怀尔德作品:我们的小镇

怀尔德作品:我们的小镇 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

[美] 桑顿·怀尔德 著,但汉松 译
图书标签:
  • 怀尔德
  • 美国文学
  • 戏剧
  • 小镇生活
  • 家庭
  • 人性和社会
  • 经典文学
  • 20世纪文学
  • 美国戏剧
  • 成长
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 译林出版社
ISBN:9787544740753
版次:1
商品编码:11320854
品牌:译林(YILIN)
包装:精装
丛书名: 怀尔德作品
开本:32开
出版时间:2013-09-01
用纸:胶版纸
页数:149
字数:92000
正文语种:中文

具体描述

内容简介

  《怀尔德作品:我们的小镇》以两个家庭为主线,叙述了一群普通而快乐的人,生活在一个恬静而平凡的小镇,平平凡凡地经历着出生、成长、婚育和死亡。当因难产离世的女主角艾米莉的灵魂回到曾经记录着她的笑声的地方,她才猛然发现,那些平凡和琐碎,那些平淡和简单,是那样的美好和珍贵。
  《怀尔德作品:我们的小镇》讲述了一件事:生活本身。
  三幕剧:“日常生活”,“爱情与婚姻”,“死亡与永恒”,生命的所有流转。
  它绝不仅仅是一部属于美国的戏剧。它抓住了所有生命的共通体验。
  设定的时间是二十世纪初,但这个时间却同样适用于我们现在所处的时代。
  格洛佛角属于我们所有人,可以是我们的小镇,亦可以是每个地方的小镇。

作者简介

  怀尔德,在美国文学史上有着特殊的地位,他是唯一同时荣膺普利策戏剧奖和小说奖的美国作家。作为剧作家,他更是与尤金·奥尼尔、阿瑟·米勒、田纳西·威廉斯齐名,并称为美国四大现代戏剧家。怀尔德为美国现代戏剧的灵魂人物与先驱,被誉为“二十世纪美国最后一位寓言家”。
  怀尔德家族与中国缘分深厚。他的父亲曾任美国驻华总领事,怀尔德曾在烟台念过书。因此,他的作品中常常展现出带有中国气息的哲思,如因果、平凡是真、活在当下。
  译者但汉松,1979年生于湖北咸宁,文学博士,现任职于南京大学英文系,业余从事文学翻译和书评写作,译有托马斯·品钦《性本恶》,书评散见于《书城》《南方周末》《三联生活周刊》等媒体,目前主要为《纽约时报中文网》从事“读读小说”专栏的写作。

目录

《我们的小镇》
前言
第一幕
第二幕
第三幕
后记
《漫长的圣诞晚餐》

精彩书摘

  你正握在手上的,是一部伟大的美国戏剧,它的伟大也许是独一无二的。
  假如你认为自己对((我们的小镇))并不陌生,那么你很可能是很久以前在六七年级时读过的。那时候,这部剧被放在几卷不算厚的美国文学入门选读里。和它同时收录的,还有约翰·斯坦贝克的《红色马驹》(TheRedPony)和伊迪斯.华顿的《伊坦·弗洛美》(EthanFrome)。你被强制去读它,就像在你年幼无知时被迫服下那些难吃的药,却不知道这些东西多么有帮助。或者,也许你看了太多由业余人士编演的这部剧,以至于(客气点说)你无法相信这里面有什么伟大之处。你对新罕布什尔州格洛佛角的市民们的家庭活动不屑一顾,对于乔治·吉布斯和艾米丽·韦伯之间那种看似老套的浪漫爱情也嗤之以鼻。你认为《我们的小镇》不过是美国传统里一个老掉牙的遗迹,也把桑顿·怀尔德和诺曼·罗克韦尔(Norman Rockwell)以及弗兰克·卡普拉(Frank Capra)一道归进了媚俗作家之列。
  你可能已经对卡普拉另眼相看了(《生活真美好》实际上很大程度上借鉴了《我们的小镇》),也可能现在认为罗克韦尔是一位很好的插图家(哪怕你还不能说服自己去称他为一位艺术家),但怀尔德就要另当别论。在你看来,他一直就是个学校里的教书匠,对着一群比他知识更渊博的现代公众宣讲他那套过时的价值观。你固执地怀疑他在美国文学中的重要性。
  不止你一个人这么想。
  ……

