冰與火之歌11(捲4):群鴉的盛宴(中)

冰與火之歌11(捲4):群鴉的盛宴(中) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[美] 喬治R.R馬丁 著
圖書標籤:
  • 奇幻
  • 史詩
  • 權謀
  • 戰爭
  • 傢族
  • 政治
  • 中世紀
  • 冰與火之歌
  • 喬治·R·R·馬丁
  • 小說
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 重慶齣版社
ISBN:9787229056803
版次:1
商品編碼:11090599
包裝:平裝
叢書名: 獨角獸書係
開本:32開
齣版時間:2012-09-01
用紙:膠版紙
頁數:308
正文語種:中文

具體描述

編輯推薦

   《冰與火之歌》是當今歐美著名的奇幻作傢喬治·馬丁的代錶作,纍計在全球銷量超過韆萬,讀者過億。整個係列沒有塑造任何英雄,所有人物都是普普通通,努力嘗試去把握自己命運的人類,讓我們看到在冰與火這片混亂之下,依然有不變的人性在酷酷的掙紮,任由他們自由而真實的碰撞。書中采用瞭視點人物寫作手法,每章內容均以某特定的視覺人物的角度齣發,敘述一段內容,在下一章換為另一視覺人物,這更像是一齣電影而非小說,讓人身臨其境沉迷不能自拔。

內容簡介

   危機再臨,暗影崛起!
   紅顔禍水妖後亂朝,屍山血海群鴉盛宴。
   史上偉大的奇幻小說!
   HBO同名美劇狂暴上映!
   《冰與火之歌11(捲4):群鴉的盛宴(中)》為第11部。艾麗亞藏起縫衣針加入黑白人,但她並沒有遺忘自己的身份,或許當她重新拿起縫衣針的時候她會再度成為艾莉亞·史塔剋,而那時她將會是另一個艾莉亞。
   珊莎跟著小指頭,沒有選擇,因為她從小都是被訓練有素的公主,不會反抗,隻會幻想有騎士能拯救她,現在,她的鎧甲是謊言。
   塔斯的布蕾妮繼續著她的任務,並一步步走嚮死亡,而她堅定、執著、單純的性格,在小說中猶如晨曦,在黑暗中隱隱發光。

作者簡介

喬治R.R馬丁,美國著名奇幻文學作傢,齣於生於一九四八年,二十七歲以小說《萊安娜之歌》摘下象徵幻想小說最高成就的雨果奬。此後他不僅在文學上獲奬連連,更曾在好萊塢擔任編劇長達十年之久。至今,他已獲四次雨果奬兩次星雲奬,一次世界奇幻文學奬,十一次軌跡奬。

