亲爱的提奥:凡高自传

亲爱的提奥:凡高自传 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[荷] 文森特·凡高 著,平野 译
图书标签:
  • 艺术传记
  • 凡高
  • 书信
  • 自传
  • 绘画
  • 印象派
  • 后印象派
  • 艺术史
  • 心理传记
  • 欧洲艺术
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 南海出版公司
ISBN:9787544245975
版次:2
商品编码:10317066
包装:平装
丛书名: 人生精选
开本:16开
出版时间:2010-08-01
用纸:胶版纸
页数:481
字数:491000
正文语种:中文

具体描述

编辑推荐

  ★他出生。
  他画画。
  他死了。
  除了凡高,世间还有谁能够如此简洁淬炼自己的一生?  
  ★一部催人泪下的天才真音
  ★被全球读者视为“艺术圣经”
  ★穿越大师生命的孤独与悲凉
  ★一窥天才内心的激情与彷徨
  鲜活如初的文字中,驻守着一个真实的天才。
  比人想象中还要真实和精彩百倍。
  
  他已去世百年,但他的文字依旧鲜活如初。所谓意外,则是信札里那个异质混成的血肉之躯。字里行间始终驻守着一个真实的天才,比人想象中还要真实和精彩百倍。——《纽约时报》
  烈士的旗号、殉道者的徽章,从晨曦金黄到晚霞赤橙,转面,扭头,一头赤发的悲哀与懊恼,被同样的烈焰烧焦……——余光中

内容简介

  当我画一个太阳,我希望人们感觉它在以惊人的速度旋转,正在发出骇人的光热巨浪。
  当我画一片麦田,我希望人们感觉到原子正朝着它们最后的成熟和绽放努力。
  当我画一棵苹果树,我希望人们能感觉到苹果里面的果汁正把苹果皮撑开,果核中的种子正在为结出果实奋进。
  当我画一个男人,我就要画出他滔滔的一生。
  如果生活中不再有某种无限的、深刻的、真实的东西,我不再眷恋人间……
  在写给弟弟提奥的信中,凡高娓娓述说着自己对艺术的独特见解、自己在艺术探索中的孤独寂寥,字里行间更渗透着浓浓的兄弟间的手足之情……

作者简介

  文森特·凡高(Vincent van Gogh,1853-1890)
  印象画派巨匠。1853年3月30日,生于荷兰布拉邦特。一生屡遭挫折,备尝艰辛。1890年7月29日,在法国美丽的瓦兹结束了年轻的生命,年仅37岁。

精彩书评

  ★他已去世百年,但他的文字依旧鲜活如初。所谓意外,则是信札里那个异质混成的血肉之躯。字里行间始终驻守着一个真实的天才,比人想象中还要真实和精彩百倍。——《纽约时报》

  ★他已去世百年,但他的文字依旧鲜活如初。所谓意外,则是信札里那个异质混成的血肉之躯。字里行间始终驻守着一个真实的天才,比人想象中还要真实和精彩百倍。——《纽约时报》

  ★烈士的旗号、殉道者的徽章,从晨曦金黄到晚霞赤橙,转面,扭头,一头赤发的悲哀与懊恼,被同样的烈焰烧焦……——余光中>

  ★我以为,凡高是幸福的人,因为他想做的他做到了,在他的画布上。因此,以为他的一生是所谓悲剧,只不过是一种媚俗,这是从如果在他活着的时候,他的画就卖了一百万这一世俗假设出发的看法。然而,永远不会有如果,只有这一个在阿尔的天空下一意孤行的画者凡高。——于坚

  ★从他这大量的“心灵的信件”中,我读到—— 他愿意相信的话是福楼拜说的:“天才就是长期的忍耐。”他想喊叫出来的一句话是:“我要作画的权利!” 他现实的呼声是:“如果我能喝到很浓的肉汤,我的身体马上会好起来!当然,我知道,这种想法很荒唐。”如果着意地去寻找,会发现这些呼喊如今依旧还在梵高的画里。——冯骥才



目录

第一部
1873年6月至1881年12月
第二部
1881年12月至1883年9月
第三部
1883年9月至1886年3月
第四部
1886年3月至1890年7月
译后记