前言/序言


《怀尔德作品:我们的小镇》 一个关于平凡生活中的不凡瞬间,以及隐藏在日常之下的深刻情感的温暖叙事。 故事梗概: 《怀尔德作品:我们的小镇》并非一个跌宕起伏、充满戏剧性冲突的故事。相反,它以一种舒缓而细腻的笔触,描绘了一个名叫“绿谷”的小镇上,一群普通人的日常生活。绿谷,一个被连绵起伏的山丘环绕,一条蜿蜒的河流穿过的小镇。这里没有摩天大楼,没有喧嚣的霓虹,只有古老的建筑,宁静的街道,以及世代在此繁衍生息的人们。 故事围绕着几个核心家庭和人物展开: 乔纳森一家: 杂货店老板乔纳森,一个沉默寡言但心地善良的男人,他的妻子玛丽,一个热心肠、总是为邻居操心着的女性。他们的女儿莉莉,一个充满好奇心的十岁女孩,对镇上的每一个角落都充满了探索的欲望。 艾米莉亚,那位古怪而才华横溢的艺术家: 她住在镇子边缘一座被藤蔓爬满的老房子里,很少与人交流,但她的画作却捕捉到了绿谷最动人的瞬间,那些被人们忽略的美好。 老钟表匠,塞缪尔先生: 他是镇上历史最悠久的居民之一,他的钟表店不仅修理时间,也似乎在诉说着小镇的历史。他总是坐在门口,看着来来往往的人群,眼神中流露出对岁月流逝的感慨。 新来的年轻教师,亚历克斯: 他带着对教育的热情来到绿谷,试图为这里的孩子们带来新的视角,也渐渐被这个小镇的宁静和人情味所吸引。 故事并没有一个明确的“敌人”或“反派”。生活的挑战并非来自外部的巨大压力,而是来自于日常中的细微摩擦、人与人之间的误解、以及个体面对成长、衰老、失去时的内心挣扎。 例如,莉莉在探索老宅时,可能会意外发现一个被遗忘的秘密,这个秘密将如何影响她对家庭的认知?乔纳森在面对连锁超市的竞争时,是否会陷入经营的困境,他将如何维护自己世代相传的杂货店?艾米莉亚的画作,在一次镇上的画展上展出时,是否会触动某个隐藏的心结,让她重新与外界建立联系?塞缪尔先生在修理一只古老的怀表时,是否会回忆起一段早已被尘封的往事,那段往事又将如何影响他当下的人生选择?亚历克斯在与一个对学习不感兴趣的学生沟通时,如何找到点燃对方内心火焰的方法? 这些看似微不足道的小事件,构成了《怀尔德作品:我们的小镇》的骨架。作者以一种近乎于观察者的姿态,不动声色地展现着人物内心的变化。没有刻意的煽情,也没有夸张的表达,只有真实的情感流露,和对生活本质的深刻洞察。 主题与深度: 这本书的魅力在于它对“平凡”的深刻挖掘。在绿谷,人们的梦想或许不像大都市里那样宏大,他们的生活或许不像戏剧那样跌宕,但他们的情感却是同样真挚而浓烈的。 时间的流逝与记忆的重量: 塞缪尔先生的钟表店是时间的象征。书中的人物,无论是年轻人还是老人,都在与时间的流逝对话。