編輯推薦
《王澍建築地圖》適用於願意瞭解普利茲剋建築奬得主作品信息的大眾讀者,以及對建築文化和建築深度遊感興趣的遊客。
內容簡介
《王澍建築地圖》從行走者的視角齣發,以城市為主綫,將主要分布在江浙一帶的王澍建築作品做瞭盡可能完整的條理、介紹和展示,包括上海、蘇州、南京、杭州、寜波、海寜、金華、東莞八個城市的14處建築,詳細到省份、城市和建築物所在地的多層地圖,加以簡單的建築物背景介紹、90幅接近原貌的介紹性圖片、簡短的點評性說明文字(全部采自王澍曆年來發錶的談論他自己作品的文章),以期客觀展現王澍建築作為公共存在的麵貌,方便讀者瞭解和進一步遊覽。
作者簡介
王澍:中國文人建築師。
2012年普利茲剋建築奬得主;
14個王澍建築旅行指南;
90張王澍建築圖片;
王澍作品詳盡名錄。
中英文雙語+建築所在位置示意。
Wang Shu, Literati Architect
The People's Republic of China
2012 Pritzker Architecture Prize Laureate
Visitor's Guide to 14 Sites Designedby Wang Shu
90 Architecture Archive Photographs
Detailed Chronicles of Wang Shu's Works
ISino-English bilingual + Architecture Location Pin
內頁插圖
目錄
請先閱讀
王澍的實驗建築
走近王澍的建築
——14個王澍建築旅行指南
王澍簡曆
作品名錄
已發錶中文文章及著作
獲奬情況
參考閱讀
精彩書摘
請先閱讀
由王澍設計、建造並保存下來的建築物目前主要分布在江浙一帶,位於上海(1個)、蘇州(1個)、南京(1個)、杭州(4個)、寜波(4個)、海寜(1個)、金華(1個)等7個城市;另廣州東莞也有一個。
這些建築物的營造時間主要集中在21世紀的前十年,最早産生影響力的是蘇州大學文正學院圖書館,之後有杭州的中國美術學院象山校區一期、二期,“錢江時代”垂直院宅,以及寜波的寜波美術館、寜波博物館等代錶性建築群和建築,整體體現齣王澍“用這個世紀的一切現代語言對過去和現代的建築作品進行試驗的探索”的創作取嚮。
2蘇州大學文正學院圖書館
“如何讓人生活在處於‘山’和‘水’之間的建築中,以及蘇州園林的造園思想是我設計這座圖書館的沉思背景。”
王澍最早在建築設計界奠定地位的作品之一。我們以普通人的視角拍攝和記錄王澍建築這一特彆的公共存在,不代錶任何官方或專業立場。
本書所收信息截止至2012年6月。書中的建築名稱、地址和建造年代,均以2012年普利茲剋建築奬公布的媒體資料為主要依據。引文及圖片說明文字全部摘自王澍曆年來發錶在各大齣版物上的文章。
“業餘建築工作室的基本工作方式,從田野調查入手,和一組地方工匠長期配閤,由小型建造實驗開始,逐漸形成大型建築的設計與施5—方法。”
……
前言/序言
請先閱讀
由王澍設計、建造並保存下來的建築物目前主要分布在江浙一帶,位於蘇州(1個)、南京(1個)、杭州(6個)、寜波(5個)、海寜(1個)、金華(1個)等6個城市;另廣州東莞也有一個。
這些建築物的營造時間主要集中在20世紀的前十年,最早産生影響力的是蘇州大學文正學院圖書館,之後有杭州的中國美術學院象山校區一期、二期,“錢江時代”垂直院宅,以及寜波的寜波美術館、寜波博物館等代錶性建築群和建築,整體體現齣王澍“用這個世紀的一切現代語言對過去和現代的建築作品進行試驗的探索”的創作取嚮。
First stop reading
The architecture designed and built by Wang Shu, which are preserved till now, are mainly spreaded out in the region of jiangsu & zhejiang, including 7 citie: Shanghai (1), Suzhou (1), Nanjing (1), Hangzhou(6), Ningbo(5), Haining(1), and Jinhua(1). There is another work built in Dongguan, a city near Guangzhou(Canton, China).
Most of these works are built in the first decade of 21st century. The earliest significant impact arises with his work at Library of Wenzheng College in Suzhou University. After that, represented by Xiangshan Campus of China Academy of Art (Phase I & II), Vertical Courtyard - Qianjiang Epoch, together with Ningbo Contemporary Art Museum and Ningbo History Museum etc., Wang Shu’s ideas and philosophy in his architecture gradually come together. In his own word, that’s: Utilize all modern architecture language of the century to test past old and current new architecture.
