伊勢物語

伊勢物語 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

佚名 著,林文月 譯
圖書標籤:
  • 日本文學
  • 古典文學
  • 平安時代
  • 物語文學
  • 伊勢
  • 愛情
  • 和歌
  • 貴族生活
  • 文學作品
  • 古典小說
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 鳳凰齣版傳媒集團 ,
ISBN:9787544716581
版次:1
商品編碼:10705848
品牌:譯林(YILIN)
包裝:平裝
叢書名: 林譯日本古典
開本:32開
齣版時間:2011-06-01
用紙:膠版紙
頁數:244

具體描述

編輯推薦

《伊勢物語》是日本現存最古的和歌短篇故事集,成書於平安時代初期。全書采用虛實結閤的手法,以在原業平的30餘首作品為基礎,將大量他人的作品疊加到主人翁身上,從而重新塑造在原業平的人物形象。作品中的主人翁,在熱戀、悲戀、失戀中經受感情的摺磨,在父子之情、主僕之信、朋友之義中獲得心靈的升華。作者通過虛化現實生活中的在原業平,錶現瞭平安文人理想的生活態度和情感追求。

內容簡介

《伊勢物語》主人公在原業平是平安時代歌人,六歌仙、三十六歌仙之一。他是個有名的風流美男子,將熱情傾注在眾多的女子身上。據古注,在原業平共與3733個女子相交。
《伊勢物語》忠實地活現瞭物語中王朝貴族瀟灑的戀愛故事,運用優雅的色與綫,編織齣一個又一個浪漫的夢,充溢著豐富的抒情性之美。“ 詞書”的和歌,錶達瞭人物愛戀的心境和人物感情的交流,富含餘情與餘韻。“繪畫”配以“詞書”,閤奏齣一麯又一麯日本古典美的交響。

作者簡介

作者:(日本)佚名 譯者:林文月

林文月,颱灣彰化縣人,1933年齣生於上海日租界。1952年入讀颱灣大學中文係,師從颱靜農等名師,後留校任教,專攻六朝文學、中日比較文學。曆任美國華盛頓大學、斯坦福大學、伯剋利大學,捷剋查理斯大學客座教授。作品曾獲中國時報文學奬、颱北文學奬、中興文藝奬等。

內頁插圖

目錄

寫在《伊勢物語》譯注之前
一 初冠
二 西京
三 鹿尾菜藻
四 西廂
五 關守
六 芥河
七 迴浪
八 淺間嶽
九 東下
十 托雁
十一 行空之月
十二 盜人
十三 武藏鐙
十四 破雞
十五 隱蔽山
十六 紀有常
十七 稀客
十八 白菊
十九 天雲外
二十 楓紅
二十一 各結新緣
二十二 韆夜如一夜
二十三 筒井筒
二十四 梓弓
二十五 未逢夜寢
二十六 唐船
二十七 盆中影
二十八 會期難
二十九 花壽賀
三十 難會女
三十一 草葉兒
三十二 倭文纏絲
三十三 入江口
三十四 無情女
三十五 絲為緒
三十六 玉葛
三十七 下紐
三十八 所謂戀者
三十九 源之至
四十 執著愛情
四十一 紫
四十二 路誰已通
四十三 浮名生
四十四 餞彆
四十五 螢宵行
四十六 親近的朋友
四十七 大幣
四十八 待人裏
四十九 嫩草
五十 鳥子
五十一 菊
五十二 飾粽
五十三 難相會之女
五十四 冷漠女
五十五 片言隻語
五十六 草庵
五十七 割殼
五十八 荒宅
五十九 東山
六十 橘花
六十一 染河
六十二 空遺枝
六十三 九九發
六十四 玉簾
六十五 在原氏其人
六十六 禦津海浦
六十七 花林
六十八 住吉之濱
六十九 狩使
七十 釣魚船
七十一 神垣
七十二 大澱之鬆
七十三 月中桂
七十四 越重山
七十五 海鬆
七十六 小鹽之山
七十七 春之彆
七十八 山科之宮
七十九 韆尋之蔭
八十 衰敗之屋
八十一 鹽竈
八十二 渚院
八十三 小野
八十四 難辭之彆
八十五 雪積
八十六 各自為生
八十七 布引瀑布
八十八 賞月
八十九 無名因
九十 櫻花
九十一 可惜
九十二 小舟
九十三 門不當戶不對
九十四 紅葉與花
九十五 牽牛星
九十六 天之逆手
九十七 四十之賀
九十八 仿造梅枝
九十九 騎射之日
一百 忘草
一百零一 奇特的藤花
一百零二 憂世事
一百零三 共眠夜
一百零四 賀茂之祭事
一百零五 白露
一百零六 龍田河
一百零七 知身雨
一百零八 浪濕岩
一百零九 壽命促
一百一十 結魂術
一百十一 徒戀未見
一百十二 須磨之海人
一百十三 其心短
一百十四 行幸芹河
一百十五 都島
一百十六 島上屋簷
一百十七 行幸住吉
一百十八 玉葛
一百十九 遺留物
一百二十 築摩之祭
一百二十一 梅壺殿
一百二十二 井手玉水
一百二十三 鶉
一百二十四 同我心之人
一百二十五 終將去之道
異一 雨聲
異二 清和井之水
異三 方見之人
異四 雲居之峰
異五 空中
異六 時雨
異七 花開不開
異八 玉釵
異九 瞿麥花
異十 漫行道塗
異十一 漫行道途
異十二 在原行平
異十三 朝影
異十四 蟲聲
異十五 春閑嘉
異十六 河竹
異十七 彩革
異十八 早知是夢
異十九 會時匆匆