他们回忆过去,珍藏记忆,也努力把握当下。那些被遗忘的角落,那些陈旧的物件,都承载着小镇居民的集体记忆,也影响着他们对未来的选择。 社区的温度与人情的羁绊: 绿谷是一个充满人情味的地方。邻里之间的互助,朋友之间的关怀,家庭成员之间的爱。当有人遇到困难时,整个小镇都会伸出援手。这种紧密的社区联系,是小镇居民心灵的港湾,也是他们面对生活挑战时最坚实的后盾。 个体成长与自我认同: 莉莉的成长,亚历克斯的融入,都展现了不同个体在特定环境中的探索与变化。他们在这个小镇上,学习如何与他人相处,如何认识自己,如何找到自己在世界上的位置。 美在日常的发现: 艾米莉亚的画作是书中重要的“引子”。她的视角,帮助读者看到了隐藏在绿谷寻常风景中的独特之美——夕阳投在老建筑上的光影,河面上粼粼的波光,孩童玩耍时的纯真笑容。这些细节,都是生活中最容易被忽略,却也是最能触动人心的部分。 无声的力量: 许多人物的成长和改变,并非通过激烈的冲突来实现,而是通过日常的互动、默默的付出、以及内心的反思。这种“无声的力量”,往往比震耳欲聋的呐喊更具感染力,它展现了人性中最坚韧、最温柔的一面。 风格与叙事: 《怀尔德作品:我们的小镇》采用了一种流畅自然的叙事风格。语言朴实无华,却充满了画面感和情感张力。作者善于运用细节来勾勒人物的性格和情感,寥寥数语,便能让读者感受到人物内心的波澜。 慢节奏的叙事: 故事的节奏并不急促,而是如同小镇上的生活一样,舒缓而宁静。这为读者提供了充足的时间去感受人物的情感,去体会小镇的氛围。 多视角的穿插: 作者并非局限于单一的视角,而是巧妙地在不同人物之间切换,让读者能够从多个角度去理解同一个事件,从而更全面地认识人物和故事。 细节的刻画: 从乔纳森店里陈列的商品,到玛丽厨房里飘出的食物香气,再到老钟表店里滴答作响的钟摆声,每一个细节都充满了生活的气息,将读者带入到绿谷的世界中。 情绪的共鸣: 作者并非试图去“教育”读者,而是通过真诚的叙事,引发读者的共鸣。无论是对逝去的怀念,对亲人的依恋,还是对未来的憧憬,都能在书中找到情感的落点。 本书适合谁阅读: 这本书适合所有渴望在喧嚣的世界中寻觅一份宁静,渴望在平凡的生活中发现不平凡之美,以及那些对人性深处的情感有着细腻体察的读者。如果你厌倦了快餐式的阅读体验,渴望一本能够让你放慢脚步,静静品味的书,那么《怀尔德作品:我们的小镇》将是你的不二之选。它不会让你热血沸腾,却会让你在合上书页时,心中泛起一股温暖的涟漪,让你对生活,对人情,有更深的理解和热爱。 《怀尔德作品:我们的小镇》,邀请您一同走进一个关于爱,关于时间,关于那些在绿谷小镇里,闪耀着温柔光芒的平凡而又伟大的瞬间。