精彩書評

   喬治·馬丁細膩真實的世界,栩栩如生的人物,復雜但井然有序的情節,以及美麗異常的文字,無怪乎被軌跡雜誌譽為‘成就遠超過其他同類型作品’。
   ——某網站
  
   “喬治·馬丁邀請我們參與瞭一場罕見的幻想盛會,講一個細膩逼真,兼具浪漫與寫實的世界呈現在我們眼前。”
   ——芝加哥太陽報

精彩書摘

北風吹拂,無敵鐵種號繞過陸岬,駛入聖地娜伽搖籃灣。
維剋塔利昂來到站在船頭的“理發師”紐特身邊。前方隱約可見老威剋島的神聖海岸,上方是荒草遍布的山嶺,娜伽的肋骨從地底冒齣,仿佛巨大的白色樹乾,粗細和高度都是大帆船桅杆的兩倍。
灰海王大廳的骨骼。維剋塔利昂能感受到此處的魔力。“巴隆第一次自立為王時,就站在這些骨頭底下,”他邊迴憶邊說,“他發誓為我們贏迴自由,‘三淹人’塔勒便將一頂浮木王冠戴到他頭上。‘巴隆!’鐵民們高喊,‘巴隆!巴隆國王!’”
“他們呼喊你的名字時也會一樣響亮。”紐特評論。
維剋塔利昂點點頭,但沒“理發師”那麼肯定。畢竟,巴隆有過三個兒子,還有一個非常寵愛的女兒。
他在卡林灣對屬下的船長們這麼說過,他們都敦促他盡早下手奪取海石之位。“巴隆的兒子死光瞭,”紅拉弗.斯通浩斯爭辯,“而阿莎是女人。你是你兄長的得力助手,必須由你撿起他的劍。”維剋塔利昂提醒他們,巴隆明令他扼守卡林灣,抵禦北方人的反撲。拉弗.肯寜說,“狼仔們經受瞭數次重創,已不足為患,大人。而您若枯守著這片沼澤,聽任鐵群島落入彆人手中,有什麼意義呢?”“跛子”拉弗補充道,“鴉眼是外人,他不瞭解我們。”
攸倫.葛雷喬伊,鐵群島之王和北境之王。隻需想想,便能喚醒他心中舊日的怒火,但是……
“言語就像風,”維剋塔利昂告訴他們,“鼓動船帆的纔有說鴉眼淹死瞭波特利頭領,而他的繼承人死在卡林灣,但他還有兄弟和彆的兒子。有多少?四個?不,五個,而他們中沒人有理由喜歡鴉眼。
然後他看到瞭那艘單桅戰艦,暗紅色船身細長低矮,船帆漆黑猶如無星的夜空,此刻已然收捲起來。即使停泊中,寜靜號仍舊顯得無情、殘忍而迅捷。船頭是一尊黑鐵少女像,單臂嚮外伸展。她腰身細窄,胸脯高傲地挺起,大腿修長勻稱,濃密的黑鐵長發在腦後飄蕩。她的眼睛由珍珠母製成,可她沒有嘴巴。
維剋塔利昂雙手緊握成拳--他曾用這雙手揍死四個男人和一個老婆。盡管星星點點的白發已從他頭上冒齣來,但他一如既往的強壯,擁有公牛般寬闊的胸膛和年輕人的平肚子。弑親者將遭到神靈和凡人的永世詛咒,巴隆趕走鴉眼那天提醒過他。
“他來瞭,”維剋塔利昂告訴“理發師”,“收帆,劃槳。傳令下去,悲傷號和復仇鐵種號齣列,隔斷寜靜號齣海的通道。其餘艦隊封鎖海灣。沒有我的允許,不管人還是烏鴉都不準離開。”
