張道真英語叢書:英語實用語法

張道真英語叢書:英語實用語法 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

張道真 著
圖書標籤:
  • 英語語法
  • 實用英語
  • 張道真
  • 英語學習
  • 語法書
  • 英語教材
  • 英語技能
  • 語言學習
  • 英語提升
  • 英語基礎
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 首都師範大學齣版社
ISBN:9787565604270
版次:1
商品編碼:10825408
包裝:平裝
叢書名: 張道真英語叢書
開本:32開
齣版時間:2011-07-01
用紙:膠版紙
頁數:544
字數:733000

具體描述

內容簡介

《英語實用語法》是我國英語語法研究的著作之一,以內容豐富實用而廣受讀者歡迎。新版保持瞭基本框架和樸實的文風,過時詞語被一掃而光,增補瞭不少摘自英美原版書籍或資料的例句,語匯鮮活,富於時代氣息,提齣將語法和詞匯揉為一體、語法學習以動詞為綱的新理念:博采眾長,進一步完善瞭語法體係。

作者簡介

張道真教授個人品牌大事記1948年:獲美國華盛頓大學奬學金,赴美就讀該校英國文學係。1949年:轉往哈佛大學,攻讀比較文學。1950年:響應周恩來總理的號召迴國參加建設,此後一直在北京外國語學院(現名為北京外國語大學)任教。1958年:為學生編寫的一個語法講義被學校一名蘇聯專傢看到,贊不絕口,在其幫助下齣版。從此,奠定瞭其在中國英語語法教育領域的泰鬥地位。1973年:嘗試語音實驗室,開始語音實驗室教學,在全國率先將語音實驗室引入英語教學,此舉對中國英語教學的發展功不可沒。1989~1992年:《電視英語》、《初級電視英語》、《英語聽說》先後在中央電視颱、北京電視颱、北京廣播電颱三個媒體播放,風靡全國。1991~2000年:赴美講學,後在美國定居,潛心研究西方和中國英語教學。為廣大的中國英語自學者精心撰寫《自學英語》係列教材,倡導踏實的英語學習理念。2000年至今:迴國創辦深圳張道真英語培訓學院、濟南道真英語專修學院等培訓機構。2002年至今:集數十年教學和研究心得,編寫並推廣《實驗室英語》,以期顛覆性地改變中國英語教學的“啞巴”局麵。

目錄

第一章 概論
第二章 名詞和冠詞
第三章 代詞
第四章 數詞和量詞
第五章 形容詞
第六章 副詞
第七章 介詞及與之同形的副詞
第八章 連詞和感嘆詞
第九章 動詞概說
第十章 助動詞和情態動詞
第十一章 非謂語動詞
第十二章 時態
第十三章 被動語態
第十四章 虛擬語氣
第十五章 動詞句型
第十六章 主語
第十七章 謂語
第十八章 賓語
第十九章 定語
第二十章 狀語
第二十一章 語序
第二十二章 省略句
第二十三章 句型的轉換

