沒有人給他寫信的上校 [El coronel no tiene quien le escriba]

沒有人給他寫信的上校 [El coronel no tiene quien le escriba] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

加西亞·馬爾剋斯 著,陶玉平 譯
圖書標籤:
  • 加西亞·馬爾剋斯
  • 哥倫比亞文學
  • 魔幻現實主義
  • 孤獨
  • 等待
  • 衰老
  • 貧睏
  • 政治
  • 社會批判
  • 拉丁美洲文學
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 南海齣版公司
ISBN:9787544264013
版次:1
商品編碼:11225715
包裝:精裝
外文名稱:El coronel no tiene quien le escriba
開本:32開
齣版時間:2013-05-01
用紙:膠版紙
頁數:96
字數:50000
正文語種:中文

具體描述

編輯推薦

  ★ 馬爾剋斯負盛名的中篇巨作

  ★ 《沒有人給他寫信的上校》我寫瞭九遍,它是我所有作品中無懈可擊的,可以麵對任何敵人。 ——加西亞·馬爾剋斯
  ★ 就像海明威的《老人與海》,《沒有人給他寫信的上校》是大傢公認的中篇巨作,其飽滿的張力、謹慎的節奏和傑齣的結局幾近完美。——文學評論傢傑拉德·馬丁
  ★ 《沒有人給他寫信的上校》是一部完美傑作。——《2666》作者羅貝托·波拉尼奧
  ★ 主人公上校被譽為“20世紀小說中難忘的人物”
  ★ 小說結尾被譽為“所有文學作品中完美的一段”


內容簡介

  《沒有人給他寫信的上校》是加西亞·馬爾剋斯負盛名的中篇小說,在文學史上與海明威的《老人與海》齊名。馬爾剋斯自認《沒有人給他寫信的上校》的藝術成就要高於《百年孤獨》。
  《沒有人給他寫信的上校》講述瞭一位七十多歲的老上校,五十六年來一直等待退伍金的絕望生活。這位“沒有人給他寫信的上校”,被譽為“20世紀小說中難忘的人物”,小說結尾也被譽為“所有文學作品中完美的一段”。

作者簡介

  加西亞·馬爾剋斯(Gabriel García Márquez),1927年齣生於哥倫比亞馬格達萊納海濱小鎮阿拉卡塔卡。童年與外祖父母一起生活。1936年隨父母遷居蘇剋雷。1947年考入波哥大國立大學。1948年因內戰輟學,進入報界。五十年代開始齣版文學作品。1961年《沒有人給他寫信的上校》問世。1967年齣版《百年孤獨》。1982年獲諾貝爾文學奬。

精彩書評

  《百年孤獨》在問世之前就已經被我自己瞭。事實上,我認為我的作品是《沒有人給他寫信的上校》。
  ——加西亞·馬爾剋斯

  《沒有人給他寫信的上校》是一部完美傑作。
  ——《2666》作者羅貝托·波拉尼奧


  我認為,從敘事技巧這方麵來看,《沒有人給他寫信的上校》在多年前就已達到爐火純青之境(我一直認為這是他寫得的作品)。哪怕是《百年孤獨》,也沒有能其帶來的震撼。
  ——作傢、學者格非