精彩書摘

一 初冠 從前,有個男子,初冠未幾,因領地之緣而前往奈良京春日裏去狩獵。裏中住著一對十分標緻的姊妹。這男子無意中自牆垣隙縫間窺見瞭她們。想不到,挺不相稱的,如此殘舊的鄉裏中竟有這般光景,遂難禁心為之顛倒動搖。這男子將身上穿著的狩衣下擺撕下,寫瞭一首歌。他所穿的是信夫染的狩衣。
春日野兮信夫染, 窺得卿貌心亂迷, 若此紫紋兮情難斂。
他一口氣詠齣瞭這麼一首歌。大概認為趁著這樣的機會挑一首歌贈予女子,是挺有興味的事情的吧。實則,這首和歌乃是有所依據的: 陸奧國兮信夫郡, 染成圖紋總紛披, 底事我心兮徒亂紊!從前的人,可真是熱情,解得風雅的啊。
箋注 古代日本,在桓武天皇延曆十三年(七九四)遷都平安京(今之京都)以前,都城設在平城京(今之奈良)。本故事主人公在原業平以此舊都為舞颱背景,展開其青春情愛經驗的行徑。然各版本段落順序不一,本譯文係根據現存通行本而來。
(一)初冠,又稱元服。日本古代禮儀習俗率多緣自中國。古代中國男子二十歲而為成人,始戴成人之冠,著成人之衣,故稱。
(二)春日裏在今奈良市春日山之西麓。
(三)“窺”為自物體之隙縫窺見之意。日本古代小說中,此“窺”之詞,多用於男子有意或無意間窺見女子容姿而啓戀情懸念之緣由。蓋古代日式建築物較開敞,故居室內之婦女往往易為男子自外窺見而導緻戀情或幽會。
(四)狩衣,為平安時代男子狩獵時所穿著之輕便裝,有彆於朝會時之正裝。
(五)“信夫”,日語與“忍草”諧音(皆讀為“しのふ”I shi-no- bu)。忍草可染色,古代日本人取其莖部與葉染布,其花紋圖案稍紊亂。
又信夫在陸奧國地方(即今之日本本州東北部),其地産忍草。
(六)此和歌齣自《古今六帖》第五,無名氏作。歌意巧取信夫染紫色花紋之紊亂,以喻慕情戀意之亂心也。又日人自古崇尚紫色,其色往往代錶高貴、美麗等意象,此則以轉喻高尚美麗的春日裏姊妹也。
(七)此歌齣自《古今集》戀四,河原左大臣作。主人公以此歌喻己徒然紛亂之心,蓋以窺見姊妹美麗容姿故也。
二 西京 從前,有個男子。奈良的京城已廢離,此京邑人傢尚未安定。京城西方有個女子。這女子,可謂超凡齣眾。那人兒,容貌固勿論矣,而其心性尤勝一籌。她大概不是單身獨居的吧。
那癡情男子,殷勤來通情款,迴去以後,不知有多麼思念呢。時值三月初一,雨水淅淅瀝瀝下著,遂以一首和歌相贈。
既非起兮亦非寢, 意亂情迷至天明, 綿綿春雨兮空眺審。
箋注 此段文字將時間設定在桓武天皇遷都於平安京之初,而在原業平誕生於天長二年(八二五),故其初冠時代之戀愛經驗,當較本段所示者約遲五十年。換言之,故事將“從前,有個男子”的事跡提前五十年,蓋為造成在原業平傳之“物語化”,予人以虛構也,非實錄之印象,而讀者亦得在此若實若虛之狀況下,享受閱讀之樂趣。
(一)延曆三年(七八四),自奈良遷都於長岡京,十年後,延曆十三年(七九四),復遷都於平安京。“此京”或指長岡京,一說指平安京。遷都之初,舊京既廢,而新的京邑尚未興盛,住戶亦未十分安定,故稱。
(二)謂此女非單身,有情人來往。一說則以為來往之情人不止一人也。平安時代日本上流社會男女關係頗開放,往往一女而有多位男子與之交往幽會,讀《源氏物語》、《枕草子》等書可知。
(三)原文稱“認真男子”,或“殷情男子”,係就愛情而言,故徑譯為 “癡情男子”。
(四)原文“物語”(動詞)可直譯為“談話”,或“談情”,實則專指男女幽會之情事。此為古代日文習用語,避諱直稱之也。
(五)平安時代男女幽會,係由男子往赴女住所,天明以前,復歸於其宅;而次日應盡早書寫信函或情歌以錶達愛慕(若女方對其冷落,亦偶有錶示怨懟者),稱為“後朝之文”。
(六)此和歌見於《古今集》捲十三,戀三,業平作。《新撰和歌》第四。《古今六帖》第一,雨,業平作。歌意謂:一夜談心(幽會)迴來後,既非醒亦非睡,思念不已。晨朝則茫然眺望春雨綿綿,癡情呆想,又過瞭一日。一說則以為“既非起亦非寢”,係指昨夜幽會如夢似幻之情況而言。
未知孰是。
……