用户评价

评分

我不得不说,《怀尔德作品:我们的小镇》是一部极其深刻的作品。它不是那种一眼就能看穿的书,而是需要反复品味,才能体会到其中精妙之处。作者以一种极其写实的笔触,描绘了一个再普通不过的小镇,以及生活在那里的人们。我被那种不动声色的叙事风格所吸引,它没有强烈的戏剧冲突,没有惊心动魄的情节,但就是这种平淡,却展现出了生活的厚重感。我看到了人物的悲欢离合,他们的喜怒哀乐,他们的选择与遗憾,都仿佛就发生在我身边。作者对人性的洞察,更是达到了极致,他能够捕捉到最细微的情感变化,最隐晦的内心挣扎,然后用最简洁的文字将其呈现出来。我被那些关于成长、关于失去、关于爱的描写深深打动。这本书让我重新审视了“生活”的含义,它不仅仅是生存,更是一种经历,一种体验,一种与世界连接的方式。我感觉自己就像是这个小镇的一个旁观者,看着他们的人生起起落落,感受着他们内心的酸甜苦辣。

评分

不得不说,这本《怀尔德作品:我们的小镇》给我带来的震撼,是那种深入骨髓的。它让我意识到,我们日常生活中那些看似平凡琐碎的片段,其实蕴含着多么深刻的哲学意义。作者并没有刻意去设置惊心动魄的情节,也没有制造戏剧性的冲突,但正是这种“无为”的叙事方式,却展现出了生活的本来面貌,以及人物内心的波澜壮阔。我被那种细腻的观察力所折服,作者能够捕捉到最微小的表情变化,最不易察觉的肢体语言,然后用最精炼的文字将其呈现出来。读的时候,我常常会陷入沉思,思考人与人之间的关系,思考时间的流逝,思考生命的意义。那些人物,他们的喜怒哀乐,他们的挣扎与妥协,都仿佛就发生在我身边。我看到了那种根植于小镇土壤的淳朴,也看到了潜藏在平静表面下的暗流涌动。作者对于情感的描绘,更是达到了炉火纯青的地步,它不是那种歇斯底里的宣泄,而是如同涓涓细流,缓缓渗透,最终汇聚成一股强大的力量。我被那些关于成长、关于失去、关于爱的描写深深打动。这本书让我对“生活”这个词有了全新的理解,它不仅仅是生存,更是一种经历,一种体验,一种与世界连接的方式。

评分

阅读《怀尔德作品:我们的小镇》的过程,就像是在进行一场心灵的洗礼。作者以一种极其沉静、内敛的方式,描绘了一个再平凡不过的小镇,以及生活在那里的人们。它没有绚烂的辞藻,没有跌宕起伏的情节,但就是这种朴实无华,却让我看到了生活的本质。我被那种细腻的笔触所吸引,作者能够捕捉到最微小的细节,最不易察觉的情感,然后用最精准的文字将其呈现出来。人物的对话,更是充满了生活的气息,看似简单,却饱含深意。我常常会因为一句平淡的话,而陷入长久的沉思。这本书让我重新认识了“平凡”的力量,它不是一种平庸,而是一种深沉,一种厚重。我看到了小镇居民的善良,他们的淳朴,以及他们在生活中的挣扎与坚持。作者对于情感的描绘,更是达到了登峰造极的地步,它不是那种激烈的宣泄,而是如同春雨润物,缓缓渗透,最终汇聚成一股强大的力量。这本书让我对人生有了更深刻的理解,它让我明白,生活不在于有多么波澜壮阔,而在于我们如何去感受,如何去体验。

评分

这部作品给我带来的感受,就像是推开了一扇老旧的木门,门后是弥漫着尘土与旧时光气息的庭院。作者以一种近乎沉思的笔触,描绘了一个再寻常不过的小镇,但就是在这些寻常的细节中,我却看到了生活最真实的纹理。它不是那种声势浩大、情节跌宕的叙事,反而更像是一首娓娓道来的长诗,字里行间都透着一种不动声色的力量。我反复咀嚼着那些人物的对话,那些看似轻描淡写却又意味深长的词句,仿佛能听到他们内心的叹息,看到他们眼角的余光。作者对小镇居民的刻画,没有刻意的去赞美或批判,而是将他们置于一个特定的环境,让他们在日复一日的琐碎中展现出各自的喜怒哀乐。我常常在读到某个片段时,会停下来,想象那个场景,那个房间,甚至是窗外掠过的风景。这种代入感,让我觉得自己不仅仅是一个读者,更像是这个小镇的一个旁观者,一个无声的记录者。我能感受到作者对生活的热爱,对人性的洞察,以及对过往岁月的眷恋。这本书就像一杯陈年的老酒,初尝或许平淡,但细细品味,却能品出醇厚的甘甜和悠长的回味。它没有试图去改变我,而是让我更加清晰地看到了那些被我忽略的,却又真实存在于我们生活中的角落。

评分

这本《怀尔德作品:我们的小镇》给我的体验,就像是一次穿越时光的旅行。作者以一种极其沉静的笔触,描绘了一个充满烟火气的小镇,一个生活在其中的普通人。它没有轰轰烈烈的爱情,也没有惊心动魄的冒险,但正是这种平淡,让我看到了生活的本真。我喜欢作者对细节的刻画,那些清晨的鸟鸣,午后的阳光,傍晚的炊烟,都仿佛被赋予了生命。人物的对话,更是妙到极致,看似漫不经心,却处处透露出人性的复杂和微妙。我常常会因为一句简单的台词,而陷入长久的思考。作者并没有试图去说教,也没有刻意去引导,而是将一切都呈现出来,让我们自己去体会,去感悟。我看到了小镇的宁静,也看到了隐藏在宁静下的无奈;我看到了人们的善良,也看到了他们内心的挣扎。这本书让我反思了许多,关于时间,关于回忆,关于我们与身边人的关系。我感觉自己就像是这个小镇的一份子,和他们一起经历着生活的点滴。这种代入感,让我觉得这本书不仅仅是一部作品,更像是一种情感的寄托,一种心灵的慰藉。