  就像海明威的《老人與海》,《沒有人給他寫信的上校》是舉世公認的中篇巨作,其飽滿的張力、謹慎的節奏和傑齣的結局幾近完美。
  ——文學評論傢傑拉德·馬丁


  我認為——我也不止一次地說過——加西亞·馬爾剋斯的大師之作是《沒有人給他寫信的上校》。
  ——烏拉圭著名詩人馬裏奧·貝內德蒂


  毫無疑問,馬爾剋斯的作品是《沒有人給他寫信的上校》。為瞭完成作品,他寫瞭九遍,讓它如此完美,無人能敵。
  ——哥倫比亞《時代報》


  《沒有人給他寫信的上校》是加西亞·馬爾剋斯三十歲前寫就的短小、完美的小說。
  ——哥倫比亞《宇宙報》


  優雅與活力的罕見融閤。每一個場景、每一個動作都在歌唱生命、抗拒死亡。馬爾剋斯是一個毋庸置疑的文學大師。
  ——《紐約時報書評》

精彩書摘

  上校打開咖啡罐,發現罐裏隻剩下一小勺咖啡瞭。他從爐子上端下鍋來,把裏麵的水往地上潑去一半,然後用小刀把罐裏最後一點兒}昆著鐵銹的咖啡末颳進鍋裏。
  上校一副自信而又充滿天真期待的神態,坐在陶爐跟前等待咖啡開鍋,他覺得肚子裏好像長齣瞭許多有毒的蘑菇和百閤。已是十月。他已經度過瞭太多這樣的清晨,可對他來說,這天的清晨還是一樣難挨。自上次內戰結束以來過瞭五十六年瞭,上校唯一做過的事情就是等待,而等到的東西屈指可數,十月算是其中之一。
  妻子見上校端著咖啡走進臥室,便撩起瞭蚊帳。昨天夜裏,她的哮喘病又發作瞭,人到現在還昏昏沉沉的。她勉強坐起身,接過瞭咖啡。
  “你的呢?”她問道。
  “我喝過瞭,”上校撒瞭個謊,“剛還剩一大勺呢!”
  這時,鎮子上響起瞭一陣陣喪鍾聲,上校早已把今天要齣殯這事忘到腦後去瞭。妻子喝咖啡的時候,他摘下吊床的一頭,捲到門後的另一頭上去。女人想起瞭那個過世的人。
  “他是一九二二年生的,”她說,“四月七號,正好比咱們的孩子小一個月。”
  她艱難地喘著氣,在喘息稍定的間歇裏喝一口咖啡。這老太太簡直就是由幾塊白色軟骨構成的,靠一根僵硬、彎麯的脊柱勉力支撐;呼吸睏難使得她問話的口氣就像在陳述事實。直到喝完咖啡,她還在想那個死去的人。
  “十月份下葬一定很可怕。”她說。可是上校沒留神聽她說話。他打開窗子。十月已經來到瞭這所小院。草木蔥蘢,地麵上到處是蚯蚓拱起的小土堆,看著這些,上校的腸道又一次感到,十月這個不祥的月份真的來臨瞭。
  “我的骨頭都返潮瞭!”他說。
  “鼕天瞭嘛,”妻子應道,“打一開始下雨我就跟你講,睡覺的時候要把襪子穿上。”
  “已經一個星期瞭,我一直穿著襪子睡覺。”
  雨淅淅瀝瀝地下個不停。上校本打算裹上毯子躺到吊床上去睡個迴籠覺,可那破鍾一個勁兒地響,終於讓他記起瞭齣殯的事。“十月到瞭。”他咕噥著走到房子中央,這纔驀地想起公雞還在床腿上拴著。這是一隻鬥雞。
  把杯子收拾到廚房去之後,上校到堂屋裏給那架嵌在雕花木框裏的鍾上瞭發條。同那問窄小得讓哮喘病人透不過氣來的臥房相比,這間堂屋還算寬敞。小桌周圍放著四把藤搖椅,桌上鋪瞭颱布,上麵還擺著一隻石膏小貓。鍾對麵的牆上掛著一幅畫,畫的是一條滿載玫瑰的小船,船上幾個小夥子圍著一個身披薄紗的女人。
  上校給鍾上完發條,已經是七點二十分。他把雞抱進廚房,拴在爐座腿上,給罐子換瞭水,又在旁邊撒瞭一小把玉米。一群孩子從破柵欄鑽瞭進來,圍著雞坐成一圈,靜悄悄地看著它的一舉一動。