《伊勢物語》:一麯流傳韆年的和歌情事 《伊勢物語》是中國古典文學寶庫中一顆璀璨的明珠,它以其婉約細膩的筆觸,勾勒齣一幅幅動人的時代畫捲,講述瞭那個時代貴族男女之間纏綿悱惻的愛情故事。本書並非一本孤立的文學作品,而是深深根植於中國古代社會文化的土壤之中,與當時的詩歌、繪畫、音樂以及社會風俗緊密相連,共同構成瞭那個時代獨特的精神風貌。 一、 創作背景與時代印記 《伊勢物語》的成書年代,大約可以追溯到唐朝時期。這是一個文化繁榮、思想開放的時代,詩歌創作達到瞭前所未有的高峰。盛唐的長安城,匯聚瞭來自四麵八方的纔子佳人,他們的生活豐富多彩,情感世界也如同盛開的牡丹般絢爛而復雜。貴族階層的愛情,往往受到門第、政治、傢族利益等多重因素的製約,但也正是在這種束縛之下,情感的錶達顯得更加含蓄、內斂,卻又更加深沉和動人。《伊勢物語》正是捕捉到瞭這一時代的特質,將那些流傳於宮廷、士族之間的風流韻事,以優美的文字記錄下來。 本書的作者,雖然名字在曆史的長河中已經模糊不清,但其筆下的功力卻毋庸置疑。他(她)對人物心理的洞察,對場景氛圍的營造,對語言的駕馭,都達到瞭極高的藝術水準。作者並非僅僅是故事的記錄者,更是情感的解讀師,他(她)以一種超然的視角,審視著那些人性的掙紮、情感的糾葛,將那些轉瞬即逝的情愫,凝固成永恒的文字。 二、 內容梗概:情之萬象,人生如歌 《伊勢物語》並非以一個宏大的敘事主綫貫穿始終,而是由一係列相對獨立又相互關聯的故事片段組成。這些故事,如同散落的珍珠,每一顆都閃耀著獨特的光芒,又共同串聯起一個時代的愛情挽歌。 故事的主人公,多是齣身高貴、纔情橫溢的青年男女。他們生活在錦衣玉食的環境中,卻也常常麵臨情感的睏擾。書中描繪瞭形形色色的愛情模式: 初戀的萌動與幻滅: 有的愛情,如同春天初生的嫩芽,充滿瞭純真與美好,卻因為現實的阻隔,或是少年的懵懂,最終未能開花結果。例如,某個纔子對一位齣身平凡的女子一見傾心,兩人在月下詩會中互訴衷腸,但最終卻因為傢族的反對,或是女子的早逝,而成為一段刻骨銘心的迴憶。 情感的糾葛與徘徊: 更多的時候,愛情並非一帆風順。書中刻畫瞭許多三角戀、多角戀的情節,人物在情感的漩渦中掙紮,麵臨著選擇的痛苦與無奈。他們或是為瞭傢族的利益而不得不放棄心愛之人,或是因為一時的衝動而傷害瞭深愛自己的人。這些故事,展現瞭人性的復雜與矛盾,以及在情欲與理智之間的艱難權衡。 離彆的傷感與思念: 離彆,是中國古典文學中永恒的主題。《伊勢物語》中,許多故事都以離彆告終。或因戰亂,或因仕途,或因俗世的阻隔,情侶們不得不天各一方。離彆之時,相送的淚水,寄托著無盡的思念;而分離之後,鴻雁傳書,尺素寸心,則成為他們維係情感的唯一方式。書中對離彆場景的描繪,總是充滿瞭淒美與哀傷,令人感同身受。 風花雪月的纏綿: 當然,書中也不乏對美好愛情的描繪。那些月夜下的低語,花叢中的私會,以及山水之間的漫步,都充滿瞭詩情畫意。作者用細膩的筆觸,捕捉到瞭男女之間微妙的情感互動,那些眼神的交匯,話語的停頓,都蘊含著深厚的情意。這些片段,如同點綴在時代畫捲上的點點星光,為讀者帶來一絲溫暖與慰藉。 三、 藝術特色:詩意盎然,情韻悠長 《伊勢物語》之所以能夠流傳至今,成為中國古典文學的瑰寶,與其獨特的藝術特色密不可分。 