评分

纵使阿卜杜拉和帕丽百般不愿,他们还是被分开了,像微尘一般被吹落到天涯海角。直到五十多年后,命运让他们重逢。卡勒德•胡塞尼将和兄妹俩有关联的几人的故事串连起来讲给我们听,一粒粒微不足道的尘埃聚合在一起,散发出珍珠般的光彩。这是作者对小说技法更加圆融大胆的尝试,是古老的《一千零一夜》的讲故事传统和西方叙事手法的一次巧妙结合。多线索多视角的推进精确平稳,恰如一曲多声部的动人合唱,让我们再度沉迷。

评分

如果说布莱希特的“间离”戏剧方法直接受梅兰芳京剧演出的启发的话,那桑顿•怀尔德的戏剧观念之中国因素就要复合得多了。因父亲曾任美国驻华总领事,怀尔德少年时在上海、山东烟台生活过若干年且接受教育(其时恰逢中国最后一个封建王朝结束,共和兴起的时代风云变幻中),中国文化不可避免地对其有所影响,及至成年,在其戏剧观念的形成过程中,京剧的独特形式亦予他不少启悟。《我们的小镇》这个剧本,在二十世纪三〇年代的美国剧坛算是个“异类”,从形式到内容,均有出人意表之处(如舞台上“没有帷幕,没有布景”,舞台经理既是无所不知的叙事者,也是身处其中的演员),而作者对生死的思虑与体悟,对我们而言,或许有着某种东方式暗接款曲的熟悉感,因为那些凡俗的平淡,及平淡中隐藏的诗意与深刻。