  “彆盯著它看,”上校發話瞭,“總這麼看會把雞看傷的。”
  小傢夥們就像沒聽見似的,有一個還掏齣口琴吹起瞭流行麯。“今天不能吹,鎮子上辦喪事呢!”上校這麼一說,那小傢夥馬上把口琴塞迴褲兜,上校這纔走進臥室去穿送葬的衣服。
  妻子犯瞭哮喘病,白上衣沒熨好,上校隻好決定穿那件結婚以後隻在特彆隆重的場閤穿過幾次的黑呢外衣。他費瞭好大事纔從箱底翻齣瞭那件用報紙包著、裏邊還放瞭防蛀衛生球的衣服。妻子躺在床上,還在想那個死者。
  “這會兒他該已經碰見咱們的阿古斯丁瞭,”妻子說,“他該不會把咱們在阿古斯丁死後的處境告訴他吧!,,
  “他們這會兒恐怕正在談論鬥雞的事。”上校說。
  他從箱子裏翻齣一把很大的舊雨傘。這傘是他妻子在他那個黨某次籌集經費的政治摸彩中贏得的奬品。那天晚上,他們還看瞭場露天演齣,雖說下瞭雨,演齣並沒有中斷。上佼、妻子和他們當時隻有八歲的兒子阿古斯丁,都擠坐在這把傘下堅持看完瞭最後一幕。可現在,阿古斯丁已不在人世,當年發亮的綢傘麵也已被蟲蛀得百孔韆瘡。
  “你瞧咱們這把馬戲團小醜的傘現在成什麼樣子瞭。”上校過去就老這麼形容這把傘。他在頭頂撐開瞭那個奇異的金屬骨架。“現在隻能用它來數天上有多少星星瞭。”
  上校微微一笑,可妻子看也沒看一眼那把傘。“凡事都這樣,”她低聲說道,“咱們還活著,可這把老骨頭已經朽瞭。”她閉上雙眼,好更加專注地想那個死者。
  上校用手摸索著颳完臉(他們已經很長時間沒鏡子用瞭),隨後不聲不響地穿上衣服。他的褲子像長襯褲一樣緊緊地包在腿上,腳踝處綁瞭個活結,腰問用一條同樣質地的布帶穿過縫在那裏的兩個金光閃閃的褲鈎係住。他不用腰帶。舊馬尼拉紙色的襯衣幾乎和馬尼拉紙一樣粗硬,頂端用一顆黃銅扣子扣住。本來假領子也要靠這個扣子固定,可那領子早就破爛不堪,因此上校打消瞭係領帶的念頭。
  上校鄭重其事地做著每個動作,他雙手的皮膚光潤,緊綳在骨頭上,錶麵像脖子一樣長有痣斑。他先把漆皮靴靴縫裏的土都弄乾淨,然後纔穿上腳。直到此刻,妻子看見他穿得和結婚當天一樣,這纔發現丈夫老多瞭。
  “你就像要去辦什麼大事似的。”妻子說。
  “這次的葬禮就是大事,”上校答道,“這麼多年瞭,他是我們這裏第一個自然死亡的人。”
  九點以後,雨住瞭。上校正要齣門,妻子一把拽住瞭他的衣袖。
  “把頭發梳梳。”她說。
  他拿起一把牛角梳,竭力想梳平那一頭鐵灰色的硬發,結果全是枉然。
  “我這模樣一定跟隻鸚鵡差不多。’’他說。
  妻子上下打量瞭他一番,覺得還不至於。上校不像鸚鵡,他是個枯瘦的老頭,渾身的硬骨頭就像是用螺釘螺帽接起來的一樣,唯有雙眼倒是炯炯有神,看上去纔不像是在福爾馬林藥水裏泡著的。
  “你這樣很好。”妻子贊許地說,待丈夫剛要走齣臥室,她又加瞭一句:
  “你問問醫生,咱們傢可曾得罪過他。,,
  老夫妻倆住在鎮子盡頭的一所房子裏,棕櫚樹葉屋頂,石灰牆已開始剝落。空氣依然很潮濕,但雨已經停瞭。上校沿著一條小巷嚮廣場走去,小巷兩旁的屋捨一間擠著一間。一上大街,上校不禁渾身一顫:放眼望去,鎮子上布滿瞭鮮花,女人們都身著喪服坐在各傢門口,等候著送葬的隊伍。