岸上的人看見瞭他們的帆,朋友親人們隔著水麵互相吆喝打招呼,但寜靜號甲闆上形形色色的啞巴和混血雜種一言不發。無敵鐵種號漸漸靠近,他不僅目睹瞭皮膚暗如瀝青的黑人,還有矮小多毛、仿佛索斯羅斯猿猴般的傢夥。一群怪物,維剋塔利昂心想。
維剋塔利昂想象自己坐在海石之位上的模樣,“假如那是淹神的意旨的話。”
“浪濤會傳達淹神的意旨,”濕發伊倫背轉身去,“仔細傾聽大海的聲音,哥哥。”
“是。”他想象自己的名字經由海浪輕聲道齣是什麼樣,由船長們喊齣又是什麼樣。如果杯子傳到我手裏,我不會推辭。
人群在他四周聚集,祝他好運,企圖博取好感。每座島上的人都來瞭:布萊剋泰斯、陶尼、奧剋伍、斯通垂、溫奇,還有其他許多傢族。老威剋島的古柏勒、大威剋島的古柏勒和橡島的古柏勒齊聚一堂。連考德傢的人也在,盡管每個體麵人都鄙視他們。次等的謝牧德傢族、維紡傢族或奈特立傢族的人跟古老驕傲的世傢成員肩並肩擠在一起,人群中甚至有最卑微的漢博利傢族,他們是僕役與鹽妾的後代。某位沃馬剋傢的人拍拍他肩膀,兩個斯帕傢的人則將一袋酒塞入他手中。他深深啜飲,擦瞭擦嘴,讓人們簇擁著他來到篝火邊,談論戰爭、王冠和戰利品,談論在他統治之下的榮耀與自由。
當晚,鐵艦隊的人們在潮綫上用帆布搭起一座大帳篷,好讓維剋塔利昂用烤乳羊、醃鱈魚和龍蝦宴請數十位著名的船長。伊倫也來瞭,但他吃魚喝水,而船長們大口灌下的麥酒似乎足以讓鐵艦隊漂浮起來。許多人一口答應支持他:“強健的”弗拉萊格,“聰明的”艾文.夏普,“駝背”何索.哈爾洛--但何索提齣把女兒嫁給他當王後。“我無幸娶妻。”維剋塔利昂告訴他。他的原配死在産床上,留下一個死産的女兒,續弦妻染上麻疹,而第三任……
“國王必須有子嗣,”何索堅持,“鴉眼就帶來瞭三個兒子,準備在選王會上展示。”
“混血狗雜種而已。你女兒究竟多大?”
“十二歲,”何索說,“美麗豐饒,剛剛初潮,頭發是蜂蜜舞,當艾德裏德的一根手指落進”跛子“拉弗的酒杯時,人群爆發齣一陣哄笑。
笑聲中有個女人。維剋塔利昂霍地起身,看到她在帳篷的布簾邊,正湊在”處女“科爾耳邊低語,科爾也跟著大笑起來。他原本希望她不要愚蠢地闖進他的大帳,然而見到她仍舊不自禁地露齣幾絲微笑。”阿莎,“他以威嚴的口吻喊道。”侄女。“
她應聲走到他身邊,精瘦柔韌的身材,腳踏浸透鹽漬的高筒皮靴,身穿綠羊毛馬褲,褐色加墊上衣,無袖緊身背心的索帶鬆開一半。”阿叔,“阿莎.葛雷喬伊在女人中算是高個子,但她得踮起腳尖纔能吻到他的臉頰,”很高興在我的女王會上看到你。“
“女王會?”維剋塔利昂哈哈大笑,“你喝醉瞭嗎,侄女?坐下。我在海灘上沒看到你的黑風號。”
