实战笔译(英译汉分册) [Field Translation]

实战笔译(英译汉分册) [Field Translation] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[英] 林超伦 著
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 外语教学与研究出版社
ISBN:9787513513623
版次:1
商品编码:10872717
品牌:外研社
包装:平装
外文名称:Field Translation
开本:16开
出版时间:2011-10-01
用纸:胶版纸
页数:199

具体描述

编辑推荐

  《实战笔译(英译汉分册)》是林超伦博士继《实战口译》后又一部与读者分享翻译心得的力作。作者多年从事高端翻译,实战经验丰富,其所处的独特位置使本书视角新颖,不同于普通讲述翻译技巧的书。《实战笔译(英译汉分册)》侧重培养读者的理念,注重阐释技巧和方法。全书涉及英译汉中词、长句的处理,科技文件、法律文件、新闻报道等文体的翻译,以及品牌名称、宣传语等的创意翻译。相信读者会从中受到很多启发。《实战笔译(英译汉分册)》针对大学高年级学生、研究生以及翻译工作者,可用作教材,也适合自学或用作论文参考资料。

内容简介

  《实战笔译(英译汉分册)》集合了作者多年的实战经验,旨在帮助中国学生在词的处理、长句的处理和特性文体的处理这三个关键领域取得突破,以求获得以点带面地提高翻译水平的效果。《实战笔译(英译汉分册)》突出“实战”与“技能”,重点讲解运用于笔译实践中的思考方法和操作步骤,既适合翻译专业的本科生和研究生使用,也可以为翻译从业者提供有益的参考。

内页插图

目录

第1课 原则与概念
第2课 单词的翻译
第3课 名字的处理
第4课 句子翻译三步法
第5课 句子翻译四技巧
第6课 科技文件的翻译
第7课 法律文件的翻译
第8课 新闻材料的翻译
第9课 创意翻译
第10课 格式与标点

用户评价

评分

等着林超伦博士来签名

评分

每年这个时候都要在京东买够一年份的书,超级便宜又是正版,简直不能再赞!!

评分

买来用于翻译考试用~输的质量很好,是正版的~林超伦的口笔译书评价都很好。赶在活动期间买的,价格很合适。

评分

大概看了下,还不错的书

评分

物流很快,很给力!书的内容还没有看,但是看作者应该挺权威的

评分

朋友推荐的一本书,希望能有帮助,还没有开始看。

评分

林超伦博士的经典之作,先自省翻译,再和大师之作对比,从中总结改善提高

评分

冲着作者的大名买来的,但还没来得及仔细看,京东一年一次的双十一超给力,以前都是给孩子囤绘本,这一次全是自我提升的书,给自己充充电吧!

评分

书折掉了,不是很好,不过书的内容应该不错,期待。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有