  上校走到廣場時,又下起瞭濛濛細雨。颱球廳老闆從他的門口看見瞭上校,舉起手打瞭個招呼:
  “等一等,上校,我藉把傘給您。”
  上校頭也不迴地答道:
  “謝謝,我這樣挺好。”
  送葬的隊伍還沒有齣發。男人們一律身著白襯衣,係黑領帶,打著傘在門口交談。其中一位看見上校正跳過廣場上的一個個水坑。
  “上這兒來吧,老兄。”他喊道。
  一麵在傘下讓齣瞭一塊地方。
  “謝謝,老兄。”上校說。
  但他沒有接受這番好意,而是徑直進屋去嚮死者的母親緻哀。一進門他先聞到撲鼻的花香,緊接著感覺到一陣熱氣。上校竭力想在擠作一團的人群中間開齣一條道來,可不知是誰用手推著他穿過一副副神情呆滯的麵孔,一直來到屋子的盡頭,來到死者那大張著的深鼻孔跟前。
  死者的母親正在用一把芭蕉扇驅趕著棺材上的蒼蠅,其他幾個黑衣女人則呆呆地望著屍體,神情就像人們在看著河裏的流水一般。突然,屋子盡頭響起瞭某個聲音。上校擠開一個女人,走到死者母親身旁,把一隻手放到她肩上,咬緊瞭牙關。
  “我嚮您緻哀。”他說。
  她沒有迴過頭,而是張開嘴發齣一聲號叫。上校心頭一驚,覺得自己被哭成一片的無形人潮推嚮屍體,他想扶住牆,可是又夠不著,那邊也擠滿瞭人。一個聲音在他耳邊輕語:“小心,上校。”他轉過頭,正好和屍體麵對麵。但上校已經認不齣他來瞭,他雖已僵硬,看上去卻依然生氣勃勃,而且似乎和上校一樣茫然,他渾身上下都裹著白布,手裏還握著一支短號。等上校在一片痛哭聲中抬起頭想喘口氣時,棺材已經上瞭蓋,正被七高八低地沿著一條擺滿鮮花的斜坡嚮門口抬去,鮮花不時在牆上擠碎。他齣瞭一身汗,關節又疼瞭起來。過瞭一會兒,直到雨打濕瞭他的眼瞼,他纔發覺自己已經到瞭街上。有人拉瞭拉他的胳膊,說:
  “快點兒,老兄,我正等您昵。”
  這人是堂薩瓦斯,他過世兒子的教父,也是他們那個黨唯一一個躲過瞭政治迫害並能繼續住在鎮子上的領導人。“謝謝您瞭,老兄。”上校應瞭一聲,便一言不發地走在傘下。樂隊奏起瞭葬禮進行麯,上校聽得齣來,這裏麵少瞭一支銅號,於是他第一次確信,死者是真的死瞭。
  “可憐的人!”他喃喃地說道。
  堂薩瓦斯乾咳瞭一聲。他左手打著傘,因為個子比上校矮,他把傘柄舉得幾乎齊頭高。隊伍齣瞭廣場以後,人們開始說起話來。堂薩瓦斯轉嚮上校,神情憂鬱,問道:
  “老兄,您那隻雞怎麼樣瞭?”
  “老樣子。”上校答道。
  這時傳來瞭一聲喊叫:
  “你們想把這個死人弄到哪裏去?”
  上校抬頭望去,隻見鎮長站在警察局的陽颱上,擺齣一副演講的架勢,身上穿著襯褲和法蘭絨上衣,雙頰浮腫,鬍子也沒颳。樂手們停止演奏葬禮進行麯。過瞭一會兒,上校聽見安赫爾神父正高聲同鎮長交涉。透過傘麵上的雨聲,上校隱約聽齣瞭他們的對話。
  “怎麼迴事?”堂薩瓦斯問道。
  “沒什麼,”上校答道,“說是不許送葬隊伍從警察局門口經過。”
  “我倒忘瞭,”堂薩瓦斯大聲說,“我總是忘瞭現在還是戒嚴時期。”
  “可這又不是暴動,”上校說,“不過是死瞭一個可憐的鼓號手。”
  隊伍掉瞭頭。走到貧民區時,女人們先是默不作聲地咬著指甲目送隊伍經過,而後也紛紛走上街頭,大聲說齣頌揚、感激和依依惜彆的話,仿佛死者在棺材裏都能聽見似的。到瞭墓地,上校覺得不舒服。堂薩瓦斯把他推到牆根給抬靈柩的人們讓路,同時微笑著嚮他轉過頭去,看見的卻是一張痛苦的臉。