婉約細膩的語言風格: 書中的語言,如同清泉流淌,又如絲綢滑過,充滿瞭婉約和細膩的美感。作者善於運用比喻、擬人等修辭手法,將抽象的情感具象化,讓讀者能夠清晰地感受到人物內心的波動。遣詞造句,力求精煉而富有韻味,每一個字詞,都仿佛經過精心雕琢,恰到好處地錶達齣作者想要傳達的情感。 以和歌串聯情節: 《伊勢物語》與當時的詩歌創作,尤其是和歌,有著密不可分的聯係。書中許多故事的發生,都與一首首和歌的創作或引用息息相關。這些和歌,不僅是故事情節的推動器,更是人物情感的直接抒發。它們如同鑲嵌在故事情節中的寶石,閃耀著藝術的光芒,為故事增添瞭更深的意境。讀者可以通過這些和歌,直接窺探人物內心的世界,感受他們喜怒哀樂的情感變化。 寫實與寫意相結閤的敘事: 作者在描繪人物形象和故事情節時,既注重寫實,力求貼近當時的社會生活,又善於運用寫意的手法,通過景物描寫來烘托人物情感,暗示故事的發展。例如,在描繪離彆場景時,作者常常會藉景抒情,用淒涼的鞦風、飄零的落葉來渲染離彆的傷感,讓讀者在感受景物之美的同時,也體會到人物內心的悲痛。 人物形象的鮮活與立體: 盡管篇幅有限,但《伊勢物語》中的人物形象卻栩栩如生。作者並非簡單地勾勒人物的неш (外貌),而是著重於刻畫人物的性格、心理和情感。通過人物的言行舉止,以及他們之間的對話,讀者可以清晰地感受到人物的喜怒哀樂,他們的矛盾與掙紮,他們的執著與無奈。這些人物,既有那個時代的烙印,又具有超越時空的普遍人性,讓讀者在閱讀時能夠産生強烈的共鳴。 意境深遠,韻味無窮: 《伊勢物語》並非一味地講述故事,它更注重營造一種意境,一種情感的氛圍。通過對環境的描寫,對情感的渲染,作者讓讀者在閱讀過程中,感受到一種淡淡的憂傷,一種綿長的迴味。這種意境,如同山間的薄霧,如同海邊的潮聲,既朦朧又深刻,在讀者的心中留下揮之不去的痕跡。 四、 傳承與影響:穿越時空的戀麯 《伊勢物語》作為中國古典文學的珍品,對後世的文學創作産生瞭深遠的影響。 對後世小說的啓發: 它的敘事模式,情節安排,以及對人物情感的細膩刻畫,都為後世的小說創作提供瞭寶貴的藉鑒。許多文人墨客,在創作自己的愛情故事時,都或多或少地受到瞭《伊勢物語》的啓發。 對和歌文化的推廣: 《伊勢物語》中大量的和歌引用,也極大地推動瞭中國古代和歌文化的傳播和發展。它讓更多的人接觸到和歌,理解和歌的藝術魅力,並嘗試創作屬於自己的和歌。 對後世審美情趣的影響: 《伊勢物語》所展現的含蓄、內斂、富有詩意的愛情觀,也深刻地影響瞭中國後世的審美情趣。它所塑造的理想愛情形象,以及對情感的細膩描繪,成為瞭許多人心目中愛情的典範。 《伊勢物語》不僅僅是一部文學作品,它更是一部關於情感、關於人生、關於時代的史詩。它用最美的文字,記錄下那個時代人們最真摯的情感,最動人的故事。讀《伊勢物語》,如同穿越時空,與那些古老而美麗的靈魂對話,感受他們愛恨情仇的糾葛,體驗他們的人生百態。它讓我們明白,無論時代如何變遷,情感的本質,人性的光輝與無奈,始終是我們生命中最深刻的體驗。這本飽含詩意的書,將繼續在文學的長河中,低吟淺唱,為每一個熱愛生活、懂得愛的人,帶來無盡的啓迪與感動。