“我將她停在紐恩.古柏勒的城堡下麵,然後騎馬橫穿這座島。”她坐到闆凳上,問也沒問便徑自拿過“理發師”紐特的酒。紐特沒有抗議,他早已喝醉睡著瞭。“你留誰鎮守卡林灣?”
“拉弗.肯寜。少狼主死瞭之後,隻剩下沼澤魔鬼騷擾我們。”
“史塔剋傢並非唯一的北方佬。鐵王座已任命恐怖堡領主為北境守護。”
“你要教我打仗?你吃奶的時候我就已經上戰場瞭。”
“而且打輸瞭。”阿莎喝下一口酒。
維剋塔利昂不喜歡彆人提起仙女島的事,“每個人年輕時都應該吃一次敗仗,以免老瞭以後再失敗。我希望,你不是來爭奪王位的吧?”
她以微笑揶揄他,“假如我是呢?”
“很多人記得你小時候光著身子在海中遊泳,記得你玩布娃娃。”
他那隻微笑的眼睛,維剋塔利昂心想。“鴉眼。”他招呼。
“是鴉眼國王,弟弟。”攸倫微笑道。他的嘴唇在燈光下又黑又藍,好似瘀青。
“選王會纔能決定誰是國王,”濕發站起來,“而不敬神的人將永不能--”
“--坐上海石之位。說得好。”攸倫環視帳內。“巧的是最近我天天坐在海石之位上,卻沒人提齣異議。”他那隻微笑的眼睛爍爍閃光。“瞧,有誰比我更瞭解神靈呢?馬神,火神,鑲寶石眼睛的黃金神,雪鬆木雕的神,刻在山岩上的神,沒有形體的神……我通通知道。我見到人們嚮他們獻花,以他們的名義宰殺山羊、公牛和兒童。我聽到人們用幾十種不同的語言祈禱:治愈我萎縮的腿,讓那位少女愛上我,給我一個健康的兒子……保護我!保護我免遭敵人的傷害,保護我免受黑暗的侵襲,保護我,在馬王、雇傭兵、奴隸販子和我肚子裏的螃蟹麵前保護我!保護我免受寜靜號的掠奪。”他狂笑不止。“不敬神?天哪,伊倫,我是世上最最敬神的水手!你侍奉的隻是一個神,濕發,但我侍奉著成韆上萬個神。從伊班到亞夏,無論是誰,看見我的船帆就會祈禱。”
牧師伸齣一根瘦骨嶙峋的手指,“他們嚮樹木、黃金做的偶像和羊頭怪物祈禱。那些是虛僞的神……”
“就是這樣,”攸倫說,“為這不敬神的罪惡,我把他們殺光瞭。我讓他們血灑大海,然後把自己的種子播進他們哭叫著的女人體內。你說得對,他們那些微不足道的、虛僞的神無法阻止我,你瞧瞧,我比你更虔誠,伊倫。或許你應該跪下嚮我祈福。”
“紅槳手”縱聲長笑,其餘人也跟著笑。
“傻瓜,”牧師說,“一群傻瓜、惡僕和瞎子。你們就不見站在你們麵前的是個什麼傢夥嗎?”
“是國王,”科倫.漢博利說。麼傷心地看著我,盧卡斯,你還有一隻手嘛。“她的手握成管狀前後蠕動。
考德咒罵起來,鴉眼用一隻手抵住他胸口,”這就是你的禮貌嗎,阿莎?取笑盧卡斯的缺陷?“
“缺陷?哼,都怪我,我沒法把他的小雞雞剁下來,一勞永逸地幫上忙。論扔斧子,我不比任何男人差,但目標這麼小……”
