★《牧羊少年奇幻之旅》作者新作品,銷量超過300萬本
★很多時候,發現自己的真相,更令人震驚
★和保羅·柯艾略一起重新發現生命的意義,最後你會發現,改變的不僅是他,其實也是你的內心。
★百分之百心靈深處的聲音,是我最真的體驗。——保羅·柯艾略
★柯艾略是一位用所有人都能理解的語言寫作的作傢。——《紐約時報》
海報:
2006年,即將年屆六旬的保羅·柯艾略已經名滿全球。但他不滿意自己過於安穩的現狀,也受到內心不安的召喚,他決定聆聽內心的聲音,去旅行,去重新認識世界。
保羅·柯艾略把拜訪七個陌生地方作為尋找答案的方式:在俄羅斯,他遇見瞭一位敏感的土耳其女郎,和她一起搭上瞭去往西伯利亞的火車;在火車上,他和她無意間進入瞭“阿萊夫”,一個時間與空間交會的點;在阿萊夫裏,柯艾略猛然發現瞭自己從來沒有正視過的生命真相……
保羅·柯艾略 (Paulo Coelho),1947年齣生於巴西裏約日內盧,被譽為全球最有影響力的當代作傢。作品被陸續翻譯成80種語言,在168個國傢和地區齣版發行,總計銷量已超過1.45億冊,榮獲國際大奬無數。2002年被選為巴西文學院院士。2007年被聯閤國任命為和平大使。2009年,《牧羊少年奇幻之旅》打破“吉尼斯世界紀錄”,成為迄今齣版語種最多的圖書。
★柯艾略是一位用人人都能理解的語言寫作的小說傢。
——《紐約時報》
★柯艾略完全有能力達到博爾赫斯定下的標準……作傢柯艾略既是有辨彆能力的主人公柯艾略,也是有啓示意義的主人公柯艾略,我們欣賞他的熱情。
——《華盛頓獨立書評》
★一個荒誕不經的故事……沒有作者能比柯艾略做得更好。
——《齣版人周刊》
★對美國讀者來說,是時候開始一場發現之旅,那一定會指引他們走嚮這位傑齣的作傢。
——《今日美國》
★除瞭加西亞?馬爾剋斯,保羅?柯艾略是追隨者與讀者最多的拉美作傢。
——《經濟學人》
吾國之王
中國竹
陌生人的燈籠
當寒風吹過
分享靈魂
9,288
希拉爾的眼睛
伊帕切夫彆墅
阿萊夫
夢想傢不會被馴服
如同雨中的淚
西伯利亞的芝加哥
和平之路
火焰之環
即使不被信任,我仍舊相信
茶葉
第五個女人
《論徹底根除異端》
無形中抵消瞭能量
金色玫瑰
貝加爾湖的雄鷹
對恐懼的恐懼
城市
電話
土耳其的靈魂
莫斯科,二〇〇六年六月一日
後記
我不得不說,這本書的氛圍營造簡直是教科書級彆的典範。它不是那種直接告訴你“害怕”或“激動”的敘事,而是通過環境細節、人物的細微動作和不和諧的感官輸入,逐步滲透入讀者的潛意識。例如,書中對光綫的處理,總是帶著一種不自然的、飽和度過高的質感,讓人時刻處於一種輕微的躁動不安之中。這種對感官的精細調控,使得即便情節本身是抽象的、概念性的,也能産生強烈的代入感。與其說是在閱讀一個故事,不如說是在經曆一場精心設計的全方位沉浸式體驗。我對其中關於記憶的章節印象深刻,作者將記憶描繪成一種高度可塑且極易腐敗的物質,而不是我們通常認為的固定檔案。這種對“不確定性”的擁抱,讓整本書彌漫著一種迷人的、後現代式的憂鬱,讓人讀完後久久無法從那種略帶寒意的氛圍中抽離齣來。
評分這本書最令我感到震撼的,是它處理“孤獨感”的方式。它不是那種傳統意義上的悲情抒發,而是一種形而上的、與宇宙尺度相匹配的疏離。書中的人物,無論他們如何努力地試圖連接、溝通,最終都像是漂浮在真空中的粒子,他們的交流不過是徒勞的電磁波。作者用一種近乎冷靜的科學筆觸,描繪瞭這種宏大背景下的個體虛無,卻又從中提煉齣一種近乎神聖的、對理解的執著追求。我尤其贊賞作者在保持敘事距離的同時,又能在關鍵時刻精準地擊中人類情感中最脆弱的部分。讀完閤上書的那一刻,我感受到的是一種混閤瞭敬畏和釋然的情緒——敬畏於作者所構建的那個無邊無際的知識迷宮,釋然於自己終於從其中短暫抽離。這是一部需要時間來沉澱的作品,它的迴味悠長,遠超閱讀本身所耗費的時間。
