out."

前言/序言

  幽默,能讓你智慧、樂觀地麵對生活。
  幽默,能讓你的生活多姿多彩,充滿筆;
  幽默,能讓你化解衝突危機,增進彼此的情誼;
  幽默,能讓你在鬱結的時候會心一笑,
  幽默,能讓你直麵各種壓力和挑戰!
  在我們的生活中,幽默無處不在,那麼,幽默究竟是什麼呢?是歡笑、娛樂,還是荒誕、滑稽,亦或是揶揄、嘲笑?
  其實,幽默不代錶批評謾罵,尖酸刻薄,幽默就是一門藝術。幽默可以從側麵反映齣一個人的智力和品格。那些心胸狹窄、氣量小的人,要不然就是經不起彆人的幽默而惱羞成怒,亦或是藉幽默之名以虐而不謔之惡語傷人。
  幽默是一個人的學識、纔華、智慧、靈感在語言錶達中的體現,西方政界領袖和社會名流都很重視自己有無幽默纔能,他們認為幽默是智慧、纔能、學識和教養的象徵,是自我錶現、取悅民眾的極好手法。為瞭總統競選、當眾辯論、演講緻辭、社會交往等活動,美國總統們都必須顯示自己的幽默。
深入洞察美國政治與文化:一本解讀美國總統演講的深度之作 書名:權力與言辭的交織:曆屆美國總統的演講藝術與時代迴響 引言:言語構建的美國敘事 美國總統的演講,不僅僅是政治聲明,它們是國傢精神的縮影、時代精神的載體,更是權力與公眾意誌對話的最高形式。本書並非一本簡單的演講詞匯匯編,而是一部深入剖析美國總統如何運用語言力量,塑造公眾認知、引導國傢方嚮的學術性著作。我們帶領讀者穿梭於曆史的洪流,從喬治·華盛頓的告彆演說到巴拉剋·奧巴馬的就職演說,探究那些塑造瞭現代世界的關鍵時刻,是如何通過精心設計的言辭來實現的。 本書的核心在於揭示“如何說”比“說什麼”更為關鍵的政治修辭學原理。我們相信,理解一位總統的措辭、語調和敘事結構,是理解其執政理念和時代背景的鑰匙。 --- 第一部分:修辭的基石——美國政治演說的曆史演進 第一章:共和理想的奠基之聲(18世紀末至19世紀中葉) 本章聚焦於美國早期建國精英的演講風格。我們將分析華盛頓、傑斐遜和亞當斯等人在建立國傢製度初期所麵臨的挑戰,以及他們如何構建一套區彆於歐洲君主製的共和主義修辭體係。重點分析《告彆演說》中對“黨派之爭”的警示,如何運用古典修辭手法(如排比、反問)來確立國傢的基本倫理框架。 案例研究: 林肯的“葛底斯堡演說”——分析其如何用極簡的篇幅,重新定義美國立國之本(“民有、民治、民享”),並探討其對宗教語言和神聖使命感的巧妙融入。 第二章:工業化浪潮與進步主義的呐喊(19世紀末至20世紀初) 隨著美國社會結構發生劇變,總統的演講也開始關注社會公正、經濟公平和對外擴張。本章將深入探討西奧多·羅斯福如何利用“大棒政策”背後的雄辯術,以及伍德羅·威爾遜在第一次世界大戰中如何成功地將孤立主義國傢動員起來,推行國際主義議程。我們將解析其所采用的“道德高地”敘事策略。 第三章:危機中的語言藝術:大蕭條與二戰(1930s - 1940s) 這是美國曆史上總統語言影響力達到頂峰的時期。富蘭剋林·羅斯福(FDR)的“爐邊談話”是本章的重點。我們不隻是復述內容,而是細緻分析其如何通過模仿傢庭對話的親密語調,瓦解民眾對銀行體係的恐慌,建立起一種前所未有的“總統即傢人”的信任關係。同時,對比其在戰時演說中,從安撫到動員的語氣轉變。 --- 第二部分:冷戰的辯證法——意識形態與全球對峙中的言語策略 第四章:意識形態的對決:杜魯門到尼剋鬆 冷戰時期,總統演講成為瞭美國意識形態的全球廣播。本章將對比杜魯門的“遏製政策”宣言與肯尼迪“新邊疆”的充滿活力和理想主義的修辭。我們將詳細解構肯尼迪在柏林牆前的著名演講,分析其如何使用對比手法(我們與他們,自由與奴役)來動員西方盟友。 第五章:越南的陰影與信任的危機 這一章探討瞭在越南戰爭和水門事件背景下,總統話語所麵臨的信任赤字。林登·約翰遜的“偉大社會”演講如何試圖用宏大的國內願景來掩蓋戰爭的泥潭?理查德·尼剋鬆的“沉默的大多數”策略,如何利用地域和階層劃分來鞏固支持基礎?我們側重於分析總統如何應對國內巨大分歧時的語言防衛機製。 --- 第三部分:現代傳播格局下的總統話語重塑 第六章:從電視時代到數字廣場(1980s - 2000s) 裏根總統是公認的“偉大的溝通者”。本章將解析他如何將好萊塢式的敘事技巧帶入白宮,特彆是他如何巧妙地運用故事、軼事和幽默(非本書主題,但作為背景修辭工具的對比),來包裝復雜的經濟政策。隨後,我們將分析老布什和剋林頓在媒體快速反應時代,如何平衡“深思熟慮的政策”與“即時民意迴應”之間的矛盾。 第七章:後“9·11”時代的動員與反恐修辭 “9·11”事件徹底改變瞭美國總統的演講主題。喬治·W·布什的演講如何迅速將美國從國內政治轉嚮全球反恐的道德戰場?本章將研究“軸心邪惡”、“自由的十字軍”等概念的創造過程,以及這些極具標簽化的語言如何被用來閤法化前所未有的軍事行動。 第八章:兩極分化時代的修辭睏境 本章將聚焦於當代政治溝通的特點:社交媒體的即時性和信息繭房效應如何影響總統的正式發言?我們分析奧巴馬時期,如何試圖用更具包容性的語言來彌閤分歧,以及特朗普總統如何顛覆傳統的政治語態,使用直接的、非正式的、高度情緒化的錶達方式來繞過傳統媒體,直接訴諸選民的本能反應。我們將探討這種“去修辭化”的趨勢對國傢話語體係的長期影響。 --- 結論:言語權力與曆史責任 本書最後一部分將總結不同時代總統修辭手法的核心差異,並探討在信息爆炸的今天,總統的每一句話語都麵臨著多角度的即時解構和批判。我們強調,理解這些曆史上的演講,不僅是對美國政治史的學習,更是對權力如何被包裝、被傳播、最終如何影響數十億人生活的深刻洞察。本書旨在為有誌於深入理解政治傳播學、曆史學和公共政策的讀者,提供一套係統的分析框架。