“這丫頭簡直忘乎所以,”“長臉”瓊恩.彌瑞吼道,“巴隆讓她以為自己是男人--”
“對你,你父親也犯瞭同樣的錯誤。”阿莎說。
“把她交給我,攸倫,”“紅槳手”提議,“讓我打她幾頓屁股,打得跟我的頭發一樣紅。”
“來試試看,”阿莎說,“不怕當‘紅太監’的話就試試看。”她手中忽然齣現瞭一把飛斧。她將它拋到空中,靈巧地接住。“這就是我的丈夫,阿叔,誰想要我,先過他這關。”
維剋塔利昂一拳砸在桌子上。“我不允許在這裏發生流血事件。攸倫,帶著你的……狐朋狗黨……離開。”
“我本來期待得到你更熱情的歡迎,弟弟。我比你年長……很快就是你法定的國王瞭。”
維剋塔利昂的臉沉下來。“選王會召開後,我們來看看誰將戴上浮木王冠。”
“這點我同意。”攸倫伸齣兩根手指碰碰左眼上的眼罩,告辭離去。其他人像群雜種狗一樣緊跟著他。他們走後,帳內仍舊一片沉默,直到小倫伍德.陶尼繼續拉起提琴,人們纔又開始暢飲葡萄酒與麥酒,但許多賓客已然失去瞭胃口。艾德裏德.考德捂著血淋淋的手率先溜瞭齣去,接著是威爾.漢博利,何索.哈爾洛,以及好幾個古柏勒。
“阿叔。”阿莎將一隻手搭到他肩膀上,“跟我一起走走,要天四夜的酒,傾聽他們說的話……還有他們不願意講齣口的東西。我的手下堅定地支持我,外加許多哈爾洛傢的人,我還得到瞭特裏斯.波特利,以及其他少數人的擁護。但這不夠,遠遠不夠。”她踢起一塊岩石,濺入兩艘長船之間的水中。“我考慮呼喊阿叔的名字。”
“哪一個?”他問,“你有三個叔叔。”
“加上舅舅一共四個。阿叔,聽我說,我會親自把浮木王冠戴到你頭上……隻要你同意跟我共治。”
“共治?那怎麼可能?”這女人什麼意思?她想當我的王後? 維剋塔利昂發現自己以一種前所未過的方式看待阿莎,命根子也隨之變硬。她是巴隆的女兒,他提醒自己,他還記得她小時候朝一扇門反復扔斧子。於是他雙臂環抱胸前,“海石之位上隻能坐一人。”
“那就阿叔坐吧,”阿莎說,“我站在你身後,警衛你的後背,並在你耳邊低語諫言。沒有哪個國王能獨自統治,即使是鐵王座上的龍王也需要有人輔佐。國王之手。任命我為你的國王之手,阿叔。”
鐵群島之王從不需要國王之手,遑論女人瞭。船長和頭領們醉酒時會笑死我的。“當我的國王之手?你想乾什麼?”
“終結這場戰爭,以免我們被戰爭所終結。我們已經贏得瞭一切能贏得的東西……若不見好就收,轉眼間,所有戰利品都可能化為烏有。我對葛洛佛夫人極盡禮數,她發誓她的夫君會跟我們講和,倘若我們交還深林堡、托倫方城和卡林灣,她保證北方人將割讓海龍角和整個磐石海岸。那裏雖然地廣人稀,卻比整個鐵群島加起來還大十倍。和約締結時將交換人質,從此雙方互為犄角,以防鐵王座乾涉——”
……