评分

不止你一个人这么想。观众到场时看见的是半明半暗的空旷舞台。 很快,舞台经理戴着帽子、叼着烟管进来,将一张桌子和三把椅子放在舞台的左前方,又将一张桌子和三把椅子放在舞台的右前方。 他还把一张矮脚长凳放在左边一角,这里将代表韦伯的房子。 “左”、“右”是按演员面对观众的方向来说的。“上”是指靠近后墙的方向。 当剧院灯光变暗时,他已经把舞台安排妥当,倚着右边前台口的柱子,看着刚刚到场的观众。 当观众席完全暗下来时。他说道:舞台经理:这部剧的名字叫《我们的小镇》。作者足桑顿?怀尔德,由甲制作并导演……(或:由甲制作,乙导演……)剧里你会看见丙小姐、丁小姐、戊小姐,还有己先生、庚先生和辛先生,还有很多其他人。小镇的名字叫格洛佛角,在新罕布什尔州――穿过马萨诸塞州的边界?点就是了a经度为42度40分,纬度为70度37分。第一幕演的是我们小镇上的一天。日期是1901年5月7日。时间是天蒙蒙亮之前。 公鸡打鸣。 在我们的山后面,东方的天空开始露出鱼肚白。 晨星总是在要隐没之前变得分外明亮,――不是吗? 他盯着星星看了一会,然后走到舞台上。 我得给你们看看我们小镇的位置。看上面―― 这说的是和后墙平行的地方。 这是大街。那后面是火车站;铁路是这个方向。铁轨那边是波兰镇,还住着几户加拿大人。 指着左边。 这里就是公理会教堂;街对面是长老会的教堂。 卫理公会教堂和唯一神论派教堂在那边。 洗礼会的在河下游。 天主教的教堂在远处的铁路那边。 这罩是市政厅,也是邮局所在地。监狱在楼里的地下室。 布莱思曾经站在这里的台阶上发表过演讲。 这边一排都是店铺,前面都是拴马的柱子。大概五年之后这里才会有第一辆汽车――那是银行家卡特赖特的,他是我们这儿最有钱的……住在山上那座白色的大房子里。 除了戏剧式寓言的非戏剧性之外,还有另一个更深层次的因素决定了寓言和戏剧之间的悖论关系。寓言从其文类本质上而言就是二元的,它在“视觉和言语之间具有一种相互关联”○5。正如言义二分的谜语一样,寓言中的词语可以作为“纯粹的视觉现象”加以对待,而那些呈现的图像“又通常是有待破译的语码”○6。柏拉图和耶稣都是以具象寓言来实现抽象说理的最好代表。但寓言的这种阐示效力却在现代社会遭遇了制肘。一方面,若想让现代读者接受寓言,必须要有生动的图画作为调佐;另一方面,在试图引导读者关注寓言字面修辞之外的整体性叙述或道德秩序时,寓言家们却不得不面对(后)现代社会对超越之真的信仰缺失,或者说,我们所处时代对“世界和经验本质的把握是不确定的,无法操控的”○7。    美国剧作家桑顿•怀尔德在20世纪30年代进行戏剧式寓言创作时,所面临的就是这样一种语境。这种语境决定了他必须突破现代寓言在戏剧形式内的两难,以使自己的戏剧式寓言不仅可读,而且可演、可观、可赏。他的核心任务,是如何让抽象理念以直观的方式出现在舞台,并让现代观众理解和接受。综观怀尔德的作品,他几乎在所有的创作里—无论是小说或剧本,都紧紧扣住人性关怀的母题。无论是成名作《我们的小镇》和《圣路易斯雷大桥》,或者是中期代表作品《媒婆》(Matchmaker)及《九死一生》(The Skin of Our Teeth),还有晚期的小说《第八日》(The Eighth Day),都洋溢着浓浓人本关怀的色彩。怀尔德因家庭的缘故,在1912年之前长住中国(他父亲是外交官),曾经亲眼目睹清末时局以及革命党闹事的种种乱象,1912年怀尔德一氏携家带眷返回美国,大家庭的子女们各自在各自的领域里有不同的成就。   桑顿·怀尔德1938年因《圣路易斯雷大桥》二获普立兹奖,1942年再以《九死一生》夺下桂冠,荣耀加身,旁人难及。

评分

在《戏剧式寓言》(Dramatic Allegory)一书中,Kantrowitz曾开章明义地指出,寓言作为一种叙事文类,实则是很少被描述为“戏剧性的”○1。这倒并不是说寓言不曾以戏剧为载体在舞台上出演过。中世纪戏剧(如神秘剧和道德剧)基本上都可以称之为戏剧式寓言。它们与亚里士多德式戏剧所不同的是,后者以摹仿人物行动为要旨,而前者作为一种论说性(expository)的艺术,其中心任务却是揭示抽象概念。这种前提的差异,使得戏剧式寓言或寓言剧并不符合我们对于戏剧性的习惯性认知,因为这类剧往往结构松散,人物脱离现实,说教性强,而且弱化对话的功能,代之以独白性陈述。可以说,寓言转化为戏剧形式后,它的内在修辞逻辑是分析性的,而不是因果性的,同时它也服从于自己特有的“三一律”,即“论证的统一”○2。

评分

倘若不是原来的理想始终偷偷地在我脑中作怪,那么我在这几年中的日子一定会好过得多。我是一个行动自由的人,有许多朋友,是一个仪表堂堂、生气勃勃的年轻人,出身于富有的家庭。我原本可以享受一切,过一种吃喝玩乐的闲日子。但是我不愿这样,一句话,我觉得自己有责任,首先要使自己的青年时代过得快活充实。我没有料到,就在我的艺术生涯遭逢灾星的毫无防备的时刻,思乡之情油然而生,我没有能力遏制和遗忘自己的失望。仅只有一次我达到了目的。

评分

刚收到货,,没有破损,满意

评分

☆ 它只讲述了一件事:生活本身。

评分

看《奇迹男孩》得知了这部剧本,查了一下,理念很对胃口,买来读一下。

评分

还未看,收藏

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有