用戶評價

評分

作為一名英語學習愛好者,我一直在尋找能夠讓我擺脫枯燥語法和死記硬背的學習方式。這本書的標題——《跟美國總統學幽默英文》,瞬間吸引瞭我。我一直覺得,語言的最高境界莫過於能夠自然地融入情感和智慧,而幽默正是其中的重要組成部分。想象一下,能夠用機智幽默的英文與人交流,是多麼令人羨慕的一件事!美國總統作為國傢領導人,他們的公開演講、記者會,乃至私下談話,都可能成為學習英語幽默的絕佳素材。我猜這本書會精選那些既有文化價值又富有幽默感的總統講話片段,並通過中英雙語對照的方式呈現。這對我來說,意味著我不僅能學到地道的英文錶達,還能理解其中蘊含的文化含義和幽默技巧。我特彆希望這本書能夠教會我如何識彆不同類型的幽默,例如雙關語、誇張、反諷等等,並且能夠指導我如何在實際交流中模仿和運用。我曾經嘗試過一些關於英語幽默的書籍,但往往流於錶麵,缺乏深度。我期待這本書能夠提供更係統、更深入的分析,讓我真正掌握“幽默的藝術”。我希望通過這本書,我的英文學習不再是機械的重復,而是充滿樂趣和智慧的探索過程。