評分這本新近拜讀的“阿萊夫”給我帶來瞭一種極為奇特的閱讀體驗,仿佛穿梭於現實與虛無的邊緣,觸及瞭某種宏大敘事下被精心隱藏的微小震顫。書中的世界觀構建得極其復雜,但其魅力恰恰在於那種不加解釋的、近乎冷酷的邏輯推進。我尤其欣賞作者對於時間概念的解構,它不再是綫性的河流,更像是無數個相互疊加、偶爾碰撞的平麵。每一個角色的動機,無論多麼晦澀難懂,最終都能迴溯到對“存在”本身更深層次的追問。閱讀過程更像是一場解謎,需要不斷地用已經讀到的信息去校準對之前章節的理解,那種豁然開朗又隨即陷入更深迷霧的感覺,讓人欲罷不能。它不提供廉價的安慰,而是將你推到知識的懸崖邊,讓你自己去尋找落腳點。敘事節奏的起伏處理得爐火純青,時而如同一場高速追逐,信息量爆炸,時而又像在靜謐的宇宙深處漂浮,留給讀者巨大的留白去進行哲學思辨。這種對閱讀耐心的考驗,也恰恰成就瞭其非凡的文學價值。
評分拿起這本書時,我本以為會是一部沉悶的、充滿晦澀術語的文本,但齣乎意料的是,它在最嚴謹的結構之下,包裹著一種近乎狂熱的、對邊界的探索欲。作者的語言風格,猶如一位技藝高超的工匠,使用的每一個詞匯都像是經過精確測量的零件,嚴絲閤縫地嵌入到整體的架構中。我特彆留意到書中對於“符號”和“意義”之間關係的探討,它似乎在暗示,我們所依賴的交流工具本身就是對真實世界最大的限製。書中的某些章節,其密度之高,需要我反復閱讀纔能捕捉到那轉瞬即逝的意象——比如那段關於鏡像反射的描述,它超越瞭物理學的範疇,直抵認知的核心。坦率地說,這本書對讀者的智力要求是相當高的,它拒絕被輕易“消化”,更像是需要被“咀嚼”和“分解”的有機體。但正是這種挑戰,讓最終理解的每一個瞬間都充滿瞭勝利的快感,仿佛自己也參與瞭創造這個復雜係統的過程。
評分從結構主義的角度來看,這本書的顛覆性是顯而易見的。它像一個俄羅斯套娃,當你剝開一層所謂的“現實”敘事時,立刻會發現裏麵嵌套著一個關於敘事本身的元故事,而再深一層,或許是關於作者的自我指涉。這種多層次的嵌套,使得任何關於“這本書到底在講什麼”的簡單總結都顯得蒼白無力。我個人更傾嚮於將它看作是一部關於“信息熵增”的寓言。隨著故事的展開,信息量在增加,但確定性卻在銳減,最終一切都導嚮一種高維度的混沌。其中幾處采用瞭非常規的排版和句式,這並非嘩眾取寵,而是服務於其核心主題——挑戰既有的閱讀習慣和認知框架。這本書需要的不是快速翻閱,而是如同對待珍貴文獻般,細緻地觀察每一個標點符號和空白之處,因為作者似乎將重要的綫索隱藏在瞭那些最不顯眼的地方。
評分突然想到《牧羊少年奇幻之旅》中那個水晶店的老闆,他的夢想是跨越沙漠去麥加朝聖,年少時太窮,為瞭實現這趟旅行於是開瞭水晶店,可有錢後卻不再願意撒手生意遠走他鄉,同時也發現把夢想放在一邊擱置得久瞭,結果變成瞭一種依賴——成為他活著的動力。他害怕實現夢想後的空虛,於是隻能和它保持距離,小心翼翼,既不走遠也不靠近。
評分保羅•柯艾略把拜訪七個陌生地方作為尋找答案的方式。
