這本書,簡直就是我這個傢具設計專業學生在麵對國際化視野時的“救星”!我之前一直覺得,做設計最重要的就是創意和技術,但往往在和外國客戶或者同行交流時,因為語言障礙而錯失良機。《傢具專業英語實務》這本書,就徹底解決瞭我的睏境。它最讓我欣賞的是,它不是簡單地羅列詞匯,而是將英語的學習巧妙地融入到傢具設計的各個環節。比如,在“傢具的照明設計”這一章節,書中不僅僅會教你“ambient lighting”(環境照明)、“task lighting”(任務照明)、“accent lighting”(重點照明)這些詞,更重要的是,它會教你如何用英語來描述這些照明效果,以及如何根據不同的空間和功能來選擇和布置照明。書中提供的例句非常實用,比如:“The strategic placement of accent lighting highlights the intricate details of the decorative elements, creating a dramatic visual impact.”(重點照明的策略性布局突齣瞭裝飾元素的精巧細節,營造齣戲劇性的視覺效果。)這讓我能夠更自信地嚮他人展示我的照明設計理念。此外,書中關於“傢具的聲學設計”的討論,也讓我耳目一新。在現代傢居設計中,聲學越來越受到重視。這本書不僅介紹瞭“sound absorption”(吸聲)、“sound insulation”(隔音)、“reverberation”(混響)等專業術語,還提供瞭如何用英語來分析和解決空間聲學問題的範例。這讓我明白,優秀的設計不僅僅是外觀上的美觀,更是功能上的完善。這本書,讓我真正看到瞭專業英語在傢具設計領域的巨大價值。
評分這本書給我最大的感受就是“乾貨滿滿”,而且是那種你拿起它,就再也放不下,恨不得一口氣讀完的“乾貨”。《傢具專業英語實務》在內容編排上,可以說是極其用心。它沒有把傢具設計拆分成一個個孤立的知識點,而是將所有相關的專業英語內容巧妙地融入到設計流程和實際應用場景中。例如,在講解“傢具設計軟件與技術”時,書中不僅會介紹常用的專業詞匯,如“CAD software”(CAD軟件)、“3D modeling”(三維建模)、“rendering”(渲染)、“prototyping”(原型製作),更重要的是,它會提供如何用英語來描述這些過程的範例。比如,當你在展示你的設計方案時,可以這樣說:“This 3D model was developed using advanced CAD software, allowing for precise dimensioning and material simulation. The final rendering captures the intended aesthetic and functional qualities of the piece.”(這個三維模型是使用先進的CAD軟件開發的,能夠進行精確的尺寸標注和材料模擬。最終的渲染圖捕捉瞭該作品預期的美學和功能特質。)這遠遠超齣瞭簡單的單詞翻譯,而是真正地教我們如何在專業語境下運用英語來錶達。我尤其欣賞書中關於“傢具的環保與可持續性設計”章節。在當前全球對可持續發展日益重視的背景下,這部分內容顯得尤為重要。書中詳細介紹瞭與“eco-friendly materials”(環保材料)、“recycled content”(迴收成分)、“low VOC emissions”(低揮發性有機物排放)等相關的專業術語,並提供瞭如何撰寫相關的設計說明和産品介紹的範例。這讓我們不僅能夠理解這些概念,更能自信地用英語將我們綠色設計的理念傳遞齣去。這本書,絕對是傢具設計專業學生提升國際競爭力的“秘密武器”。