精彩书摘

我的好兄弟,要是你能到这里来看一看我的新住所,我会很高兴的。我现在已经有一个盼望已久的房间,它不再有倾斜的天花板,也没有带绿色边的蓝纸。我与一个十分有趣的家庭住在一起;他们办了一所给小男孩念书的小学校。
我非常满意;我常常出去走走,我的住所附近一带很安静,空气清新,使人心情愉快;我能够找到这个地方,实在是我的好运气。我在这里不像在海牙那样忙碌,我平时从早上九点工作到下午六点,星期六下午四点就停止工作。有一个星期六,我与两个英国人在泰晤士河上划船。河上的风景十分美丽。
这所房子不像海牙的那所房子那样有趣,但我住在这里或许会很好的;特别在以后,当卖画变得更加重要的时候,对我或许会有一些用处。近来我积累了许多油画与素描,我卖掉不少;但是仍然还不够,必须要有更大的耐心与坚强的意志。我相信在英国还是大有可为的。当然,第一件必需的事,就是要有好画,可这是十分困难的。
我生活得很舒适。研究伦敦,研究英国人与他们的生活方式,对我来说是其乐无穷的;然后我才有精力搞艺术与诗。要是说这样还不满足的话,那么怎样才算满足呢?
英国艺术对我来说不是十分有吸引力的;人们必须对它习惯起来。但是这里有杰出的画家,米莱斯就是其中的一个,他画过一幅《加尔维尼教徒》,他的作品很美;然后是布顿。在老画家中间有康斯太勒,他是一个风景画家,大约三十年前他还在世,他是很出色的,他的作品使我想起狄亚兹与杜比尼;还有雷诺兹与康斯波罗(他专门画十分漂亮的妇女肖像);然后还有透纳。
我知道你对艺术十分热爱;这是一件好事,好兄弟。我为你喜欢米莱、雅克、席叶尔、弗朗士?哈尔斯而感到高兴,因为正像毛威①所说的,“这些都是最优秀的画家。”米莱的画《晚钟》是一件好作品,是美,是诗。你要尽力地赞美它;大多数人都对它不够重视。
我读过一本凡?弗洛登写的谈艺术的书,我完全不赞成他的意见,这是一本十分深奥的书。勃吉尔是更加平易近人的,他不论说什么都是正确的。上个星期天,我与奥巴赫先生一起到乡下去,我的主要目的地是黄杨山。这是一座高山,离伦敦有五个小时的路程。山的一边是白垩质的,山上长满黄杨,山的另一边是长得很高的槲树林。你随处可以看到长着树木与灌木的漂亮的公园。但是我仍然没有忘掉荷兰,尤其是海牙与勃拉邦。我们在海牙度过了多么愉快的日子啊!我时常想起那一次我们在雷斯维克路上的散步,下过雨之后,我们一起在磨房里喝牛奶。我想送给你一幅魏森勃鲁赫描绘那座磨坊的画;他的别号叫愉快的魏斯。雷斯维克那条路给我留下的,可能是我所有的回忆中最美的印象。
我知道你很喜欢赛撒?德?科克,这使我很高兴,他是能够从内心来理解我们亲爱的勃拉邦的为数不多的画家中的一个。去年,我在巴黎曾经碰见过他。
你一定要想尽办法去取得对绘画的丰富知识。你要尽可能地经常去参观博物馆;这也是熟悉古代画家的一个好办法。如果你有机会的话,读读有关艺术的书,特别是《艺术杂志》。