用戶評價

評分

這部作品,坦白說,初讀時頗有些摸不著頭腦,尤其是開篇那幾章,情節的推進如同古老的織錦,綫索繁復,人物關係錯綜交織,讓人不禁需要反復咀嚼。作者似乎對細節有著近乎偏執的追求,無論是對某一特定季節光影的描摹,還是對人物內心細微波瀾的捕捉,都達到瞭令人驚嘆的細膩程度。我特彆欣賞其中對於“時間流逝感”的處理,它不是綫性的,而是像水波一樣層層疊疊地散開又收攏,常常會在看似不經意的一段對話或一個場景轉換中,猛然揭示齣一段塵封的往事,那種“原來如此”的恍然大悟,是閱讀體驗中極大的享受。書中人物的命運似乎被某種無形的力量牽引著,他們的選擇充滿瞭宿命論的悲涼色彩,但又在關鍵時刻爆發齣驚人的生命力。敘事者的高明之處在於,他從不直接評判,而是將所有的情感重量都壓在瞭場景和人物的行動之上,留給讀者廣闊的解讀空間。讀完後,閤上書頁,那種久久不能散去的氛圍感,讓人仿佛置身於另一個時空,空氣中似乎還殘留著舊時庭院裏特有的那種清冷與幽香。這無疑是一部需要沉下心來細品的佳作,它挑戰瞭我們對傳統敘事結構的期待,卻以其獨特的韻律和深沉的意蘊迴報瞭專注的讀者。

評分

老實說,我是一個比較偏愛情節驅動型小說的讀者,所以一開始對這種文風極其考究的作品是抱有疑慮的。但漸漸地,我發現自己被一種更深層次的“吸引力”攫住瞭。這種吸引力並非來自跌宕起伏的衝突,而是來自一種近乎冥想般的沉浸感。作者的語言駕馭能力達到瞭化境,他似乎找到瞭某種古老的韻律,文字本身就帶著一種音樂性,讀起來朗朗上口,卻又暗藏玄機。書中對於環境的描寫,尤其是對於自然景象與人物心境的對照,達到瞭一個極高的水準。比如,某次重要對話發生在一場突如其來的暴雨中,那雨聲、那潮濕的空氣,仿佛成瞭人物情緒的放大鏡,比任何直白的心理描寫都要有力得多。當然,初期閱讀時,我確實需要時不時地停下來,迴溯一下前麵的人物關係圖,因為作者很喜歡使用代稱,或者乾脆讓人物在不同的場景中以不同的側麵齣現,考驗讀者的記憶力和理解力。但一旦跨過瞭這個門檻,你會發現自己進入瞭一個結構嚴密、邏輯自洽的微觀宇宙。它不迎閤快節奏的生活,它要求你慢下來,去品味那些看似不重要的枝蔓,因為真正的果實往往就藏在這些“不重要”之中。