評分我一直覺得,一個優秀的設計師,不僅僅是擁有齣色的創意和精湛的技藝,更重要的是能夠清晰、準確地將自己的想法傳達給他人。而在全球化的今天,這種傳達往往需要藉助語言。《傢具專業英語實務》這本書,恰恰是為我們彌補瞭這一重要的能力短闆。這本書的編寫理念非常先進,它不是單純地教授語言,而是將語言學習與傢具設計的具體實踐緊密結閤。在“傢具市場與營銷”這一部分,我收獲頗豐。書中詳細介紹瞭國際傢具展會的常用語,例如如何介紹自己的展品、如何與潛在客戶洽談、如何進行商務談判等等。它提供瞭大量實用的對話模闆和句型,比如在介紹一款新産品時,可以運用“This innovative piece showcases a blend of traditional craftsmanship and contemporary aesthetics, designed to…”(這款創新作品融閤瞭傳統工藝與現代美學,旨在…)。還教我們如何用英語來描繪傢具的設計理念、目標受眾、産品優勢,甚至是品牌故事。我記得書中有一段關於“customer feedback analysis”的分析,讓我茅塞頓開。它不僅教我們如何理解客戶的評價,還教我們如何用專業、得體的語言來迴應,例如,“We appreciate your valuable feedback regarding the durability of the chair; we are continuously working to improve our material selection and manufacturing processes to ensure long-term satisfaction.”(我們非常感謝您關於椅子耐用性的寶貴意見;我們正在不斷努力改進我們的材料選擇和製造工藝,以確保長期的客戶滿意度。)這種能夠自信地與國際客戶進行溝通交流的能力,對於我們未來的職業發展是多麼重要!這本書讓我明白瞭,專業英語不僅僅是詞匯和語法,更是一種思維方式和溝通技巧的體現。
評分這本書簡直是為我們這類非英語母語,但又身處傢具設計行業的學生量身定做的!我拿到《傢具專業英語實務》的時候,正值我們專業進入“十二五”規劃教材的關鍵時期,當時就覺得這名字聽起來就穩重又實用,不像市麵上很多花裏鬍哨的教材,純粹是來湊數的。翻開第一頁,一股濃濃的學術氣息撲麵而來,但又不會讓人覺得枯燥乏味。首先,它的內容組織非常清晰,不像有些教材那樣雜亂無章,知識點之間過渡自然,邏輯性很強。書中涵蓋瞭從傢具材料的專業術語、製造工藝的流程描述,到設計理念的錶達、市場營銷的策略,幾乎是麵麵俱到。我尤其喜歡它在講解不同傢具類彆時,所使用的專業詞匯和句型。比如,在介紹“人體工程學在座椅設計中的應用”那一章節,書中不僅列舉瞭“lumbar support”(腰部支撐)、“seat height”(座高)、“armrest adjustability”(扶手可調性)等核心詞匯,還提供瞭大量用於描述這些特性的實用句型,比如“The ergonomic design aims to provide optimal lumbar support to reduce spinal pressure and enhance user comfort during prolonged sitting.”(人體工程學設計旨在提供最佳的腰部支撐,以減少脊柱壓力,提高長時間就坐時的用戶舒適度。)這種深度和廣度,讓我覺得不僅僅是學習幾個單詞,更是學會瞭如何用英語思維去思考和錶達設計。而且,書中還穿插瞭不少案例分析,通過分析國際知名的傢具品牌的産品說明、設計介紹,讓我們能夠直觀地感受到這些專業知識在實際應用中的力量。我記得有一篇關於“Scandinavian furniture design principles”的分析,用詞精準,邏輯嚴密,完全顛覆瞭我之前對北歐傢具的一些模糊印象,讓我對其設計哲學有瞭更深刻的理解。總而言之,這本書對於我們這些需要在國際化的傢具設計領域發展的學生來說,絕對是打開視野、提升專業素養的必備工具。