前言/序言


提奥的画笔,梵高的灵魂 在南法的炽热阳光下,一抹抹浓烈的色彩在画布上燃烧,那是文森特·梵高用生命的热情与痛苦绘就的图景。他的画作,仿佛是他内心深处最原始的呐喊,最深邃的忧郁,最炽热的爱恋。然而,在世人惊叹他传世杰作的同时,又有多少人真正理解过那个被孤独与疯狂吞噬的灵魂?《亲爱的提奥:梵高自传》并非一本传统意义上的传记,它不是冰冷的史料堆砌,也不是他人视角下的旁观,而是文森特·梵高写给他生命中最重要的人——他的弟弟提奥,数以百计的信件汇聚而成的、独一无二的自我袒露。 这并非是一部精心编织的叙事,而是文森特在人生不同阶段、不同心境下,用文字留下的真实印记。在那些泛黄的纸页间,我们看到的不是一个伟大的艺术家,而是一个有血有肉、有爱有恨、有挣扎有迷茫的凡人。他用最朴素、最真诚的语言,向提奥倾诉着他的艺术追求、他的生活困境、他的精神苦闷,以及他对生命、对世界、对人类最真切的感受。 艺术的炼狱:在色彩与线条中寻找救赎 这本书的核心,无疑是文森特对艺术近乎癫狂的执着。他从未停止过对绘画技法的探索,对色彩的理解,对表现形式的革新。从早期对现实主义的模仿,到后期对光影、情感的极致捕捉,他的艺术之路充满了艰辛与试炼。他会详细地描述自己如何调配颜料,如何处理笔触,如何观察光线在不同物体上的变化,甚至如何看待不同颜色之间的“对话”和“冲突”。 那些著名的画作,如《向日葵》、《星夜》、《麦田里的乌鸦》等,在信件中并非简单的提及,而是附带着他创作时的心路历程。他会告诉提奥,为什么选择某个颜色,为什么这样构图,画面想要传达怎样的情绪。例如,在描绘向日葵时,他或许会写道:“我把黄色倾注其中,仿佛要将整个太阳都装进画里,我想让它们燃烧,让它们带着生命的力量,即使在最黑暗的时刻,也能散发出耀眼的光芒。” 而在描述《星夜》时,他可能会流露出对宇宙奥秘的敬畏与渺小:“你看那旋转的星云,它们在我眼中仿佛是生命的脉搏,是宇宙无声的歌唱。我试图将这份感受捕捉下来,尽管我知道,再多的色彩也无法完全表达出那份震撼。” 然而,他的艺术并非一帆风顺。他会抱怨自己才华的局限,会为作品得不到认可而痛苦,会为生计所迫而焦虑。他会向提奥诉说在巴黎的艺术家聚会中的格格不入,会谈论自己如何努力融入新的艺术潮流,又如何在其中迷失方向。这些信件,为我们揭示了艺术创作背后那不为人知的辛劳与孤独,让我们明白,伟大的作品并非凭空而生,而是无数个不眠之夜、无数次挫败与坚持的结晶。 生活的泥沼:孤独、贫困与精神的挣扎 除了艺术,文森特也毫不避讳地向提奥袒露他的生活窘境。贫困是他生命中如影随形的老朋友。他常常为购买画材、为支付房租而发愁,甚至不得不依赖提奥微薄的经济支援。他会详细描述自己的拮据,例如:“我又一次没有足够的钱买颜料了,提奥,我只能用最便宜的油画颜料,它们的光泽和持久性都大打折扣。但我别无选择,我必须画下去。” 他对爱情的渴望与失落,也同样贯穿于信件之中。他曾在荷兰爱上一个寡妇,但这份感情却以悲剧告终。他会写信给提奥,倾诉自己的伤痛与不解,以及对女性的复杂情感。他对贫苦人民的同情,对社会底层生活状态的关怀,也体现在他选择描绘的题材中。他笔下的农民、矿工,都带着一种质朴而坚韧的力量,那是他对生命最深沉的理解。 更令人心痛的是,文森特反复提及的精神折磨。他时常被莫名的忧郁和疯狂所困扰,无法正常地生活和工作。他会向提奥描述自己内心深处的黑暗,以及试图与这种黑暗抗争的艰辛。他会记录下自己因精神疾病而反复进出的精神病院,以及在那里他所经历的痛苦与绝望。他甚至会担心自己会伤害到他人,从而选择自我放逐。这些信件,让我们得以窥见一个天才艺术家在精神世界里所承受的巨大压力,也让我们对他那令人扼腕的结局有了更深层次的理解。 提奥的港湾:兄弟情深,支撑生命的灯火 在这漫长而艰辛的人生旅途中,提奥始终是文森特最坚实的依靠。这本《亲爱的提奥》之所以成为传世之作,正是因为这些信件中,我们看到了一个弟弟对哥哥无私的关爱,以及一个哥哥对弟弟的深深依赖。文森特在信中,不止一次地表达对提奥的感激与愧疚。他知道自己的生活给提奥带来了多大的负担,但他又别无选择,只能将自己最真实的一面展现给提奥,并祈求他的理解与支持。 “亲爱的提奥,”是每一封信的开头,也是文森特内心最深处的呼唤。他向提奥诉说他的成功与失败,他的喜悦与悲伤,他的希望与绝望。他会将自己新画的作品寄给提奥,并急切地想知道提奥的看法。提奥的回信,对文森特来说,不仅是物质上的支持,更是精神上的慰藉。他从中汲取力量,继续在艺术的道路上探索。 透过这些信件,我们能感受到他们之间超越寻常的兄弟情谊。他们是彼此生命中最重要的人,是对方最忠实的听众。提奥用他的耐心、善良与坚持,为文森特的人生提供了一丝温暖与光明,让他在黑暗中不至于完全沉沦。甚至在文森特生命的最后时刻,提奥也陪伴在他身边,给予他最后的慰藉。 超越时代的共鸣:一个灵魂的呼唤 《亲爱的提奥:梵高自传》之所以能引起如此广泛的共鸣,是因为它所探讨的主题具有永恒的价值。它不仅仅是一个关于艺术家的故事,更是一个关于人类生存困境、关于孤独、关于爱、关于梦想、关于生命意义的深刻反思。 文森特对艺术的纯粹追求,对真善美的执着,即使在百年之后,依然能触动我们内心最柔软的部分。他那种不计一切代价也要表达内心的勇气,那种在困境中依然不放弃希望的精神,都能给我们带来深刻的启迪。 这本书并非要歌颂梵高的疯狂,而是要让我们理解他,理解他所处的时代,理解他所承受的痛苦。它让我们看到了一个在极端环境下,依然能绽放出如此耀眼光芒的灵魂。通过阅读文森特写给提奥的信,我们仿佛与他进行了一场跨越时空的对话,感受到了一个鲜活生命的脉搏。 这不仅仅是关于梵高的自画像,更是关于我们每一个在生命旅途中,努力寻找意义、寻找归属、寻找爱与被爱的灵魂的写照。在那些炽烈燃烧的色彩背后,隐藏着一个普通人的喜怒哀乐,而正是这些真实的情感,让文森特·梵高,这位永远活在艺术殿堂中的大师,也成为了我们心中最真切的存在。这本《亲爱的提奥:梵高自传》,是一份来自遥远时空的礼物,一份关于生命、关于艺术、关于爱的永恒回响。

