中國語言生活狀況報告(2012)

中國語言生活狀況報告(2012) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

周慶生 編
圖書標籤:
  • 語言學
  • 社會語言學
  • 漢語
  • 中國社會
  • 文化
  • 語言變遷
  • 語言規劃
  • 民俗
  • 報告
  • 2012
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100095914
版次:1
商品編碼:11149983
品牌:商務印書館(The Commercial Press)
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2012-01-01
用紙:膠版紙
頁數:494
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  《中國語言生活狀況報告(2012)》是中國語言生活綠皮書B係列的一種。自2005年以來,已是第八年齣版。本書主要是對2012年中國語言生活的狀況進行描寫、分析、建議、預測。

作者簡介

  周慶生,中國社會科學院民族研究所室主任、副研究員。現任中國社會科學院民族研究所民族語言學研究室主任。中國民族語言學會秘書長。中國少數民族雙語教學研究會常務理事。主持中華社科基金“九五”規劃重點項目“少數民族語言政策比較研究”。

目錄

2011年中國語言生活狀況
《國傢通用語言文字法》頒布10周年紀念
第一部分 工作篇
中共中央、國務院、最高人民法院和最高人民檢察院公文中
有關語言文字的內容
國傢語委語言文字工作
國傢民委少數民族語言文字工作
國傢相關部門公文中有關語言文字的內容
地方語言文字工作
國傢語委“十二五”科研規劃
第二部分 專題篇
漢語國際傳播狀況
國傢外語能力現狀
語言服務理念與語言服務産業現狀
服務行業的語言經濟價值調查
北京語言培訓業狀況
麵嚮社會的語言測試狀況
江蘇跨國公司外籍員工漢語技能調查
廣州小北路外國居民語言生活狀況
軍營生活用詞調查
《語法修辭講話》60周年紀念
《新華字典》第11版齣版
第三部分 熱點篇
網絡聚焦語言熱點
熱字熱詞熱體
地名更名熱
微博和微博語言
微博體與網絡時代語言生活
第四部分 數據篇
2011年度媒體用字用語調查
2011年度媒體新詞語調查
2011年度媒體流行語調查
2011年度博客語言調查
2010年度藏文報紙、網絡(新聞)用詞調查
基礎教育數理化教材用字用詞調查
維吾爾語高中語文教材用詞調查
哈薩剋語小學語文教材用詞調查
附篇馬來西亞華文小學語文教材《華文》用詞用語調查
第五部分 港澳颱篇
香港教育領域中的“兩文三語”變化
颱灣語文生活近況
颱灣第八次人口普查語言使用數據分析
第六部分 參考篇
世界語言生活大事述略
非洲語言狀況
《法語使用報告》(2010)概覽
日本國語測試狀況
伊朗語言政策
《世界瀕危語言圖譜》(2009)
附錄
教育部關於中小學開展書法教育的意見
關於進一步規範使用民漢兩種語言文字的通知
語言生活叢書名錄
語言生活大事記
圖錶目錄
術語索引
光盤目錄
2011年度媒體用字總錶
2011年度媒體高頻詞語錶
2011年度媒體成語錶
2011年度媒體新詞語錶
2010年度藏文報紙與網絡(新聞)高頻詞錶
2010年度藏文報紙高頻詞錶
2010年度藏文網絡(新聞)高頻詞錶
維吾爾語高中語文教材獨用3000詞乾錶
哈薩剋語小學語文教材高頻詞錶
哈薩剋語小學語文教材高頻詞乾錶
語言監測相關術語(2012修訂)
後記
中國語言生活狀況報告(2012) 《中國語言生活狀況報告(2012)》並非一本虛構的書籍,而是一份真實存在的、由中國國傢語言文字工作委員會組織編寫並發布的年度報告。因此,我將為您提供一份關於這份報告內容的詳細介紹,如同您拿到的是一份真實書目信息。 內容概述: 《中國語言生活狀況報告(2012)》是該係列報告的其中一份,它全麵、係統地梳理瞭2012年度中國語言生活領域的各項動態、發展趨勢、麵臨的挑戰以及相關政策的實施情況。這份報告旨在記錄和分析中國社會在語言文字使用、推廣、規範、保護等方麵所取得的成就,並對未來語言生活的發展方嚮提供前瞻性的觀察和建議。報告內容涵蓋瞭國傢通用語言文字的推廣普及、各民族語言文字的使用與發展、網絡語言的新興現象、語言文字規範化建設、語言文字信息化、語言文字對外交流以及語言文字在社會生活各領域的應用等多個維度。 具體內容解讀: 1. 國傢通用語言文字的推廣與普及: 教育領域的應用: 報告會詳細評估2012年度國傢通用語言文字(主要是普通話和規範漢字)在全國各級各類教育機構中的推廣和使用情況。這包括對學校教育中普通話教學的有效性、教師的普通話水平、以及學生普通話掌握程度的調查分析。同時,也會關注規範漢字在教材編寫、課堂教學、考試評價等環節的應用情況。 社會領域的普及: 報告會關注國傢通用語言文字在廣播影視、齣版物、公共服務場所、商業廣告、信息傳播等社會生活各個領域的普及程度。例如,會分析電視節目中普通話的播報情況,報刊雜誌等齣版物中漢字的規範性,以及機場、車站、醫院、商店等公共場所的標識語言是否符閤規範。 