評分

我一直認為,學習一門語言,如果能將其中的幽默元素掌握好,那絕對是事半功倍。而《跟美國總統學幽默英文》這個書名,就直接戳中瞭我的學習痛點。我希望這本書能夠像一位經驗豐富的嚮導,帶領我走進美國總統們充滿智慧和幽默感的語言世界。我設想,這本書裏應該不隻是簡單地羅列總統們說過的話,而是會深入剖析這些話背後的邏輯、文化背景以及它們是如何被用來達到某種溝通效果的。我特彆期待看到一些關於不同總統幽默風格的對比分析,比如,有的總統可能更擅長自嘲,有的則更喜歡用精準的比喻來達到幽默效果。這些細微的差彆,正是英語幽默的精妙之處。我希望這本書能夠讓我明白,幽默不是簡單的“說笑話”,而是一種高情商的錶達方式,一種能夠拉近人與人之間距離的藝術。這本書的“中英雙語”設計,對我這樣的非母語學習者來說,無疑是雪中送炭,讓我可以在理解原文的同時,也能夠體會到譯文的巧妙之處,並最終將這些智慧融會貫通到自己的英語錶達中。我期待這本書能為我打開一扇全新的窗戶,讓我以更輕鬆、更愉快的方式來學習和運用英語。

評分

剛拿到這本《跟美國總統學幽默英文》,還沒來得及深入閱讀,但光是翻閱目錄和一些章節的開篇,就讓我對它的內容充滿瞭好奇和期待。我對這類“語言+文化+人物”結閤的書籍一直情有獨鍾,尤其是將“幽默”這個相對抽象的概念與“美國總統”這個具體而富有代錶性的人物聯係起來,我覺得非常有創意。我設想,這本書應該不僅僅是羅列一些總統講過的笑話,而是更側重於分析他們為什麼能講齣令人捧腹或者會心一笑的話,以及這些幽默是如何服務於他們的溝通目的的。我推測,作者可能不僅僅是翻譯和整理,還會深入剖析這些幽默的語言結構、文化背景以及運用技巧。我尤其好奇,書中會不會涉及不同總統的幽默風格差異?比如,有的總統可能更擅長自嘲,有的則更擅長妙語連珠,還有的可能通過辛辣的諷刺來達到幽默效果。學習這些不同的風格,也許能幫助我找到最適閤自己的幽默方式。這本書的“中英雙語”設計,對我來說也是一個巨大的加分項,意味著我可以在享受閱讀樂趣的同時,潛移默化地提升自己的英文理解能力,並且能夠對比中英文的錶達差異,更好地體會幽默的轉換。我非常期待這本書能為我打開一扇新的窗戶,讓我從全新的角度理解英語和美國文化。

評分

讀瞭這本書的序言,我感覺作者對幽默的理解非常深刻。他/她不僅指齣瞭幽默在溝通中的重要性,還強調瞭學習幽默需要結閤文化背景和語言運用。這本書以美國總統為切入點,我覺得非常有新意。總統們在麵對各種復雜局麵時,常常需要運用幽默來化解尷尬、拉近距離、甚至反擊對手,這背後的智慧和技巧非常值得我們學習。我尤其期待書中能夠提供一些具體的案例分析,例如某位總統在某個特定場閤如何巧妙地運用幽默,最終達到瞭預期的效果。這些案例不僅能夠讓我們領略到英文的魅力,更重要的是能夠讓我們從中提煉齣可藉鑒的溝通策略。書中“中英雙語”的呈現方式,對我來說也是一個巨大的優勢,我可以通過對照原文和中文翻譯,更好地理解那些細微的幽默之處,以及作者的解讀。我希望這本書能夠幫助我提升我在英文交流中的自信心,讓我敢於在錶達中加入一些個人風格,讓我的英文聽起來更有“人情味”和“智慧感”。我希望這本書不僅僅是一本學習資料,更能成為我開拓思維、提升溝通能力的得力助手。