用户评价

评分

读完《亲爱的提奥:凡高自传》,我感觉自己仿佛完成了一场心灵的朝圣。这本书以一种近乎 raw 的方式,呈现了凡高生命中最真实、最原始的呐喊。他对于艺术的狂热,对于真理的追求,对于人性的关怀,都通过他写给提奥的信,像潮水般涌来。我被他那份不屈不挠的精神深深打动,即使身处最黑暗的境地,他依然在寻找光明,在创造美。他笔下的色彩,那种饱满、那种炽热,在我脑海中挥之不去。更重要的是,他不仅仅描绘了外部的世界,他更是深刻地剖析了自己的内心,他的孤独,他的挣扎,他的对爱的渴望。这种坦诚让我感到一种强大的共鸣,仿佛我也能理解他内心的痛苦与挣扎。书中的一些片段,他对于绘画的细致讲解,对于光线的捕捉,对于色彩的搭配,都让我对他的作品有了更深层次的理解。这本书不仅仅是艺术家的传记,它更是一部关于生命、关于信仰、关于如何在逆境中寻找希望的史诗。它让我重新思考了艺术的本质,以及生命本身的价值。

评分

如果说之前我看到的凡高,只是他那些令人惊叹的画作,那么《亲爱的提奥:凡高自传》则让我窥见了那位隐藏在画作背后的,有血有肉的灵魂。这本书的特别之处在于,它不是一个旁观者的客观叙述,而是凡高本人最直接、最私密的倾诉。他坦诚地剖析自己的内心挣扎,他的孤独,他的不安,甚至是他有时近乎绝望的情绪。他写给提奥的信,字字句句都充满了对弟弟的依赖和感激,也让我们看到了这位伟大画家柔软而脆弱的一面。这种坦诚让我觉得非常亲切,仿佛他不是一个遥不可及的天才,而是一个活生生的人,有着我们都能理解的喜怒哀乐。他对于色彩的精妙运用,他在信中毫不吝啬地分享自己的创作理念和技法,这对于我这样的普通读者来说,无异于打开了一扇通往艺术殿堂的大门。我开始尝试用更深邃的目光去审视那些熟悉的画作,那些曾经不被理解的笔触,现在似乎都有了更清晰的脉络和意义。这本书不仅仅是关于绘画,它更是一本关于如何面对人生困境,如何在孤独中寻找力量的人生之书。