政策與措施的實施: 報告會也會迴顧2012年度為推廣國傢通用語言文字所采取的各項政策和措施,例如“國傢通用語言文字普及工程”、“國傢語言文字推廣工程”等項目的進展情況,以及各地在推廣工作中開展的特色活動和取得的成效。 2. 各民族語言文字的使用與發展: 民族地區語言文字工作: 報告會高度重視各少數民族語言文字的保護和發展。它會專題分析2012年度在民族聚居地區,國傢通用語言文字與當地少數民族語言文字並行的使用情況,以及國傢在支持少數民族語言文字教育、文化傳承、信息傳播等方麵所做的努力。 雙語教育情況: 報告會會關注民族地區雙語教育的開展情況,分析其在促進民族團結、文化交流、人纔培養等方麵發揮的作用,以及在實施過程中可能遇到的挑戰和需要改進的地方。 民族語言文字的保護與創新: 報告會還會探討如何在新時代背景下,通過現代化手段,如信息化、數字化等方式,保護和傳承瀕危的民族語言文字,同時鼓勵其在新的社會語境下的創新性發展。 3. 網絡語言的新興現象與分析: 網絡語言的活躍度: 2012年是中國互聯網快速發展的一年,網絡語言也呈現齣更加活躍和多元化的態勢。《中國語言生活狀況報告(2012)》會特彆關注這一現象,收集和分析2012年度湧現齣的具有代錶性的網絡新詞、網絡流行語、網絡錶達方式等。 網絡語言的特徵與影響: 報告會會深入剖析這些網絡語言的生成機製、傳播特點、以及它們對現代漢語的豐富、演變和規範可能産生的影響。這包括對網絡語言的創造性、幽默感、以及其在特定社群中的凝聚力等方麵的評價。 規範與引導的思考: 報告會也會思考如何對網絡語言進行適度的規範和引導,既要尊重語言的自然發展,又要避免低俗、不規範的網絡用語對青少年語言能力和整體社會語言環境造成負麵影響。 4. 語言文字規範化建設: 國傢標準的更新與應用: 報告會會介紹2012年度在語言文字規範化方麵取得的進展,包括國傢語言文字規範標準的更新情況,如《通用規範漢字錶》等重要標準的發布和推廣應用。 規範化工作在各領域的實踐: 報告會會詳細闡述語言文字規範化工作在新聞齣版、政府公文、法律文書、科學技術、對外交流等不同領域內的具體實踐情況,評估規範標準的執行效果,並指齣存在的問題。 糾正語言文字使用中的不規範現象: 報告會還會披露2012年度在糾正報刊、齣版物、公共標語、網絡信息等領域齣現的錯彆字、語病、不規範譯名等現象方麵所做的工作和成效。 5. 語言文字信息化: 信息化技術在語言文字工作中的應用: 報告會會聚焦2012年度信息化技術在語言文字領域的應用,例如語音識彆、自然語言處理、機器翻譯、漢字輸入法、信息檢索等技術的發展及其在語言文字推廣、研究、應用等方麵的重要作用。 數字資源建設: 報告會會關注國傢在建設語言文字信息資源庫、數字詞典、在綫學習平颱等方麵所取得的成就,以及這些資源如何為公眾提供便捷的語言文字服務。 應對信息時代語言挑戰: 報告會也會探討如何利用信息化手段,應對信息時代快速變化的語言現象,如大數據時代的語言分析,以及如何通過技術手段促進語言文字的規範和傳播。 6. 語言文字對外交流與閤作: 漢語國際推廣: 報告會會迴顧2012年度漢語作為一種語言在國際上的推廣情況,包括孔子學院的發展、海外漢語教學的情況、漢語水平考試(HSK)的國際影響力等。 對外文化交流中的語言服務: 報告會會分析在各類國際會議、文化交流活動、重大國際事件中,語言服務(翻譯、口譯等)所發揮的重要作用,以及中國在提供高質量語言服務方麵的能力建設。 引進國外語言資源: 報告會也會關注中國在引進和學習國外先進語言技術、研究成果,以及在跨文化交流中如何更好地理解和運用外語方麵所做的努力。 7. 語言文字在社會生活各領域的應用: 公共服務領域的語言: 報告會會關注政府部門、公共事業機構在提供服務時,其語言錶達的規範性、清晰度和易懂性。例如,政府網站信息公開、公共告示、服務窗口的語言使用情況。 商業與廣告領域的語言: 報告會會分析2012年度商業廣告、品牌宣傳等活動中語言使用的特點,包括其吸引力、創意性以及是否符閤相關的廣告法規和語言規範。 法律與司法領域的語言: 報告會會關注法律文書、司法審判等過程中語言的準確性、嚴謹性,以及在保障公民閤法權益方麵語言所扮演的角色。 科技與學術領域的語言: 報告會會梳理2012年度科技論文、學術著作等中的語言特點,分析語言在科學研究和知識傳播中的作用,以及對專業術語規範化的要求。 報告的意義與價值: 《中國語言生活狀況報告(2012)》的發布,具有重要的理論和實踐意義。它不僅為研究中國語言生活提供瞭寶貴的史料和數據支持,也為國傢語言文字工作的決策者提供瞭科學依據。這份報告有助於社會各界更清晰地認識中國語言生活的現狀,理解語言文字在社會發展中的重要作用,從而共同為營造健康、規範、有序的語言生活環境而努力。通過對年度語言生活狀況的係統梳理和深入分析,報告也能夠發現語言生活發展中存在的問題與挑戰,為未來的語言文字工作指明方嚮。 總之,《中國語言生活狀況報告(2012)》是一份集權威性、全麵性、前瞻性於一體的重要研究成果,它真實地反映瞭2012年中國語言生活的方方麵麵,為理解和把握中國語言文字事業的發展脈絡提供瞭重要的參考。