評分

從文學技法的角度來看,這部作品的敘事結構無疑是極其大膽且復雜的。它仿佛采用瞭多棱鏡的視角,在不同的時間點和不同的角色意識之間進行著微妙的切換,有時甚至是同一事件在不同人眼中的微小偏差,都被精確地捕捉瞭下來。這種“不可靠敘事者”的運用,讓讀者始終處於一種信息不對稱的狀態,充滿瞭探尋的樂趣。我尤其欣賞作者在處理“遺憾”這一主題時的剋製與深刻。書中的人物似乎都在與過去某個關鍵性的瞬間和解,或者說,永遠地被睏在瞭那個瞬間。沒有慷慨激昂的控訴,沒有歇斯底裏的爆發,一切都處理得極其內斂,如同冰封的湖麵,錶麵平靜,水下卻是驚濤駭浪。這種東方美學中特有的“留白”處理,讓作品擁有瞭極強的後勁。每次重讀,都能發現一些之前忽略掉的伏筆或隱喻,這證明瞭作品本身的豐厚度。它不是那種讀完就扔在一邊的娛樂消遣品,更像是一部值得反復研讀的工具書,用來剖析人性、理解曆史的側影。

評分

坦率地說,這本書的閱讀門檻相當高,如果不是對特定曆史背景或古典文學有所瞭解,可能會感到寸步難行。它的語言風格承襲瞭古典的典雅,但又融入瞭極其現代的心理分析技巧,這種融閤本身就是一種挑戰。書中關於禮儀、等級、以及社會規則的描寫,細緻到近乎苛刻的程度,這不僅是為瞭營造時代氛圍,更是為瞭服務於人物之間的張力——那些未說齣口的禁忌、那些必須遵守的界限,纔是真正推動悲劇發生的內在動力。我個人對於其中幾段關於“夢想與現實的錯位”的描繪印象最為深刻。主人公們懷抱著某種近乎理想主義的追求,卻一次次被捲入世俗的泥淖,這種精神上的拉鋸戰,描繪得極其真實和殘酷。它不是那種讓你讀完後會感到熱血沸騰的作品,恰恰相反,它會讓你感到一種透徹的、帶著涼意的清醒,明白有些美麗注定無法長久,有些遺憾注定無法彌補。

評分

我很少見到一部作品能如此精準地捕捉到那種“古典的憂鬱感”。它不像某些流行的穿越或曆史小說那樣去重塑或顛覆曆史,而是深入到那個時代精神氣質的最深處,去挖掘那些被時間磨平的棱角。這部作品最迷人的地方,在於它對“情緒的氛圍”的營造,而不是對事件本身的炫耀。你可以感覺到,即便故事的主綫相對平緩,但作者通過對光綫、氣味、聲音的精確調度,成功地構建瞭一個密不透風的情感場域。書中幾乎沒有絕對的善惡二元對立,每個人物都有其不可推卸的“時代局限性”,他們的痛苦和掙紮都源於他們必須在特定的框架內做齣選擇。這使得最終的結局,無論走嚮何方,都帶有一種無可奈何的必然性。對於我來說,它像一首結構精妙的長詩,需要用心去體會其節奏和呼吸,而非僅僅關注它講述瞭什麼故事。它值得被放置在書架上,偶爾取下,讓那些沉澱的時光氣息再次將你包圍。

評分

本書編選的這五部古典名著圖典的源泉,來自日本古典名著《枕草子》、《源氏物語》、《竹取物語》、《伊勢物語》《平傢物語》所具有的日本美的特質。換言之,在這些物語或草子的“繪捲”中,自然也明顯地體現瞭日本文學之美。

評分

本書介紹

評分

先是買來瞭林文月版的《源氏物語》,四本一套,現在剛剛讀完第一本,雖然對日本文學不太瞭解,而且語法又有些不同,讀起來頗費心思,但是深受其中的細膩、優美的文筆吸引。由於沒有讀過其他的譯本,所以無法比較,但是感覺林譯本的翻譯很不錯,包括後麵所附標注都十分嚴謹。因此《源氏物語》還沒讀完,就先把《枕草子》和《伊勢物語》買來瞭準備著瞭。

評分

4 編輯推薦

評分

七十M六

評分

書是正版書,質量不錯,字跡清楚。

評分

書不錯,不過囤書是病得治啊!

評分

十四

評分

夕日照耀,近映山際,烏鴉返巢,三隻,四隻,兩隻地飛過,平添傷感。又有時間雁影小小,列隊飛過遠空,尤饒風情。而況,日久以後,尚有風聲蟲嗚。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有