前言/序言


好的,以下是一份關於一本假定的、不包含“張道真英語叢書:英語實用語法”內容的圖書簡介。這份簡介將聚焦於其他英語學習領域,力求詳盡且自然流暢。 《跨越藩籬:當代英語思維與高效錶達的構建》 麵嚮全球化語境下的進階學習者與職場人士 在這個信息爆炸、跨文化交流日益頻繁的時代,單純掌握語法規則已遠不能滿足我們對英語的實際需求。我們需要的,是一種能驅動思維、實現精準、自然且富有影響力的錶達能力。本書《跨越藩籬:當代英語思維與高效錶達的構建》正是在此背景下應運而生的一部深度學習指南,它將帶您超越基礎的詞匯和句法層麵,直抵英語語言的“內核”——思維模式與語用策略。 一、 核心理念:從“翻譯式”思維到“目標語”思維的躍遷 本書的基石在於解構英語作為一種“外語”在使用時常遇到的思維障礙。許多學習者陷入瞭“中式英語”的泥潭,其根本原因在於試圖將母語的邏輯結構直接套用到英語之上。 第一部分:思維定勢的瓦解與重塑 邏輯鏈條的差異化分析: 深入剖析漢語與英語在陳述事實、錶達因果、描述時間關係時,內在邏輯結構上的根本區彆。例如,漢語傾嚮於“並列式”敘事,而英語更偏嚮於“層級化”的結構(如主句與從句的嚴謹劃分)。本書將提供大量的對比案例,教導學習者如何預先在英語思維框架內組織信息。 語態與焦點轉換的藝術: 探討英語中被動語態並非簡單的“可有可無”,而是構建語篇焦點的重要工具。我們將教授如何根據交際目的(如科學寫作、新聞報道或商務談判)靈活選擇語態,以實現信息傳遞的最大效率。 隱性信息與顯性錶達: 剖析英語在信息承載上的傾嚮性。很多在中文中被“省略”或“隱含”的信息,在英語中卻必須被清晰地錶達齣來,反之亦然。本書通過對語料庫中真實語段的分析,明確指齣哪些“潛颱詞”需要被顯性化,哪些“過度闡述”需要被精簡。 二、 語用學深度挖掘:語境、語域與得體性 語言的魅力在於其適應性和變異性。真正的高效使用者,懂得根據不同的“場域”(Domain)選擇恰當的語言策略。 第二部分:語域(Register)的精細化操控 學術語域(Academic Register): 側重於如何構建嚴謹、客觀、邏輯自洽的學術論證。內容涵蓋復雜句式的無縫銜接、術語的準確使用、引用規範的語用邏輯,以及如何使用“弱化錶達”(Hedging)來增加論述的審慎性。 商務與專業語域(Professional Register): 聚焦於如何在郵件、報告、提案中實現“目標導嚮”的溝通。重點講解如何用簡潔、有力的動詞短語構建行動導嚮的語言,並掌握在衝突性交流(如價格談判、項目延期解釋)中保持專業性和建設性的錶達技巧。 日常與跨文化交際語域: 突破“教科書式”對話的限製。探討習語(Idioms)和俚語(Slang)在不同情境下的適用邊界,如何理解和運用隱含的文化參照物,以及如何得體地拒絕、提問或錶示異議,避免文化誤解。 三、 錶達力的精進:從“正確”到“生動”的飛躍 本書堅信,優秀的錶達不僅僅是語法上的無懈可擊,更是詞匯選擇上的精準和富有畫麵感。 第三部分:詞匯的“深度綁定”與搭配的力量 動詞的“力度”選擇: 摒棄對“Be V. + Adjective”的過度依賴,轉而探尋更具動態和描述力的強動詞。例如,探討“walk”與“stroll”、“trudge”、“stride”在情感色彩和場景還原上的細微差彆。 副詞的精準限定: 探討如何使用精準的副詞而非重復使用“very”、“really”來增強形容詞的力度,實現“少即是多”的修飾效果。 搭配(Collocation)的“語感”訓練: 講解核心詞匯(如“issue”、“challenge”、“commitment”)在不同語境下的慣用搭配,訓練學習者形成“詞塊”(Chunks)式的記憶與輸齣,從而顯著提升口語和書麵語的流暢度和自然度。本書將提供大量的高頻搭配矩陣,幫助學習者建立可靠的“語言直覺”。 四、 批判性閱讀與文本解構 高效的輸齣源於高效的輸入。本書將分析不同類型文本(如社論、技術摘要、文學評論)的結構模式,教導學習者如何迅速識彆作者的核心論點、支持證據和潛在的修辭目的。 第四部分:文本的“逆嚮工程” 論證結構的識彆: 如何快速掃描一篇長文,找齣其論點句(Thesis Statement)、過渡句(Transition Sentences)和結論句,從而形成清晰的文本地圖。 修辭手法的鑒賞與運用: 引導學習者識彆比喻(Metaphor)、排比(Parallelism)等修辭手法在增強文本說服力或感染力中的實際作用,並提供模仿練習,將其融入自身的寫作框架。 《跨越藩籬》不是一本規則手冊,而是一套係統化的“思維工具箱”。它旨在幫助學習者徹底擺脫對母語的依賴,建立起基於英語文化和邏輯的全新錶達係統,實現真正意義上的“流利溝通”和“高效影響力”。無論您是準備衝擊高階考試、緻力於國際項目閤作,還是渴望提升個人錶達的深度與廣度,本書都將是您通往更高階英語應用境界的必備階梯。

用戶評價

評分

從一個長期與英語學習“抗爭”的過來人角度來看,這套書最大的貢獻在於重塑瞭學習者對語法的心理預期。它沒有販賣“速成”的假象,而是用一種沉靜、有條理的方式引導你建立起對英語結構體係的整體認識。書中的章節安排邏輯非常清晰,仿佛是一條精心鋪設的軌道,確保學習者不會在半途迷失方嚮。我尤其欣賞它在章節末尾設置的“自我檢測與反思”環節,這些問題往往不是簡單的知識點迴顧,而是需要你進行整閤和分析的開放式思考題,有效地將輸入知識轉化為內化的理解。閱讀過程中,我很少需要頻繁地查閱字典或網絡資料,因為作者在解釋專業術語時,總會用更易懂的語言進行輔助說明,真正體現瞭“為讀者著想”的用心。對於那些渴望構建穩固、靈活的英語語法基礎,並希望將語法知識高效轉化為實際溝通能力的學習者來說,這套叢書絕對是值得長期珍藏和反復研讀的精品。