评分

这本《亲爱的提奥:凡高自传》真是让我惊喜连连,我本来以为会是一本枯燥乏味的艺术史读物,没想到它以一种如此鲜活、真诚的方式展现在我眼前。阅读的过程就像是坐在了文森特·梵高的对面,听他娓娓道来自己的人生经历,那些在画布上燃烧的色彩,似乎都从他的文字中溢出,温暖而又充满力量。他对于绘画的热爱,那种近乎狂热的执着,在字里行间得到了淋漓尽致的展现。他描述自己如何一遍遍地修改画作,如何为了捕捉一束光而彻夜不眠,这些细节让我深刻体会到艺术创作的艰辛与魅力。更让我感动的是,他在穷困潦倒、饱受误解的时候,依然没有放弃对艺术的追求,那种坚韧不拔的精神,真的像一道光,穿透了字里行间的阴霾,照亮了我内心的某个角落。他笔下的风景,不仅仅是色彩的堆砌,更是他内心世界的投射,是他对生命、对自然的独特感知。读完这本书,我仿佛也跟着他走过了一段充满荆棘却又无比壮丽的艺术之路,心灵受到了极大的洗礼。

评分

我必须承认,在翻开《亲爱的提奥:凡高自传》之前,我对凡高的认知仅限于他那几幅家喻户晓的名作,以及他割耳的传奇故事。然而,这本书彻底颠覆了我原有的印象。它没有华丽的辞藻,没有刻意的煽情,只是以一种近乎平实的语言,记录下了凡高生命中的点点滴滴。他对于自然界的热爱,对于劳动人民的同情,对于真善美的执着追求,都通过他的文字一一呈现。我尤其喜欢他描述自己在荷兰乡野劳作、观察农夫生活的片段,那些朴实无华的场景,在字里行间却散发出一种强大的生命力。他不仅仅是一个艺术家,更是一个深刻的观察者,一个对世界充满好奇和热情的灵魂。他的文字中没有太多学院派的理论,更多的是一种发自内心的直觉和感受。这种真挚的表达方式,让我感到异常动容。他对于光影、色彩的细腻描绘,即使是文字,也仿佛能勾勒出画面。这本书让我看到了一个更加立体、更加丰满的凡高,一个在苦难中依然闪耀着人性光辉的艺术家。

评分

《亲爱的提奥:凡高自传》这本书,绝对是我近来读到的一本能够让我深思的作品。它并非那种能够让你一口气读完就放下,然后就此遗忘的书籍,相反,它像是一杯陈年的烈酒,初尝可能有些辛辣,但细品之下,后劲十足,久久萦绕在心头。凡高在信中对于艺术创作的反复琢磨,对于色彩的极致探索,那种近乎偏执的热情,让我不禁一次次地停下来,反复咀嚼他字里行间的深意。他不像我们想象中那样,就是一个天生的天才,他也有迷茫,有困惑,甚至有自我怀疑,但正是这种赤裸裸的坦诚,让他显得更加真实,更加 relatable。他对于生活中微小事物的敏锐观察,对于自然光影变幻的细致描绘,都让我意识到,艺术并非高高在上,它就藏在生活的每一个角落。通过他的文字,我仿佛也开始学会用一种全新的眼光去审视周围的世界,去发现那些被我们忽略的美好。这本书不仅仅是了解凡高个人经历的窗口,更是一次关于如何坚持自我,如何寻找生命意义的深刻对话。

评分

纸张大小捧着很舒服

评分

看过渴望生活了,再看看梵高自己的内心世界是怎么样的。

评分

很棒的一本书!

评分

看过渴望生活了,再看看梵高自己的内心世界是怎么样的。

评分

超喜欢梵高!!!

评分

错别字不少,米勒印成米莱!康斯太勃尔印成康斯太勒!还有很多!小失望

评分

信赖出版社的书籍品质,这套书非常值得收藏。

评分

很不错,就是书角有些破碎

评分

看过梵高画展,很期待读读他的信

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有