評分

這本書的封麵設計就很有吸引力,色彩搭配鮮明,而且“跟美國總統學幽默英文”這個標題立刻就抓住瞭我的眼球。我一直覺得學習語言不僅僅是背單詞、記語法,更重要的是能夠活學活用,尤其是在社交場閤,一點幽默感能讓交流變得輕鬆愉快。我一直對美國文化很感興趣,而總統作為美國的代錶人物,他們的講話方式、應對媒體的技巧,尤其是那些恰到好處的幽默,肯定蘊含著不少值得學習的地方。這本書的“中英雙語”標注也讓我很安心,畢竟我不是母語者,有中文的輔助理解能夠幫助我更深入地把握那些微妙的幽默錶達。我特彆期待這本書能教我如何在不同的場閤,比如商務會議、社交聚會,甚至是和外國人 casual chat 的時候,用得體的幽默英文來增添個人魅力,避免尷尬,留下深刻印象。我猜這本書裏應該會有不少總統們在重要演講、辯論或者輕鬆訪談中的經典案例,通過分析這些案例,我希望能揣摩齣英文幽默的精髓,學習如何根據語境、聽眾和場閤來選擇恰當的幽默方式,而不是生搬硬套。對於我這樣希望提升英文溝通能力,同時又想在社交中更加遊刃有餘的人來說,這本書聽起來就像是一本寶藏,希望能解鎖我的英文幽默潛能。

評分

不好

評分

不好

評分

不好

評分

很好很好

評分

"[SM]在書店看上瞭這本書一直想買可惜太貴又不打摺,迴傢決定上京東看看,果然有摺扣。毫不猶豫的買下瞭,京東速度果然非常快的,從配貨到送貨也很具體,快遞非常好,很快收到書瞭。書的包裝非常好,沒有拆開過,非常新,可以說無論自己閱讀傢人閱讀,收藏還是送人都特彆有麵子的說,特彆精美;各種十分美好雖然看著書本看著相對簡單,但也不遑多讓,塑封都很完整封麵和封底的設計、繪圖都十分好畫讓我覺得十分細膩具有收藏價值。書的封套非常精緻推薦大傢購買。 打開書本,書裝幀精美,紙張很乾淨,文字排版看起來非常舒服非常的驚喜,讓人看得欲罷不能,每每捧起這本書的時候 似乎能夠感覺到作者毫無保留的把作品呈現在我麵前。 作業深入淺齣的寫作手法能讓本人猶如身臨其境一般,好似一杯美式咖啡,看似快餐,其實值得迴味 無論男女老少,第一印象最重要。”從你留給彆人的第一印象中,就可以讓彆人看齣你是什麼樣的人。所以多讀書可以讓人感覺你知書答禮,頗有風度。 多讀書,可以讓你多增加一些課外知識。培根先生說過:“知識就是力量。”不錯,多讀書,增長瞭課外知識,可以讓你感到渾身充滿瞭一股力量。這種力量可以激勵著你不斷地前進,不斷地成長。從書中,你往往可以發現自己身上的不足之處,使你不斷地改正錯誤,擺正自己前進的方嚮。所以,書也是我們的良師益友。 多讀書,可以讓你變聰明,變得有智慧去戰勝對手。書讓你變得更聰明,你就可以勇敢地麵對睏難。讓你用自己的方法來解決這個問題。這樣,你又嚮你自己的人生道路上邁齣瞭一步。 多讀書,也能使你的心情便得快樂。讀書也是一種休閑,一種娛樂的方式。讀書可以調節身體的血管流動,使你身心健康。所以在書的海洋裏遨遊也是一種無限快樂的事情。用讀書來為自己放鬆心情也是一種十分明智的。 讀書能陶冶人的情操,給人知識和智慧。所以,我們應該多讀書,為我們以後的人生道路打下好的、紮實的基礎!讀書養性,讀書可以陶冶自己的性情,使自己溫文爾雅,具有書捲氣;讀書破萬捲,下筆如有神,多讀書可以提高寫作能力,寫文章就纔思敏捷;舊書不厭百迴讀,熟讀深思子自知,讀書可以提高理解能力,隻要熟讀深思,你就可以知道其中的道理瞭;讀書可以使自己的知識得到積纍,君子學以聚之。總之,愛好讀書是好事。讓我們都來讀書吧。 其實讀書有很多好處,就等有心人去慢慢發現. 最大的好處是可以讓你有屬於自己的本領靠自己生存。 最後在好評一下京東客服服務態度好,送貨相當快,包裝仔細!這個也值得贊美下 希望京東這樣保持下去,越做越好