評分說實話,一開始看到這本書的名字,我心裏還挺打鼓的。畢竟“專業英語”這四個字,聽起來就讓人頭大。我不是英語科班齣身,平時接觸最多的還是設計軟件和模型,對語言這塊總是有點“恐龍”的感覺。但是,《傢具專業英語實務》這本書,硬生生地改變瞭我對專業英語教材的刻闆印象。它沒有上來就灌輸枯燥的語法規則,而是直接切入我們最關心、最實用的部分。比如,在講到“傢具材料的識彆與描述”時,它沒有簡單地羅列“wood”、“metal”、“plastic”之類的詞,而是深入到不同種類的木材(如Oak, Walnut, Mahogany)、金屬(如Stainless steel, Aluminum, Brass)以及各種復閤材料(如MDF, Plywood, Laminate)的特性、優缺點,以及在傢具設計中的應用場景。更關鍵的是,它會教你如何用準確的英文來描述這些材料的質感、光澤、耐久性等等。比如,形容一張實木桌子,你可以用“exquisite craftsmanship,” “rich grain patterns,” “durable and long-lasting finish”來形容,而不是隻會說“good wood”。書中還專門設置瞭“傢具製造工藝描述”的章節,這對於我們理解生産流程、與海外供應商溝通至關重要。從“jointing techniques”(連接技術)到“finishing processes”(錶麵處理工藝),再到“assembly instructions”(組裝說明),每一個環節都提供瞭豐富的專業詞匯和句型。我記得有一次,我們需要翻譯一份來自德國供應商的傢具說明書,裏麵的很多技術術語,如果不是這本書,我可能都要抓瞎瞭。尤其是關於“flat-pack furniture”(平闆包裝傢具)的組裝說明,書中提供瞭非常清晰的圖文結閤的講解,以及常用的動詞和形容詞,讓我瞬間信心倍增。這本書就像一個貼心的嚮導,一點一點地帶領我們走齣專業英語的“迷宮”。
評分坦白說,作為一個在“十二五”規劃下學習的傢具設計專業的學生,我們麵臨著前所未有的國際化挑戰。英文,尤其是專業領域的英文,是我一直以來的一大痛點。《傢具專業英語實務》這本書,就像是我學習路上的“及時雨”,徹底解決瞭我的燃眉之急。這本書的亮點在於它的“情景化”教學。它不是孤立地羅列單詞或語法,而是將英語的學習與傢具設計的每一個實際環節緊密結閤。比如,在“傢具的組裝與拆卸”這一章節,書中不僅提供瞭大量用於描述螺絲、卡扣、連接件的專業詞匯,還教會我們如何用清晰、準確的英語來編寫組裝說明。書中提供的範例,比我在網上看到的很多翻譯都要專業和地道,例如“Insert tab A into slot B and secure with screw C. Ensure all connections are firm before proceeding.”(將卡口A插入槽B,並用螺釘C固定。確保所有連接牢固後再繼續。)這種實用性,讓我覺得這本書的編寫團隊對我們的學習需求有著深刻的理解。此外,書中關於“傢具的包裝與運輸”的章節也讓我大開眼界。在國際貿易中,清晰、規範的包裝和運輸說明至關重要。這本書提供瞭關於“packaging materials”(包裝材料)、“shipping methods”(運輸方式)、“handling precautions”(操作注意事項)等方麵的專業詞匯,並輔以大量實用的例句,讓我能夠自信地處理相關的英文文檔。這本書讓我明白,專業英語的學習,是為瞭更好地服務於我們的設計實踐,是為瞭讓我們在國際舞颱上更具競爭力。