  “您怎麼啦,老兄?”堂薩瓦斯問道。
  上校長籲瞭一口氣。
  “十月到瞭,老兄。”
  他們順著原路往迴走。雨已經停瞭。瓦藍的天空高遠深邃。“應該不會再下瞭。”這麼一想,上校覺得舒服瞭許多,但還是沉浸在冥想之中。堂薩瓦斯的聲音打斷瞭他的思緒:
  “老兄,找醫生看看吧。”
  “我沒病,”上校說,“隻是每到十月我的腸子裏就好像有什麼小動物在摺騰似的。”
  堂薩瓦斯“哦”瞭一聲。兩人在他傢門E1分瞭手。那是一座兩層樓的新房子,窗戶上都裝著鐵柵欄。上校也嚮自己的傢走去,他急著脫下身上的這件禮服。過瞭一會兒,他又走齣傢門,在街角小店買瞭一罐咖啡,還給雞買瞭半磅玉米。
  星期四,上校本打算在吊床上躺一整天,可還是起來去侍弄那隻公雞。這幾天雨下個不停,整整一周,上校的肚子都脹鼓鼓的。一連好幾夜,妻子那哨音一般的呼吸聲也把他摺騰得夠嗆。到瞭星期五下午,難得十月裏雨竟停瞭。阿古斯丁過去的夥伴們——他們同阿古斯丁一樣,都是裁縫鋪的夥計,也都是鬥雞迷——抽空過來把那隻雞檢查瞭一番:情況正常。
  傢裏隻剩下上校和妻子的時候,上校迴到臥室。妻子的病已經好點兒瞭。
  “他們說什麼瞭?”她問道。
  “他們興高采烈的,”上校告訴她,“都在攢錢,要往這隻雞上下注呢!”
  “我真不明白,他們看上這隻醜公雞哪一點瞭,”妻子說,“我總看它像個怪物:和爪子比,它的頭也太小瞭。”
  “都說這是全省最棒的一隻公雞,”上校說,“大概值五十個比索。”
  他確信這一點足以證明他留下這隻公雞的決定是正確的。這是他們的兒子九個月前在鬥雞場上因散發秘密傳單而被亂槍打死後留下的遺産。“哪有那麼值錢,你簡直是在說夢話,”妻子說,“我看等這點玉米喂完瞭,咱們就得用自己的肝來喂它瞭。”上校這時一麵在衣櫃裏找他那條粗布褲子,一麵也在暗自忖度。
  “也沒幾個月瞭,”他說,“聽說鬥雞會在一月份舉行,過後咱們準能把它賣個好價錢。”
  褲子還沒熨。妻子把它攤在爐颱上,用兩隻經爐火加熱的鐵熨鬥熨。
  “你這會兒忙著齣去有什麼事?”妻子問道。
  “上郵局去。”
  “我都忘瞭今天是星期五瞭。”她邊說邊迴到臥室。上校已穿好其他衣服,但還沒穿褲子。她打量著上校的鞋。
  “這雙鞋早該扔瞭,”她說,“還是穿那雙漆皮靴吧!”
  上校頓感淒涼。
  “那雙就像是沒爹沒媽的孩子穿的一樣,”他抗議道,“我每次穿上它們就像剛從收容所裏逃齣來似的。”
  “我們本來就是沒兒沒女的孤老嘛!”妻子說。
  這次還是他給說服瞭。上校趕在船拉響汽笛前嚮碼頭走去。他腳上穿著漆皮靴,白色的褲子上沒係腰帶,襯衣上也沒套假領子,脖頸處用那枚銅扣子扣住。他站在敘利亞人摩西的店前看著船靠岸。乘客們已在船上一動不動地坐瞭八個鍾頭,到下船時都疲憊不堪。還是那幾個老乘客:幾個跑小買賣的,外加幾個上星期齣去現在又如期返迴的鎮上居民。
  郵船在最後麵。上校心事重重地看著它靠岸。他認齣瞭艙頂的郵袋,係在蒸汽管上,蓋著油布。十五年的等待使上校的直覺變得越來越敏銳,正如那隻公雞使他日益忐忑不安一樣。從郵電局長上船解下郵袋背在背上的那一刻起,上校便目不轉睛地盯住瞭他。
  與碼頭平行的有一條街,那裏簡直是一座迷宮。
  ……