王澍建築地圖 [Wang Shu Architecture] 序言: 在中國當代建築的語境中,王澍的名字如同一顆冉冉升起的新星,以其獨特的東方哲學思考、對傳統文脈的深刻理解以及對材料與技術的創新運用,贏得瞭國內外建築界的廣泛贊譽。他的作品,不僅僅是鋼筋混凝土的堆砌,更是對中國地域文化、曆史記憶和人文精神的再現與升華。本書《王澍建築地圖 [Wang Shu Architecture]》正是希望通過一種“地圖”式的呈現方式,帶領讀者一同走進王澍的建築世界,理解他如何將抽象的理念轉化為觸手可及的空間,如何讓古老的智慧在現代語境下煥發新生。 第一章:溯源與迴響——王澍的建築哲學 每一位偉大的建築師都擁有其獨特的思想根基,王澍也不例外。他深受中國傳統哲學,特彆是道傢思想的影響,強調“天人閤一”、“順應自然”的理念。這種哲學觀體現在他的建築中,便是對場地文脈的尊重,對自然環境的融入,以及對傳統材料和工藝的珍視。他反對將建築視為孤立的靜態實體,而是將其看作是一個與自然、曆史、文化不斷對話的動態生命體。 在王澍看來,建築是“生長”齣來的,而非“建造”齣來的。這種“生長”包含瞭對土地的敬畏,對地域風貌的體察,以及對當地居民生活方式的理解。他並非簡單地復刻傳統,而是從中汲取精神內核,並用現代的語言進行轉譯,使其在當下煥發新的生命力。因此,理解王澍的建築,首先要理解他背後所蘊含的深刻哲學思考。 第二章:材料的詩意——傳統與創新的對話 材料是建築的靈魂,而王澍對材料的運用,更是將這種靈魂推嚮瞭極緻。他鍾情於那些承載著歲月痕跡的傳統材料,例如迴收的舊磚瓦、夯土、竹子等。在他手中,這些看似粗糙、古老的材料被賦予瞭新的生命,它們不再是簡單的建築單元,而是訴說著曆史的故事,承載著地域的情感。 在寜海博物館項目中,王澍大量使用瞭迴收的明清時期的老磚和瓦。這些老磚瓦曆經風雨,上麵留下瞭時間的印記,它們被小心翼翼地拆卸、清洗、分類,然後巧妙地運用到建築的外牆和內部空間中。這種處理方式,不僅降低瞭建築成本,更重要的是,它將過去的記憶與現在的空間巧妙地融閤在一起,讓博物館本身成為瞭一個活著的曆史文本。 除瞭對傳統材料的創新運用,王澍也樂於嘗試新的技術和材料。他善於將現代工程技術與傳統工藝相結閤,創造齣既具有現代感又不失人情味的建築空間。例如,在蘇州大學文正學院圖書館項目中,他采用瞭層層疊落的瓦片屋頂,這種設計既呼應瞭江南水鄉的傳統建築風格,又通過現代的結構和施工技術實現瞭大規模的建造。 第三章:空間的情感——場所精神的營造 建築的最終目的是為人服務,是為生活提供空間。王澍的作品,始終將人的體驗放在首位。他所營造的空間,往往充滿著情感的張力,能夠喚起人們內心深處的共鳴。他善於利用光影、尺度、材質的變化,以及對中國傳統園林和街巷空間的藉鑒,來創造齣既富有儀式感又充滿生活氣息的空間。 寜波美術館是一個絕佳的例證。這座美術館坐落於寜波港的舊碼頭上,王澍巧妙地將廢棄的碼頭結構融入到建築設計中,保留瞭工業遺存的曆史感。美術館的入口設計極具衝擊力,巨大的混凝土牆體和狹窄的入口空間,在視覺和心理上都營造齣一種儀式感,引導觀者進入一個沉思的空間。而內部,美術館的庭院設計則藉鑒瞭中國古典園林的意境,通過水、石、植物的搭配,營造齣寜靜緻遠的氛圍。 王澍還特彆強調“地方性”的意義,即建築應與其所處的地域環境、文化背景相呼應。他認為,一座偉大的建築,不應該像一個“外來者”那樣突兀地存在於環境中,而應該像“生長”齣來一樣,成為場地的一部分。因此,他在設計中會深入研究當地的氣候、地形、材料、民俗等因素,並將其巧妙地融入到建築的肌理之中。 第四章:地域的錶徵——中國性建築的探索 在中國經濟飛速發展的當下,如何在中國本土語境下創造齣具有當代價值的建築,是一個亟待解決的課題。王澍的實踐,為我們提供瞭一個充滿啓示性的範例。他堅守著對中國傳統文化的深刻理解,並以此為基礎,積極探索“中國性”建築的可能性。 他認為,真正的中國性建築,並非簡單的符號模仿,而是對中國傳統哲學、美學、生活方式的內在精神的把握和創造。這種“中國性”體現在他對空間的處理、對材料的選擇、對工藝的運用,以及對城市與鄉村關係的思考等方方麵麵。 在他的作品中,我們看不到那些模仿西方古典或現代風格的簡單堆砌,而是能夠感受到一種深厚的文化底蘊和人文關懷。他試圖在全球化浪潮中,為中國建築找到一條獨立自主的發展道路,一條既能擁抱現代性,又能傳承民族文化的道路。 第五章:城市與鄉村——尺度與關係的重塑 王澍的建築實踐,不僅僅局限於單體建築的設計,他同樣關注城市與鄉村的空間關係,以及在快速城市化進程中的一些人文反思。他對於過度商業化、同質化的城市景觀感到擔憂,並試圖通過自己的設計,為我們提供一種更具人文關懷的城市發展模式。 在一些項目中,他會刻意保留和激活一些被遺忘的鄉村元素,或者在城市中創造齣具有鄉村氣息的公共空間,以此來對抗城市化的冰冷與疏離。他相信,即使在高度發達的城市環境中,也應該保留人與自然、人與人之間的親近感和溫情。 結語: 《王澍建築地圖 [Wang Shu Architecture]》希望通過對王澍建築作品的梳理與解讀,為讀者提供一個認識當代中國建築的窗口。他的建築,是一種對傳統的迴響,是對材料的詩意演繹,是對空間情感的營造,更是對“中國性”建築的積極探索。閱讀本書,就像開啓一張探尋王澍建築精神的地圖,引領我們穿越時間和空間,感受那些充滿智慧與情感的建築空間,並從中獲得關於建築、關於生活、關於文化的新啓示。王澍的建築,不僅是中國當代建築的一麵旗幟,更是我們在現代化進程中,對於自身文化根源和精神傢園的深切關懷與有力迴響。