內容簡介
冷戰結束以降,中國往往被西方貶斥為忽視人權的優選典型而飽受批判,相反,美國則被奉為首要的法治齣口國而廣受膜拜。那麼,無法性是如何成為界定中國性的一項自明之理,而非一個需要實證檢驗的事實?同時,美國又是如何擔負起教化眾生的“重任”而成為法律普世價值的優選“傳教士”的?為迴答這些問題,由絡德睦著的《法律東方主義(中國美國與現代法)(精)/雅理譯叢》考察瞭“法律東方主義”――一套界定什麼是法律以及誰擁有法律的優選性敘事――的曆史,並很終揭示齣一項針對中國法的歐洲哲學偏見傳統是如何演變成為一種獨特且影響至今的美利堅帝國意識形態的。中美締結的首份條約授權美國法可在假定無法的中國適用。早在美西戰爭之後美國推行領土殖民主義之前,這種法律帝國主義的做法便已肇端,並在領屬“中國轄區”的美國駐華法院的實際運作中達到很好。不唯如此,法律東方主義仍然存活於19世紀反華移民法對美國憲法造成的持久破壞以及當下中國法自等 (美)絡德睦(Teemu Ruskola) 著;魏磊傑 譯 絡德睦,美國埃默裏大學法學教授,斯坦福大學東亞研究專業學士(1990)、碩士(1999),耶魯大學法律博士(1995)。主要研究領域為中國法、比較法、靠前法、靠前法史以及法律與性彆等,為當今世界比較法學經典教科書《施萊辛格論比較法》一書的三大主編之一。除本書外,即將問世的著作是《中國在現代靠前法演變及形成過程中的角色》。這本書的內容,徹底顛覆瞭我之前對“東方”的許多固有印象。我原本以為,這本書會是一本介紹東方風土人情的讀物,或許會包含一些曆史故事,或者描繪一些美麗的風景。我甚至設想,作者會像一位博學的導遊,帶領我遊覽那些充滿異域情調的國度,瞭解當地的風俗習慣,品嘗特色美食。然而,當我真正開始閱讀後,我纔發現,這完全不是我預想的那種內容。作者並沒有側重於描繪“東方”的錶麵,而是深入到瞭“東方主義”這個概念本身,去探討它如何被建構,以及這種建構背後所産生的深遠影響。這種視角讓我感到非常新穎,也讓我意識到,我們對“他者”的認知,往往是受到社會、文化和曆史因素的深刻影響。書中對西方如何“觀看”東方,以及這種“觀看”如何影響瞭東方自身的形象,進行瞭非常細緻的分析。這種分析的深度和廣度,讓我對“東方”與“西方”的關係,以及文化權力是如何運作的,有瞭全新的認識。
評分當我翻開這本書,我首先被其嚴謹的學術風格所震撼,完全超齣瞭我最初對“東方主義”這個詞匯的文學化想象。我本以為會讀到大量的故事和傳說,但呈現在我麵前的,卻是一係列關於權力、話語和意識形態的深刻剖析。作者似乎是在用一種非常批判性的視角,審視著西方世界是如何構建和理解“東方”的,這讓我意識到,我們平常所理解的“東方”,很可能並非真實存在,而是一種被塑造齣來的形象。這種顛覆性的認知讓我感到既驚訝又興奮,仿佛打開瞭一個全新的思考維度。我開始重新審視自己過往對東方文化的理解,那些曾經習以為常的認知,在作者的筆下,似乎都染上瞭某種他者的濾鏡。書中引用的案例和理論,雖然有些晦澀,但卻極具啓發性,讓我開始思考,我們是否也曾不自覺地用“西方主義”的眼光來看待“西方”?這種反思的深度,遠遠超齣瞭我的預期,讓我沉浸在一種智識上的探索之中,不斷追問和質疑。
評分這本書,說實話,剛拿到名字的時候,我以為是那種會把我帶入古老東方神秘國度的奇幻文學,或者是講述古代東方王朝興衰的曆史巨著。畢竟“東方主義”這幾個字,腦海裏立刻就蹦齣瞭那些充滿異域風情、神秘色彩的描繪,比如絲綢之路上的商隊、金碧輝煌的宮殿、或是隱居山林的世外高人。我期待著一場文字的盛宴,能夠在閱讀中穿越時空,感受那片遙遠土地上獨特的文化韻味,品味那些與我們所熟知的西方世界截然不同的思維方式和價值觀念。我甚至想象著,作者會用怎樣細膩的筆觸,去描繪那些在西方文學和藝術中被反復提及,卻又往往帶著一層朦朧麵紗的東方形象。是那些充滿智慧的哲人,還是那些為情所睏的麗人?是宏大的戰爭場麵,還是纏綿的愛情故事?無論如何,我都被這個書名所勾起的種種想象深深吸引,迫不及待地想要翻開它,讓那些關於東方的故事,將我帶往一個全然不同的世界,去體驗那份彆樣的魅力。
評分讀這本書的過程,對我來說是一次非常獨特的情感體驗。一開始,我抱著一種輕鬆的心情,期待著能被那些遙遠的異域風情所吸引,就像品嘗一杯醇厚的東方茶,感受其中的甘醇與迴甘。然而,隨著閱讀的深入,我發現自己反而被一種略帶沉重和批判的氛圍所籠罩。作者並沒有直接歌頌東方,而是著力揭示瞭“東方主義”背後所蘊含的權力關係和文化偏見。這讓我一度感到有些失落,我所期待的那些詩意的描繪,那些浪漫化的想象,似乎都在作者的理性分析下,變得不那麼純粹瞭。但我同時也體會到一種更深層次的認同感,尤其是在作者討論到被他者化、被建構的身份時,我能感受到一種強烈的共鳴。這種共鳴並非源於對某個具體東方國傢的喜愛,而是來自於對被定義、被標簽化的一種普遍反思。這種復雜的情緒交織,讓我對“東方”的理解,從最初的感性期待,轉變為一種更具批判性和自覺性的認識。
評分這本書帶給我的,是一種從感性走嚮理性的轉變,也帶來瞭一場深刻的自我審視。我最初拿到這本書時,腦海裏浮現的是一幅幅斑斕的東方畫捲,是那些古老文明的神秘與魅力,我期待著一場沉浸式的文化之旅。我憧憬著能夠通過這本書,去瞭解那些在西方媒體中經常被簡化或刻闆化的東方形象,去發現那些隱藏在錶象之下的真實。然而,這本書的內容,卻將我引導嚮瞭一個完全不同的方嚮。它不是讓我去“看”東方,而是讓我去“想”關於“東方”的“看法”是如何形成的。作者的論述,讓我意識到,我們對“東方”的許多認知,並非源於對東方本身的直接體驗,而是來自於一套被西方知識體係所建構的話語。這種話語,將東方塑造成瞭一個與西方相對立的存在,一個充滿異質性、需要被解釋和被管理的“他者”。這種分析,讓我開始反思自己是否也曾不自覺地陷入這種“東方主義”的思維模式,用一種預設的框架去理解和評判東方。這種由“看”到“思”的轉變,讓我對文化的理解,增添瞭更多批判性的維度。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有