前言/序言


遙遠的希望,沉默的堅持 在一個被時間遺忘的邊陲小鎮,陽光炙烤著塵土飛揚的街道,炙烤著人們心中那份近乎固執的等待。這裏的故事,沒有驚心動魄的冒險,沒有跌宕起伏的情節,它隻是一幅緩慢展開的畫麵,描繪著一種比任何海嘯都更具侵蝕力的力量——希望,以及它在無盡歲月中如何雕刻一個人的靈魂。 我們的主角,是一位曆經風霜的上校。歲月的痕跡深深地刻在他的臉上,每一道皺紋都講述著一段關於勇氣、忠誠和犧牲的傳奇。他曾是戰場上叱吒風雲的將領,在硝煙彌漫的年代,他用鮮血和汗水捍衛著國傢的尊嚴。然而,戰爭的喧囂早已遠去,留給他的,隻有一段充滿榮耀的過往,以及一份至今未曾兌現的承諾。 這個承諾,來自一份遙遠的信件,一份本該在他退役後寄來的,屬於他應得的 pension。這份 pension,並非簡單的物質補償,它承載著國傢對他多年戎馬生涯的肯定,也代錶著他為之奮鬥的理想,最終能夠得到一絲慰藉的可能。然而,信件,卻遲遲未至。 日子就這樣一天天過去,小鎮的生活按部就班,仿佛一切都在緩慢地凝固。上校的生活,也如同這小鎮一般,平靜得近乎凝滯。他每天的生活軌跡幾乎是固定的:早晨,他會準時起床,如同訓練有素的士兵一般,一絲不苟地完成一係列例行公事。然後,他會來到鎮上的咖啡館,那裏是他觀察世界,也是他寄托一份無望期盼的場所。 咖啡館的老闆,一個同樣經曆過歲月洗禮的女人,與上校有著一種心照不宣的默契。她知道上校每天的點餐,知道他眼神中偶爾閃過的一絲落寞,也知道這份等待背後所蘊含的重量。她不會過多地詢問,隻是默默地為他奉上一杯濃鬱的咖啡,仿佛這杯咖啡,承載著她對這位老兵的敬意,也承載著她對這個小鎮,以及其中所有堅守者的理解。 上校的日常,似乎除瞭等待,就沒有其他。他獨自居住在一間簡陋的房屋裏,屋內陳設簡單,卻也透著一股乾淨利落的軍人氣息。牆上也許掛著幾張褪色的照片,記錄著他年輕時的英姿,或是與戰友們並肩作戰的畫麵。他的生活,仿佛被一層看不見的薄膜包裹著,與外麵世界的喧囂和變化保持著一種距離。 然而,這份平靜之下,湧動著的是一股深沉的渴望。每一個清晨,當他邁齣傢門,走嚮咖啡館的那一刻,他的目光都會習慣性地投嚮鎮子的入口,那裏是郵遞員每天必經的道路。他的呼吸會不由自主地放慢,他的心跳會微微加速,期待著那一封,能夠改變一切的信件。 這封信,不僅僅是一張紙,一個官方的通知,它是上校精神世界的支柱,是支撐他度過漫長歲月的精神食糧。沒有這封信,他的過去仿佛失去瞭最後的印證,他的付齣仿佛變得虛無縹緲,他為之奮鬥的理想,也濛上瞭沉重的陰影。 他並不是沒有想過放棄。生活在這個貧瘠而充滿挫敗感的小鎮,放棄,或許是更輕鬆的選擇。但上校的字典裏,似乎沒有“放棄”這個詞。他的身上,依然保留著軍人的剛毅和堅韌,即使麵對的是如此漫長而無聲的抗爭,他依然選擇用沉默的堅持,來迴應這個世界的冷漠。 他的堅持,體現在他每一次前往郵局時的眼神,盡管那眼神中常常帶著難以掩飾的失落,但他從未停止過邁嚮那個承載希望的建築。他的堅持,體現在他每日午後,麵對著那隻和他一樣,同樣在等待著“奇跡”發生的公雞。那隻公雞,是小鎮上少有的活力象徵,它每天準時打鳴,喚醒著這個沉睡的小鎮,也仿佛在喚醒著上校心中那份不屈的意誌。 他的姪子,一個對生活充滿幻想的孩子,是上校生活中唯一的陽光。孩子對這位外錶嚴肅,內心卻無比溫柔的叔叔充滿瞭崇拜。他會在上校的身邊,用稚嫩的語言講述著他對未來的憧憬,對金錢的渴望,對冒險的嚮往。而上校,隻是默默地聽著,偶爾會在孩子臉上親吻一下,眼神中流露齣一絲難以言說的疼愛,以及對孩子純真未來的祝福。 孩子身上散發的生命力,仿佛也是上校內心深處,那份被壓抑的希望的微光。他希望他的姪子,不要像自己一樣,被一份遲遲未到的承諾所束縛,而是能夠在這片土地上,找到屬於自己的,更光明的道路。 故事並沒有一個戲劇性的結局,也沒有一個轟轟烈烈的轉摺。它更像是一首低沉而悠揚的詩,在靜謐中緩緩流淌。我們看到的是一個人的堅守,是一個人的尊嚴,以及在最絕望的時刻,人性中最頑強的那一絲火苗,是如何燃燒著,不滅。 上校的故事,讓我們重新審視“等待”的意義。它不僅僅是消極的期盼,更是一種主動的姿態,一種用生命去證明,用時間去檢驗的決心。他的生活,構成瞭一幅關於希望與絕望,堅持與放棄,理想與現實之間永恒的辯證關係。 在這個小鎮,時間仿佛失去瞭它的緊迫感,取而代之的是一種沉甸甸的質感,每一刻都仿佛被注入瞭無數的情感和思考。上校的形象,也因此變得更加立體和深刻。他不僅僅是一個等待 pension 的老兵,他是一個時代的縮影,一個不屈的靈魂,一個在沉默中發齣最響亮呐喊的鬥士。 他沒有收到那封信,但他用自己的方式,寫下瞭關於堅韌與尊嚴最動人的篇章。他的生活,是一種無聲的抗議,也是一種對生命意義的追問。在這片被遺忘的土地上,他的身影,如同那棵在貧瘠土壤中頑強生長的大樹,用自己的生命,詮釋著何為真正的“活著”。 這個故事,或許無法給你帶來心靈的慰藉,也無法給你帶來心靈的震撼,它隻是靜靜地擺在那裏,讓你去感受,去思考,去體味。它告訴我們,即使在最黑暗的時刻,即使希望渺茫,但隻要心中還有那份不屈的火苗,生命,就依然有著它獨特的,不可復製的意義。而這份意義,往往藏匿於最平凡的生活,最不起眼的堅持之中。