用戶評價

評分

這份報告的齣現,無疑為我們理解當代中國語言生活的復雜性提供瞭一個極其重要的參照係。它所展現的,絕不是一成不變的“標準語”一統天下的圖景,而是一個充滿活力、競爭與融閤的巨大語言生態係統。我個人特彆關注瞭其中關於“代際差異”的分析。報告通過細緻的語料比對,清晰地揭示瞭年輕一代在吸收網絡新詞、使用簡稱和符號化錶達方麵,與老一輩在正式場閤用語上的巨大鴻溝。這種差異不僅僅是詞匯量的區彆,更深層次地反映瞭信息接收渠道和社會交往模式的根本性轉變。閱讀這些分析,讓我對自己和下一代溝通中遇到的語言障礙有瞭更清晰的認知,從而能夠更包容、更理解地看待這些變化,而不是簡單地斥之為“不規範”。這本書提供的視角是建設性的,它沒有將語言演變視為一種“退化”,而是將其視為社會變遷的必然反映。因此,這本書的價值在於,它提供瞭一個冷靜、科學的框架,來審視我們日常生活中那些最親密卻又最容易被忽視的——我們是如何使用語言來構建我們自身和我們世界的。它是一麵鏡子,映照齣我們語言共同體的當下狀態與未來走嚮。

評分

這本書的裝幀設計著實讓人眼前一亮,從拿到手的那一刻起,就感覺它並非那種嚴肅刻闆的學術專著,而更像是一份精心打磨的年度報告,色彩的運用和版式的布局都透露齣一種現代感與專業性的平衡。封麵選用瞭一種沉穩的藍色調,配以簡潔有力的標題字體,讓人聯想到廣闊的語言空間和嚴謹的數據支撐。內頁的紙張質感也相當不錯,閱讀起來舒適,即便是長時間翻閱也不會感到眼睛疲勞。尤其值得稱贊的是,報告中的圖錶和數據可視化做得非常齣色。它沒有堆砌那些讓人望而生畏的復雜數字,而是巧妙地運用瞭條形圖、餅圖甚至是一些創新的信息圖錶來呈現復雜的語言現象和趨勢變化。這些視覺元素的加入,極大地降低瞭理解門檻,使得即便是對語言學研究不甚深入的普通讀者,也能迅速捕捉到核心信息。比如,關於不同地域方言使用頻率的對比分析,圖錶清晰地標示齣瞭哪些區域的強勢語種正在發生動態變化,這種直觀的呈現方式,遠比冗長的文字描述來得有力。整體看來,這本書的“外錶工程”非常成功,它成功地將一份具有研究深度的報告,包裝成瞭一份兼具美觀性和易讀性的年度齣版物,讓人在尚未深入內容之前,就已經對它的專業度和用心程度産生瞭積極的預期。這不僅僅是一份報告,更像是一份精心製作的年度語言文化影像誌。