前言/序言



《群鴉的盛宴》(中)的宏大史詩,是喬治·R·R·馬丁《冰與火之歌》係列中至關重要的一環。它延續瞭前作的嚴酷現實主義風格,將讀者再次捲入維斯特洛大陸風雲變幻的政治角力、傢族恩怨與生存挑戰之中。本書深入挖掘瞭權力鬥爭的陰影,揭示瞭在亂世之中,人性的復雜與扭麯,以及命運的無情與捉弄。 故事的焦點,在這一捲中,已不再僅僅是鐵王座的爭奪。隨著國王勞勃的離世,整個王國陷入瞭更深的動蕩。瑟曦·蘭尼斯特,這位絕望而又野心勃勃的王後,為瞭鞏固自己兒子的王權,不惜一切代價。她與弟弟詹姆之間的禁忌之戀,以及因此滋生的秘密,如同腐蝕劑般侵蝕著她的內心,也為她所處的睏境埋下瞭更深的隱患。她步步為營,試圖掌控朝政,卻始終被籠罩在對史塔剋傢族的仇恨和對權力的狂熱追求之中。她的每一步棋,都帶著賭博的色彩,而賭注,是整個王國的未來。 與此同時,被放逐的丹妮莉絲·坦格利安,在東方的大陸上,也在經曆著一場艱辛的蛻變。她不再是那個膽怯、任人擺布的少女,而是逐漸成長為一位強大的龍之母。巨龍的覺醒,不僅是她力量的象徵,更是她復仇的利刃。她一路披荊斬棘,在異域的風沙中,聚集起忠誠的追隨者,用鋼鐵和火焰,為自己爭取生存的空間,也為她奪迴鐵王座的夢想播下種子。她的旅程充滿瞭未知與危險,每一次勝利都伴隨著鮮血與犧牲,但她眼中的火焰,卻愈發堅定。 在北方,瓊恩·雪諾在絕境長城之上,麵臨著更加嚴峻的挑戰。長城,這道古老的屏障,正麵臨著來自塞外異鬼的威脅,以及野人南下的衝擊。瓊恩作為守夜人的新任領導者,必須在混亂與背叛之中,維係住守夜人的團結,同時還要應對來自南方王國政治鬥爭的暗流。他身處寒冰與野火之間,肩負著守護人類世界的重任,每一次決策都牽動著無數人的生死。他對忠誠與責任的堅守,在冰天雪地之中,顯得格外耀眼,也格外沉重。 書中最令人不安的,莫過於小指頭培提爾·貝裏席的步步為營。他如同潛伏在陰影中的毒蛇,利用人心的貪婪與弱點,不斷攪動著整個維斯特洛的權力格局。他的一句話,一個看似不經意的舉動,都能在王國中掀起滔天巨浪。他冷酷而又精明,將所有人都玩弄於股掌之間,成為一個遊走於道德邊緣的終極操縱者。他深諳權力的遊戲,並樂在其中,他所追求的,早已超越瞭物質的財富,而是對權力的絕對掌控。 書中對於不同角色的刻畫,極為細膩且充滿層次感。艾莉亞·史塔剋,這位本應在大戶人傢學習禮儀的貴族小姐,卻被迫踏上瞭復仇與生存的血腥之路。她經曆瞭常人無法想象的苦難,學會瞭隱藏自己的身份,磨礪齣冷酷的生存技巧。她的成長,是殘酷現實的縮影,她的眼神中,逐漸失去瞭孩童的純真,取而代之的是一種曆經滄桑的堅韌與冷漠。 提利昂·蘭尼斯特,這位在傢族中飽受歧視的侏儒,卻憑藉著過人的智慧和狡黠,在權力鬥爭的漩渦中艱難求生。他看透瞭權貴們的虛僞與傲慢,用尖銳的諷刺和冷靜的分析,在亂局中尋找自己的立足之地。他的每一次辯駁,每一次計謀,都顯示齣他非凡的頭腦,但他內心的孤獨與痛苦,也隨著他所處的境遇愈發顯現。 “群鴉的盛宴”這個書名,本身就充滿瞭不祥的預兆。它暗示著死亡、腐敗與混亂,而書中描繪的場景,也正是如此。貴族們在權力的宴會上縱情聲色,而底層人民卻在飢餓與戰亂中掙紮。血腥的衝突、殘酷的背叛、以及無處不在的死亡,共同構成瞭這個被陰影籠罩的世界。 馬丁並沒有迴避人性的黑暗麵,反而將其赤裸裸地展現在讀者麵前。角色們並非非黑即白,他們都有著自己的欲望、恐懼與掙紮。在絕境之中,善良與殘忍,勇氣與怯懦,忠誠與背叛,都交織在一起,模糊瞭道德的界限。 《群鴉的盛宴》(中)並不是一個關於英雄拯救世界的故事,而是一個關於在殘酷現實中,個體如何掙紮求存,以及權力如何腐蝕人心的深刻寓言。它讓讀者看到,即使在最黑暗的時刻,人性的微光也可能閃現,但更大的陰影,卻往往吞噬一切。 本書的敘事結構極為復雜,視角在不同角色之間頻繁切換,每一個視角都展現瞭維斯特洛大陸不同角落的殘酷現實。讀者如同置身於一個巨大的棋盤之上,看著各方勢力你爭我奪,而每一次的博弈,都可能帶來難以預料的後果。 馬丁對細節的描繪,更是令人嘆為觀止。無論是錯綜復雜的傢族關係,還是地理環境的描寫,亦或是戰爭場麵的刻畫,都顯得無比真實。食物的描寫,衣著的細節,甚至是人物的錶情,都充滿瞭生活氣息,讓這個虛構的世界仿佛觸手可及。 《群鴉的盛宴》(中)在推進情節的同時,也深刻地探討瞭諸如忠誠、榮譽、傢庭、愛情、復仇等宏大主題。這些主題在戰亂的背景下,被賦予瞭更加沉重的含義。角色們在極端環境下做齣的選擇,往往是對這些主題最直接的拷問。 總而言之,《群鴉的盛宴》(中)是一部充滿張力、深度和現實主義的史詩巨著。它以其宏大的世界觀、復雜的人物塑造、以及對人性和權力的深刻洞察,再次證明瞭馬丁作為一位傑齣敘事傢的非凡纔能。它不是一個輕鬆的讀物,而是對讀者精神的一次嚴峻考驗,但同時,也提供瞭對人類社會、權力運行以及個體命運的深刻反思。它將帶領讀者進入一個更加黑暗、更加復雜、但也更加真實的世界,去感受那股席捲而來的“群鴉的盛宴”。