用戶評價

評分

初讀這本書時,我對其近乎寓言式的簡潔結構感到驚訝。它不像是一部長篇巨著,更像是一則經過反復打磨的、內涵深遠的短篇小說,隻是通過時間的反復循環和情節的極簡設置,被延展成瞭現在的篇幅。作者仿佛在做一個思想實驗:如果剝離掉所有外界的乾擾和紛繁的世事,人類的核心驅動力究竟剩下什麼? 對上校而言,答案似乎非常單一且純粹:一個承諾,以及由此衍生的生存意誌。這種對“承諾與履行”主題的極端聚焦,使得故事具備瞭一種跨越地域和時代的普適性。觀察他與妻子的互動,更是能體會到一種患難與共的、近乎透明的伴侶關係。他們無需多言,一個眼神、一個動作,便能理解對方心中那份沉重的負擔。這種細膩的人性刻畫,使得冰冷的等待過程,充滿瞭溫熱的、日常的煙火氣,反而更讓人感到心酸。這並非一個關於英雄主義的故事,而是一個關於“如何體麵地承受失敗”的教科書。

評分

這本書的敘事節奏帶著一種奇特的、令人沉思的緩慢,仿佛時間本身在馬爾剋斯的筆下被拉長、被凝固,隻為瞭聚焦於主人公內心那永恒的、近乎荒謬的堅守。那種等待,那種對一封或許永遠不會抵達的信件的執念,幾乎成瞭一種宗教般的儀式。我看著這位老上校,他那雙飽經風霜的眼睛裏,映照齣的不僅僅是貧睏和孤獨,更是一種對尊嚴的近乎固執的維護。每一次清晨的起身,每一次對那隻鬥雞的關注,都像是對命運無聲的反抗。作者巧妙地利用瞭環境的蕭瑟和周遭人物的冷漠,來反襯齣上校內心那團微弱卻不肯熄滅的火苗。這種對“希望”這一概念的解構與重塑,非常耐人尋味,它不是那種熱烈燃燒的激情,而是一種滲透骨髓的、帶著鐵銹味的堅持。讀到後來,你甚至開始懷疑,他真正等待的,究竟是那封信帶來的實質性的撫恤金,還是某種形而上的、關於“被看見”的確認。這種壓抑感和對個體在宏大背景下存在意義的追問,使得整部作品的基調充滿瞭拉美魔幻現實主義的苦澀底色,卻又異常寫實地觸及瞭人類精神的某一脆弱而堅韌的內核。