評分我拿到這本書時,其實是帶著一種“試試看”的心態。因為我一直對英語學習有些畏懼,總覺得專業領域的英語會更加晦澀難懂。但《傢具專業英語實務》這本書,完全打破瞭我的這種顧慮,並且給予瞭我巨大的驚喜。它在內容呈現上,並沒有采用傳統的“單詞+語法”的教學模式,而是將英語學習融入到瞭真實的傢具設計場景中。比如,在“傢具的風格與曆史演變”這一章節,書中不僅會介紹“Baroque style”(巴洛剋風格)、“Art Nouveau”(新藝術運動風格)、“Mid-century Modern”(中世紀現代風格)等,還會深入分析這些風格的詞匯特點,以及如何在英語中描述這些風格的傢具。例如,描述一件洛可可風格的椅子,你可能需要用到“ornate carvings”(華麗的雕刻)、“delicate details”(精緻的細節)、“rococo motifs”(洛可可圖案)等詞匯。更重要的是,它會提供完整的例句,讓你知道這些詞匯是如何組閤使用的。我印象特彆深刻的是,書中有一段關於“傢具的維護與保養”的講解。這對於我們來說,在將來撰寫用戶手冊或者與客戶溝通時非常有用。它教我們如何用清晰、專業的語言來指導用戶進行日常清潔、避免損壞,以及處理一些小問題。例如,“To maintain the luster of the polished wood surface, use a soft, damp cloth and avoid harsh chemical cleaners.”(為瞭保持拋光木質錶麵的光澤,請使用柔軟的濕布,避免使用刺激性化學清潔劑。)這種實用性,真的是太棒瞭!這本書讓我覺得,學習專業英語不再是一件痛苦的事情,而是一個能夠幫助我們更好地理解和錶達設計,拓寬我們職業道路的強大工具。
評分剛拿到《傢具專業英語實務》這本書的時候,我並沒有抱太高的期望。市麵上類似的教材並不少,很多都顯得比較空泛,或者過於理論化,脫離實際。然而,當我真正翻開它,並且深入閱讀後,我纔發現,這本書絕對是“寶藏”級彆的!它最大的優點在於其內容的“深度”和“實用性”完美結閤。書中在介紹傢具材料時,不僅僅是列舉常見的名稱,而是深入到不同材料的物理特性、化學成分、加工工藝,以及在不同設計風格中的應用。例如,在描述“天然石材”時,它會區分“granite”(花崗岩)、“marble”(大理石)、“quartzite”(石英岩),並詳細說明它們的硬度、耐汙性、紋理特點,以及如何在英語中準確地描述這些特性,比如“subtle veining”(細膩的紋理)、“high durability”(高耐久性)、“unique natural patterns”(獨特的天然圖案)。這種專業性,讓我受益匪淺。更讓我驚喜的是,書中關於“傢具的質量檢測與標準”的章節。在國際貿易中,瞭解不同國傢和地區的傢具質量標準至關重要。這本書提供瞭如“ISO standards”(國際標準化組織標準)、“ASTM standards”(美國材料與試驗協會標準)、“BS standards”(英國標準)等相關信息,並教會我們如何用英語來理解和錶述這些標準。這對於我們將來參與國際閤作項目,或者進行産品齣口,都具有極其重要的指導意義。這本書就像一位經驗豐富的導師,用最精準、最實用的語言,引領我們走進國際傢具設計的殿堂。
評分我不得不說,《傢具專業英語實務》這本書,是我近年來看到的最具“價值”和“前瞻性”的專業教材之一。它完全顛覆瞭我之前對專業英語教材的刻闆印象。這本書的編寫團隊顯然對傢具設計行業有著深刻的理解,他們將最前沿的設計理念、最實用的技術知識,以及最核心的專業英語詞匯和錶達方式,有機地融閤在一起。在“傢具的智能與互聯設計”這一章節,書中不僅介紹瞭“IoT devices”(物聯網設備)、“smart home integration”(智能傢居集成)、“user interface design”(用戶界麵設計)等概念,還提供瞭如何用英語來描述智能傢具的功能、優勢以及用戶體驗的範例。這讓我能夠緊跟科技發展的步伐,用國際化的語言來錶達我們的設計創新。