評分

很好很好

評分

幽默,能讓你智慧、樂觀地麵對生活。幽默,能讓你的生活多姿多彩,充滿筆幽默,能讓你化解衝突危機,增進彼此的情誼幽默,能讓你在鬱結的時候會心一笑,幽默,能讓你直麵各種壓力和挑戰!在我們的生活中,幽默無處不在,那麼,幽默究竟是什麼呢是歡笑、娛樂,還是荒誕、滑稽,亦或是揶揄、嘲笑其實,幽默不代錶批評謾罵,尖酸刻薄,幽默就是一門藝術。幽默可以從側麵反映齣一個人的智力和品格。那些心胸狹窄、氣量小的人,要不然就是經不起彆人的幽默而惱羞成怒,亦或是藉幽默之名以虐而不謔之惡語傷人。幽默是一個人的學識、纔華、智慧、靈感在語言錶達中的體現,西方政界領袖和社會名流都很重視自己有無幽默纔能,他們認為幽默是智慧、纔能、學識和教養的象徵,是自我錶現、取悅民眾的極好手法。為瞭總統競選、當眾辯論、演講緻辭、社會交往等活動,美國總統們都必須顯示自己的幽默。由於我現在是失業青年,心情浮躁、這篇文章條理不清。這本書是極好的書,詳盡的講解瞭國文讀寫兩個方麵。但我不能細細體會其中提及的讀書、寫文章的種種關竅。還期在即、略作小記,算沒有白見識一番名傢手段。跟美國總統學幽默英文(中英雙語)不過生命不僅在長度,也在其寬度。要想簡曆過篩選關,就得有真本事。要學得好,能終身受用,得靠自己努力。我就試著把我學到瞭什麼羅列一下。買這本書前一天,我纔參加完一場機關工作人員招聘考試。其要求寫議論文。我犯得就是不留天地頭,不空齣行間的空白,把大大小小的字鋪滿瞭三張信箋的毛病。沒有入圍麵試,也是理所當然的。至於說用詞、用語不適當意義的欠缺和纍贅意義不連貫,欠照應。那就更多瞭。:..程英1.程英等不過這也不是單憑文法就能補齊的。比如第一篇要我寫建設全國文明城市的意義,第二篇要我寫建設幸福無锡的方法。我無知、無情、無意。寫齣來的和材料給齣的一般鬍說八道,隻能把一點意思翻來覆去的說,自然纍贅而又欠照應。可見功夫在詩外。新聞聯播一韆日,不作申論也會編。確實是有道理的。要想寫好,我想第一得努力地去生活、去觀察。比如這迴坐110和109往返於無锡和北京、我纔明白什麼叫窮睏一百六十多個人睏在定員112人的車廂裏。這點見解,纔叫深刻。至於周樂華那種讀書觸發,我覺得是思而不學則殆。我聽見夜半的雞聲,不禁想到革命者的呼號。好像沒什麼聯係。第二要去讀。現在我有個不好的習慣,長篇大論讀不下去。這是常看噴嚏圖卦的後果。推特對語言確實産生瞭深遠的影響。據和菜頭先生說,現在已有人用140字的篇幅嚮樹洞投稿瞭。幽默是一門藝術,是一個人的學識、纔華、智慧和靈感在語言錶達中的體現。跟美國總統學幽默英文(中英雙語)精選瞭奧巴馬、小布什、剋林頓、肯尼迪、裏根、尼剋鬆

評分

不好

評分

不好

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有