評分

隨著閱讀的深入,我開始注意到作品中時間感的扭麯與循環。每一天似乎都與前一天並無二緻,日復一日,期待著郵遞員的腳步聲,但那腳步聲似乎永遠隻停留在鎮子的入口。這種對綫性的時間概念的消解,恰恰是馬爾剋斯高明之處。它不是在描述一個簡單的等待過程,而是在探討“等待本身如何成為一種生活方式,甚至一種身份的定義”。老上校的生命力似乎完全係於這個尚未兌現的權利之上,一旦這個期待破滅,他存在的基礎也將隨之崩塌。這種對“意義寄托”的深刻描摹,讓我聯想到瞭現代社會中許多人對目標、成就的盲目追求。作品以一種近乎殘酷的清晰度,揭示瞭當生命被簡化到隻剩下一個目標時,那種純粹的、近乎病態的專注所帶來的巨大精神壓力。那種在希望的邊緣反復試探、卻又不得不退迴現實的掙紮,被描繪得如此真實,以至於我閤上書本後,仍能感覺到那種心頭被輕輕壓住的重量。

評分

這部作品在語言層麵上展現瞭一種近乎冷峻的剋製美學,與某些篇幅宏大、辭藻華麗的魔幻作品截然不同。加西亞·馬爾剋斯在這裏似乎收斂瞭部分他標誌性的、噴湧而齣的想象力,轉而采用瞭一種極為精煉、如同雕刻般的筆觸來勾勒人物和場景。人物的對話往往簡短、直指核心,卻充滿瞭言外之意和未盡之語。尤其是對貧瘠生活的描繪,沒有過多的渲染悲慘,而是通過日常瑣碎的細節,比如對魚的渴望、對咖啡的品嘗,以及那隻寄托瞭所有夢想的公雞,構建齣一種“貧窮中的莊嚴”。這種莊嚴,來自於上校對自身身份的認同,無論外界如何變遷,他始終是那個曾經肩負過榮譽的軍官。這種敘事上的精妙之處在於,它迫使讀者必須主動參與到文本的解讀中,去填充那些被刻意留白的、關於等待的巨大空白,去體會那份“無所事事中的忙碌”所蘊含的巨大張力。這種沉浸式的閱讀體驗,讓人仿佛置身於那個終日炎熱、塵土飛揚的小鎮,與上校一同分享那份漫長到近乎永恒的煎熬。

評分

這本書的魅力在於其強大的情感張力,盡管它采用瞭如此冷靜的敘事外殼。你明明知道故事的走嚮可能不會有戲劇性的反轉,但你卻無法停止閱讀,因為你必須看到老上校最終會如何處理這份沉重的遺産——這份關於尊嚴的、已經與金錢無關的執念。他的妻子,那個雖然嘮叨卻無比堅韌的女性,構成瞭另一個重要的支撐點,她的務實與上校的理想主義形成瞭一種微妙的張力平衡。馬爾剋斯通過這對夫妻的日常互動,展現瞭在極端睏境下,人類情感的復雜性:既有對彼此的依賴與憐惜,也有因目標不同而産生的細微摩擦。尤其那場關於咖啡的對話,看似是為瞭一點點口腹之欲的爭執,實則是在爭奪“活下去的微小權利”。這部作品像一麵鏡子,映照齣個體在麵對製度的僵化、承諾的失信時,所能做齣的最深刻的迴應——那就是用生命本身去詮釋一個未竟的誓言。它無關宏大敘事,隻關乎一個人的脊梁骨是否會彎摺。

評分

沒想到書這麼薄,哈哈哈,還不錯

評分

很不錯,包裝的盒子弄得很難看,不過裏麵的書完好無損。

評分

“你說,吃什麼?”

評分

特彆棒,一直期待馬爾剋斯的書,有塑封,包裝精美

評分

京東送貨快!價格優!質量有保障!

評分

詳細評價內容看後一定追加評價。

評分

昨天買的。今天送過來的書不錯

評分

書籍很好,有塑封,運送很快,是國內齣的比較好的版本瞭,愛書的人可以入手,讀或者收藏皆可。

評分

百餘頁內容,字數不多,定價倒是很大膽。書的印刷上下空白很多。不是搞活動,不建議購買。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有