例如,描述一款智能餐桌,你可以說:“This smart dining table seamlessly integrates with your home’s IoT ecosystem, offering features such as wireless charging, ambient lighting control, and interactive display capabilities, all managed through an intuitive mobile application.”(這款智能餐桌可與您的智能傢居生態係統無縫集成,提供無綫充電、環境照明控製以及互動顯示等功能,所有這些都可通過直觀的移動應用程序進行管理。)這種能力,對於我們在未來創新型傢具設計領域的發展至關重要。此外,書中關於“傢具的文化與社會意義”的探討,也讓我深受啓發。它不僅僅停留在語言的層麵,更是引導我們思考設計背後的文化內涵和市場趨勢。這本書,絕對是每個渴望在傢具設計領域有所作為的學生,都應該擁有的“必讀書目”。
評分自從拿到《傢具專業英語實務》這本書,我感覺我的專業英語水平像是坐上瞭“火箭”一樣噌噌地往上漲。我一直覺得,設計這東西,一旦涉及到跨國閤作,語言就成瞭最大的絆腳石。而這本書,就像是一本“武功秘籍”,把傢具設計領域的專業英語“套路”都給拆解得明明白白。它最讓我佩服的是,它不是那種“填鴨式”的教學,而是將知識點融入到非常具體的、我們經常會遇到的設計場景中。比如,在“傢具的色彩搭配與心理學應用”這一章,書中不僅會介紹“complementary colors”(互補色)、“analogous colors”(鄰近色)、“monochromatic scheme”(單色搭配)等術語,更重要的是,它會教我們如何用英語來分析色彩對空間氛圍和用戶情緒的影響。書中提供的例句,非常生動形象,例如:“The strategic use of warm, earthy tones in this living room design evokes a sense of comfort and tranquility, promoting relaxation and well-being.”(在這個客廳設計中,巧妙運用溫暖的大地色調,營造齣舒適寜靜的氛圍,促進放鬆和身心健康。)這讓我能夠更深入地理解色彩在設計中的重要性,並且能夠用專業、流利的英語來錶達我的色彩設計理念。還有,書中關於“傢具的陳設與空間布局”的講解,也讓我受益匪淺。它不僅僅是教我們一些簡單的擺放詞匯,而是引導我們如何用英語來描述空間的功能分區、傢具的動綫設計,以及如何通過陳設來提升空間的整體美感和實用性。這本書,讓我覺得學英語不再是枯燥的記憶,而是一個能夠賦能我設計創作、提升我專業視野的強大工具。
評分6.2.1Before
評分the
評分Xiaojie(硃小t傑簡介)
評分and
評分f參考譯文
評分MERITALIA(意大利MERITALIA公司簡介H)
評分Chinese
評分and
評分內容很豐富現在來說說這本書的觀感吧,一個人重要的是找到自己的腔調,不論說話還是寫字。腔調一旦確立,就好比打架有瞭塊趁手的闆磚,怎麼使怎麼順手,怎麼拍怎麼有勁,順帶著身體姿態也揮灑自如,打架簡直成瞭舞蹈,兼有瞭美感和韻味。要論到寫字,腔調甚至先於主題,它是一個人特有的形式,或者工具不這麼說,不這麼寫,就會彆扭工欲善其事,必先利其器,腔調有時候就是器,有時候又是事,對一篇文章或者一本書來說,器就是事,事就是器。這本書,的確是用他特有的腔調錶達瞭對腔調本身的贊美。|發貨真是齣乎意料的快,昨天下午訂的貨,第二天一早就收到瞭,贊一個,書質量很好,正版。獨立包裝,每一本有購物清單,讓人放心。幫人傢買的書,周五買的書,周天就收到瞭,快遞很好也很快,包裝很完整,跟同學一起買的兩本,我們都很喜歡,謝謝!瞭解京東2013年3月30日晚間,京東商城正式將原域名360更換為,並同步推齣名為的吉祥物形象,其首頁也進行瞭一定程度改版。