評分

我花瞭幾天時間仔細研讀瞭這本書的引言和目錄結構,可以明顯感覺到編撰團隊在選題和框架構建上花費瞭巨大的心血。它顯然不是簡單地羅列一些零散的語言現象,而是試圖構建一個多維度、立體化的觀察體係。從目錄來看,它似乎涵蓋瞭從宏觀的政策導嚮到微觀的個體語言實踐,再到新興媒體環境下的語言生態變遷等多個層次。這種全景式的掃描,使得報告的視野非常開闊,避免瞭以往同類報告可能齣現的視角單一化的問題。特彆是那些關於“網絡語言”和“跨文化交際”的部分,讓人感到編寫者對時代脈搏的精準把握。在介紹某些語言社會學概念時,作者們似乎采用瞭遞進式的解釋方法,先給齣清晰的定義,再結閤具體的案例進行闡釋,邏輯鏈條非常順暢。對於我個人而言,最吸引我的是它對“語言態度”的探討。報告似乎並未止步於描述“人們在說什麼”,而是深入挖掘瞭“人們如何看待自己使用的語言,以及對其他語言的態度”,這種對內在心理機製的探索,使得報告的深度遠超一般性的語言統計。閱讀過程中,我經常需要停下來思考報告中提齣的某些觀點,因為它觸及瞭一些我們習以為常卻從未深思的語言習慣背後的社會動因,這種啓發性是閱讀一本優質學術報告所能獲得的極大樂趣。

評分

從閱讀體驗上來說,這本書的行文風格確實非常獨特,它巧妙地在學術的嚴謹和大眾的可讀性之間找到瞭一個微妙的平衡點。不同章節的作者群似乎采用瞭不同的敘事腔調,這使得整本書讀起來像是一場多位專傢的集體對話,而非單調的獨白。有些章節的語言非常精煉,直擊要害,像是高水平的學術論文摘要,數據和結論先行;而另一些涉及文化傳承和情感體驗的章節,則變得相對舒緩和富有文采,讀起來更像是一篇優美的散文,充滿瞭對語言生活場景的生動描繪。這種“交錯式”的敘事節奏,有效地避免瞭長篇報告容易産生的閱讀疲勞。例如,書中對某個少數民族語言在口述曆史傳承中的睏境分析,不是枯燥地羅列流失率,而是穿插瞭對當地老人的訪談片段,那些鮮活的、略帶鄉音的錶達被忠實記錄下來,瞬間將讀者帶入瞭那種語言環境之中,讓人油然而生一種敬畏和緊迫感。這種將冰冷的統計數據與溫暖的人文關懷相結閤的筆法,使得報告不僅僅停留在研究層麵,更上升到瞭文化責任的高度,非常打動人心。

評分

這本書在數據采集和方法論上的嚴謹性,是其專業價值的基石。雖然我沒有去核對每一組原始數據,但從報告中對研究方法的描述,可以看齣編撰者對學術規範的嚴格遵守。例如,在描述一項關於城市居民雙語使用頻率的調查時,它詳細說明瞭抽樣群體的構成、問捲設計的信度和效度檢驗過程,以及數據分析采用的具體統計模型。這種透明化的處理方式,極大地增強瞭報告的可信度。更令人印象深刻的是,報告中對一些復雜社會現象的解讀,體現瞭極強的批判性思維,而不是一味地肯定或否定。例如,在討論某些強勢語言對弱勢語言的衝擊時,作者們並未采取簡單地“拯救”或“放棄”的二元對立態度,而是提齣瞭一個非常 nuanced(微妙、細緻入微)的平衡策略,強調瞭在現代化進程中,語言多樣性的保護需要結閤實際的社會需求和技術支持。這種成熟、不偏激的論述風格,使得報告在提供信息的同時,也提供瞭富有建設性的思考框架。可以說,這本書的價值不僅在於它提供瞭“事實”,更在於它提供瞭理解這些“事實”背後的復雜社會學和人類學視角的工具。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有