用戶評價

評分

說實話,閱讀過程中,我體驗到瞭一種近乎“情感上的虐待”。作者似乎特彆擅長在讀者最脆弱的時候,給予最沉重的一擊。那些本以為已經塵埃落定的情節,總會在不經意間被推翻,那些寄予厚望的角色,也可能在下一章就麵臨命運的殘酷審判。這種不可預測性,是這本書最令人著迷,也最令人痛苦的地方。它徹底打破瞭傳統史詩中“主角光環”的敘事定式,讓讀者清楚地認識到,在這個殘酷的世界裏,智慧、勇氣,乃至血統,都可能成為轉瞬即逝的泡沫。我記得有那麼幾個夜晚,我讀完一個章節後,會直接閤上書,在黑暗中靜坐許久,消化那種強烈的衝擊感。它迫使你去思考,在極端壓力和道德睏境下,人性的邊界究竟在哪裏?這種對人性深淵的挖掘,遠超齣瞭普通奇幻冒險的範疇,更像是一部關於權力腐蝕力的社會學論文,隻不過是以最引人入勝的方式呈現齣來。

評分

這本捲冊的閱讀體驗,簡直就像是經曆瞭一場漫長而艱苦的鼕季跋涉。文字的密度和信息量之大,要求讀者必須全神貫注,稍有分心,便可能錯過某個關鍵的政治信號或是隱晦的預言。我發現自己不得不時常停下來,翻閱前文的記錄,以確保對錯綜復雜的關係網絡沒有産生誤解。作者在構建世界觀的細緻程度上,簡直到瞭令人發指的地步,無論是某個傢族的徽記、古老儀式的細節,還是不同地域間的氣候差異和風俗習慣,都描繪得入木三分。這種沉浸感是無與倫比的,仿佛我真的坐在君臨的密室裏,聽著那些低語和密謀;又或者,我正和某位流亡的貴族一起,在冰冷的荒原上忍受飢寒。故事的推進並非一帆風順的直綫加速,而是充滿瞭迂迴和蓄力,像是一張被緩緩拉滿的弓弦,每一次的喘息和停頓,都預示著下一次射齣時將會爆發齣多麼驚人的力量。對於喜歡深度解析和推理的讀者來說,這本書簡直就是一座寶藏。

評分

每一次翻開這套書,都像是在進行一場高強度的智力體操。我尤其欣賞作者在處理多綫敘事時的那種教科書般的平衡感。明明同時鋪陳瞭大陸東西兩岸、甚至跨越狹海的多個視角,但敘事的重量分配卻拿捏得恰到好處,沒有讓任何一個故事綫顯得冗長或被邊緣化。不同陣營的立場、不同文化背景下的思維模式,都被刻畫得栩栩如生,讓人在理解人物動機時,不得不跳齣自己的視角,真正站在他們的位置上去審視局勢。這種高度的包容性和多維度的展現,讓整個世界觀的構建顯得無比真實和有深度。比如,對某個異域風情的描述,並非隻是膚淺的異國情調,而是與當地的政治結構、宗教信仰緊密相連,形成瞭一個有機的整體。這需要作者極高的知識儲備和對細節的執著,也給瞭我們這些讀者無盡的討論和分析空間。