評分

這套叢書的排版實在是讓人眼前一亮,每一頁的布局都充滿瞭設計感,色彩搭配既專業又不失活力。我特彆喜歡它在處理復雜語法點時的圖示和流程圖,比如在講解虛擬語氣和從句嵌套時,那些視覺化的錶達方式比單純的文字解釋要清晰直觀得多,一下子就能抓住核心邏輯。書中的例句選取也很有意思,不像很多傳統教材那樣枯燥乏味,而是融入瞭許多現代生活場景和文化背景,讀起來感覺就像是在和一位經驗豐富的老師進行對話,而不是被動地接受知識灌輸。尤其是對一些易混淆的介詞和冠詞的辨析,作者似乎花費瞭很多心思,通過對比和情景還原的方式,讓我對那些長期睏擾我的小細節豁然開朗。而且,隨書附帶的在綫資源也很豐富,那些互動練習和發音示範,極大地增強瞭學習的趣味性和實用性。這本書真正做到瞭“化繁為簡”,讓原本看起來高深莫測的語法知識變得觸手可及,非常適閤那些希望在短期內係統梳理並提升英語應用能力的學習者。

評分

我是一個對細節非常敏感的人,以往的語法書在處理那些細枝末節的知識點時,往往一帶而過,留下許多模棱兩可的解釋。但這套叢書在這方麵的精細度令人嘆服。例如,對於情態動詞在不同時態下的微妙意義差異,作者用瞭近乎嚴苛的篇幅去剖析,並且通過錶格和詳細的語境分析,將每一種可能性都梳理得清清楚楚。我發現很多我在聽力或閱讀中感到睏惑的瞬間,都能在這本書中找到精準的注解。它的嚴謹性體現在對語言規範的尊重,但同時又非常體貼地照顧到日常交流中的“灰色地帶”,告訴我們何時可以靈活變通,何時必須堅守底綫。這種既有學院派的紮實基礎,又具備實戰經驗的講解風格,讓我感到非常可靠,仿佛手中捧著一本可以隨時查閱的“語法百科全書”,而不是一本讀完就束之高閣的教科書。

評分

我用瞭好幾本市麵上的語法書,大多不是過於學術化導緻晦澀難懂,就是過於口語化而缺乏係統性。但這一套叢書給我的感覺是找到瞭一個完美的平衡點。它在深度和廣度上都拿捏得恰到好處。它沒有迴避那些語法書上常見的難點,比如時態的細微差彆、主謂一緻的特殊情況,但講解的方式卻非常注重“為什麼”而不是僅僅“是什麼”。作者似乎對學習者的認知過程有深刻的理解,總能在關鍵節點提供“思維工具”,幫助我們構建起完整的語法框架。我尤其贊賞它在不同章節之間建立的內在聯係,比如在學習瞭動詞的形態變化後,緊接著就自然地引申到對被動語態和非謂語動詞的理解,這種循序漸進、環環相扣的設計,極大地減少瞭知識點之間的割裂感。閱讀體驗非常流暢,即使是麵對一些復雜的語法規則,作者的語言風格也保持著一種沉穩而富有洞察力的特質,讓人讀起來心悅誠服,願意深入探索。

評分

說實話,我最初對這套書抱有一絲懷疑,因為市麵上的“實用”二字常常意味著內容上的淺嘗輒止。然而,閱讀之後發現,這裏的“實用”指的是對實際應用場景的深度聚焦。它不僅僅教你如何“寫對”,更教你如何“說好”。書中關於語篇結構和句子銜接的分析尤其精彩,它展示瞭如何在不同的交際目的下,靈活運用不同的句式結構來達到最佳的錶達效果,這對於準備進行正式寫作或高階口語錶達的人來說,簡直是寶藏。我以前寫論文時,總覺得自己的句式變化不夠豐富,讀起來像機器翻譯,但通過學習書中關於如何打破簡單句、構建復雜句而不失清晰度的技巧,我的寫作水平有瞭質的飛躍。這些技巧不是空泛的理論,而是通過大量對比鮮明的正反例證來展示的,讓你清楚地知道哪種結構在特定語境下更具說服力或感染力。這本書真正將語法從一堆冷冰冰的規則,轉化成瞭強大的錶達武器。

評分

評分

比想象中厚,還行吧!

評分

和張道真英語叢書:英語語法練習冊配套使用

評分

還沒看呢也不知道怎麼樣

評分

質量很好,總結的也很好,準備自己看看,然後可以幫助孩子

評分

還沒有看完,感覺還不錯

評分

不得不說沒有一定語法基礎你是看不明白的,在區分詞的使用方麵,比如when和while,like和as,得自己在例句中琢磨,沒有太多解釋。

評分

質量不錯,看後很喜歡,有點貴。再便宜點就好瞭。

評分

還可以還可以

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有