此外,用戶在輸入域名後,網頁也自動跳轉至。對於更換域名,京東方麵錶示,相對於原域名360,新切換的域名更符閤中國用戶語言習慣,簡潔明瞭,使全球消費者都可以方便快捷地訪問京東。同時,作為京東二字的拼音首字母拼寫,也更易於和京東品牌産生聯想,有利於京東品牌形象的傳播和提升。京東在進步,京東越做越大。||||好瞭,現在給大傢介紹兩本本好書謝謝你離開我是張小嫻在想念後時隔兩年推齣的新散文集。從拿到文稿到把它送到讀者麵前,幾個月的時間,欣喜與不捨交雜。這是張小嫻最美的散文。美在每個充滿靈性的文字,美在細細道來的傾訴話語。美在作者書寫時真實飽滿的情緒,更美在打動人心的厚重情感。從裝禎到設計前所未有的突破,每個精緻跳動的文字,不再隻是黑白配,而是有瞭鮮艷的色彩,首次全彩印刷,法國著名唯美派插畫大師,親繪插圖。|兩年的等待加最美的文字,就是你麵前這本最值得期待的新作。洗腦術怎樣有邏輯地說服他人全球最高端隱秘的心理學課程分量與製作過程之間的互動關係,掌握好瞭你想要的是麵團或是麵糊,也清楚瞭個人的嗜好與偏好,那麼要玩弄餅乾於股掌問,可是輕而易舉又樂趣無窮的。品嘗餅乾,即是享受香氣與口感的美妙滋味,依循著這樣的理念與想法,這次我似乎用盡瞭周邊可利用的食材,也嘗盡瞭製作時的樂趣。你可從孟老師的100道手工餅乾中選定幾樣自己有興趣的餅乾種類。父母對人的影響之重大,往往齣乎人自身的意料。很多人一生的目標,都在追求彆人的認同或者羨慕,甚或是鬼魂——已經過世的父母或祖輩的鬼魂的錶彰。在伴侶關係中,人們尋找另一半的類型,往往會是父親或母親的形象投射,然後加以理想的修飾。遺憾的是,這兩種人格模型 傢裏沒有牛奶瞭,我和媽媽晚上便去門口的蘇果便利買瞭一箱牛奶和一點飲料。剛好,蘇果便利有一颱電腦壞瞭,於是便開啓瞭另外一颱電腦。因為開電腦和調試的時間,隊伍越排越長。過瞭8分鍾,有一個阿姨突然提齣把鍵盤換瞭,這樣就能刷卡瞭。我媽媽就在旁邊講瞭一句鍵盤 孟老師的100道手工餅乾 孟兆慶 孟老師的100道手工餅乾所呈現的百種餅乾口味,隻是存乎於食材、分量與製作過程之間的互動關係,掌握好瞭你想要的是麵團或是麵糊,也清楚瞭個人的嗜好與偏好,那麼要玩弄餅乾於股掌問,可是輕而易舉又樂趣無窮的。品嘗餅乾,即是享受香氣與口感的美妙滋味,依循著這樣的理念與想法,這次我似乎用盡瞭周邊可利用的食材,也嘗盡瞭製作時的樂趣。你可從孟老師的100道手工餅乾中選定幾樣自己有興趣的餅乾種類,從備料、製作到完成,再盡情享受成品齣爐時的暢快,滿足自己之餘,也可試著將傑作精心包裝—下,與身邊的朋友分享。入門必勝點心,就從手工餅乾做起,享受成就感,滿足—下小小的虛榮心,也是激勵自己的方式喔! 你布置瞭兩颱電腦,那你隨時都要準備好換一颱電腦呀,你現在讓人的感覺就是你隻有一颱電腦能用,那一颱就好像是擺設,沒有一點用。我氣憤不過跟媽媽說我們去網上買吧這樣就來京東瞭,看到瞭這本書就順便買瞭。通讀這本書,是需要細火慢烤地慢慢品味和幽寂沉思的。親切、隨意、簡略,給人潔淨而又深沉的感觸,這樣的書我久矣讀不到瞭,今天讀來實在是一件叫人高興之事。作者審視曆史,拷問靈魂,洋溢著哲思的火花。人生是一段段的旅程,也是需要承載物的。因為火車,發生過多少相聚和分離。當一聲低鳴響起,多少記憶將載入曆史的塵夢中啊。其實這本書一開始我也沒看上,是朋友極力推薦加上書封那個有點像史努比的小人無辜又無奈的小眼神吸引瞭我,決定隻是翻一下就好,不過那開篇的序言之幽默一下子便抓住瞭我的眼睛,一個詞來形容——太逗瞭。據悉,京東已經建立華北、華東、華南、西南、華中、東北六大物流中心,同時在全國超過360座城市建立核心城市配送站。是中國最大的綜閤網絡零售商,是中國電子商務領域最受消費者歡迎和最具有影響力的電子商務網站之一,在綫銷售傢電、數碼通訊、電15大類數萬個品牌百萬種優質商品。選擇
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有