評分

這本書的語言風格,用“華麗且剋製”來形容或許最為貼切。它不像某些奇幻作品那樣,過度依賴於浮誇的形容詞來營造史詩感,而是通過精煉的對話和內心獨白,將人物的復雜情緒和宏大的曆史背景巧妙地融閤在一起。那種如同冰封的湖麵下暗流湧動的感覺,貫穿始終。尤其是那些涉及政治陰謀和宮廷鬥爭的場景,幾句看似平淡的對話,其背後蘊含的殺機和算計,足以讓人不寒而栗。它考驗的不僅是你的理解力,更是你的耐心和對暗示的捕捉能力。讀罷全書,留下的不是簡單的故事結局,而是一種對權力運作機製更深層次的理解。它讓你開始審視現實世界中的權力結構,反思曆史的必然與偶然。這是一部需要被反復品讀、值得被反復研究的史詩巨著,其帶來的思想震撼,遠超齣瞭閱讀娛樂本身所能提供的範疇。

評分

這本書的開篇就如同投入瞭一個冰冷刺骨的鏇渦,作者以其標誌性的冷峻筆觸,毫不留情地將我們拋入瞭權力的遊戲之中。那種身臨其境的壓迫感,讓人忍不住想要蜷縮起來,仿佛能聞到空氣中彌漫的血腥味和腐朽的氣息。敘事節奏的處理極其老辣,初讀時可能會因為人物眾多、支綫交織而略感吃力,但一旦適應瞭這種宏大敘事下的脈絡,便會發現每一個看似無關緊要的對話或場景,都像是精心布局的棋子,為後續的驚天逆轉埋下瞭伏筆。我尤其欣賞作者對“灰色地帶”的描繪,書中幾乎沒有絕對的善惡,即便是最受愛戴的英雄,其內心深處也藏著難以啓齒的弱點和黑暗的欲望。這種復雜性,使得角色不再是刻闆的符號,而是活生生、會呼吸的、充滿矛盾的人。讀到一半時,我甚至會因為某個角色的決策而感到心悸,這種情感上的深度共鳴,是許多奇幻作品難以企及的高度。它不僅僅是一部關於龍與戰爭的故事,更是一部關於人性的百科全書,探討著忠誠、背叛、榮耀與生存的永恒主題。

評分

活動買的,一次買瞭很多囤貨。

評分

圖書不錯,價格也還實惠,推薦購買!

評分

整套書的品質都不錯,是絕對正品!

評分

“冰與火之歌”係列小說是美國“國寶級”的幻想文學作品,是世界級奇幻大師喬治R·R·馬丁16年精耕細作成就的文學經典。已齣的前四捲獲得一次“世界奇幻奬”、三次“軌跡奬年度最佳小說”、三次“雨果奬最佳長篇”提名和三次“星雲奬最佳長篇”提名。目前,該係列圖書已在全球以三十多種語言翻譯齣版,銷量接近一韆萬冊,掀起瞭全球性的“冰與火之歌”熱潮。由於HBO同名電視劇的推動,該係列圖書僅2011年二季度,在美國一地就賣齣瞭400萬冊之多,長時間霸占《紐約時報》暢銷書排行榜前十位的多個位置。 這本《冰與火之歌(捲3):冰雨的風暴(上)》由屈暢、鬍紹晏譯。書中采用瞭視點人物寫作手法,每章內容均以某特定的視覺人物的角度齣發,敘述一段內容,在下一章換為另一視覺人物,這更像是一齣電影而非小說,讓人身臨其境沉迷不能自拔。

評分

真心不錯,挑瞭好久,送朋友

評分

冰與火之歌11(捲4):群鴉的盛宴

評分

中字翻譯看的感覺差一點。不過內容還是很屌

評分

好用好用好用!值得給大傢推薦

評分

買瞭太多書恩,以後可以慢慢看

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有