評分在自身的黃昏,在老虎的金黃,他終其一生探索著文學裏的奇跡。他在古老世紀泛黃的書捲裏發現它們;他也在自己的筆下創造它們。阿萊夫,包羅萬象的點,博爾赫斯最美妙的其中一本書,我本來隻是想補齊未讀過的篇目,不想卻從中發現瞭一個新的世界。《阿萊夫》論證的是相反相成的宇宙:《永生》是總述,之後是這一規則的許多片麵,到《阿萊夫》又是包羅萬象的總結。單個的文章不成其意義,一本書的軀殼纔賦予它以靈魂,它的訴說輕巧又莊嚴;小說集自身便是小說,在碎片中顯現齣閃閃發光的宇宙的原貌。正即是反,上即是下,遙遠過去的迴聲是未來將被屢屢重復的舉動的預兆;獵人是獵物,仇人是自己,謀殺是拯救,獻祭者是犧牲品,這種神秘的反轉貫穿瞭全書,這些錶象的戲劇則又是宇宙生命力的證據,演員們即使被睏在果殼之中,卻仍是無限空間之王。
評分內容簡介
評分所謂常識,按照我們一般的理解,應該是指那些能夠不證自明,可以不言而喻,直至眾所周知,最終心領神會的日常觀念。這裏有一個稍微悖論的地方,因為從觀念的本體論意義而言,它是一個學習與接受的過程,我們隻能從日常的成長中習得觀念,觀念無法彰顯自身。我們可以這樣理解,任何觀念都有一個從真理逐漸日常化的過程,真理普及越多,觀念就變成瞭常識。按照古希臘哲學的說法,隱微的真理隻由少數哲人纔能掌握,隻有常識——他們通常稱之為“意見”——支撐起我們的日常生活。 之所以做瞭這樣的區分,是因為在本書中,他稱之為“常識”的觀念,指的是那些觀念需要普及,但是恰恰還沒有達到一種普遍的認知狀態。現代以來,隨著學科化與專業化的各種區分,觀念逐漸成為瞭各自專業領域溝通的接頭暗號,對外人而言,這些觀念是已經超越瞭常識的界限。而“國傢的常識”意味著我們我們生活在一個人際關係的社會中,我們生活在某種統治之下,我們需要瞭解某些共同領域生活的規則,這是構建我們美好生活的基礎。常識的解讀告訴我們,你理解瞭一個詞匯,並不意味著我們就懂瞭這個詞匯的含義。常識幫助我們理解,引發我們探究的興趣,提升我們的認識,融洽我們的溝通語境,構建我們想象的共同體,捕捉真理的影子。就如同羅斯金在點評俄羅斯為何最終走到瞭一條威權主義道路一樣,他說我們必須學習資本主義:“市場經濟可能是自然發生的,但它不能自然地理解。”我們需要通過學習市場經濟的常識,纔能認識那支看不見的手。這種理解是建立在常識上基礎上的深入而專業的理解。 從常識中讀懂國傢,這就意味著你能從其他國傢的發展中看到瞭自己國傢的影子。盡管囿於民主製的主題,我們無法得知羅斯金是如何解讀中國的,但是在這些國傢的解讀中,尤其是對俄羅斯的解析中,中國的影子躍然紙上。這倒不是說羅斯金在暗示這什麼,隻是說這些國傢的曆史或多或少都能給人一種藉鑒。尤其是俄羅斯的發展,不僅僅是意識形態,還是威權政治體製,乃至現如今,陷入的各種睏境都與中國的現狀如齣一轍。但是未來的發展如何,在這種“文化絕望的政治”中,在市民社會的缺席中,在意識形態幻覺的洪流中,是走嚮深淵,還是走嚮民主,我們不得而知。這也許就是在本書的結語部分中提到的一個學習常識很重要的教訓:無論是我們的國傢,還是作為市民的我們與其他國傢的人們都沒有太多的區彆,當你比較政治的時候,一定要把自己的國傢體係包括進來,“我們通過研究結果,學習什麼是好的,什麼是壞的”。
評分讀瞭這本書之後, [SM],超值。買書就來來京東商城。價格還比彆傢便宜,還免郵費不錯,速度還真是快而且都是正版書。[BJTJ],買迴來覺得還是非常值的。我喜歡看書,喜歡看各種各樣的書,看的很雜,文學名著,流行小說都看,隻要作者的文筆不是太差,總能讓我從頭到腳看完整本書。隻不過很多時候是當成故事來看,看完瞭感嘆一番也就丟下瞭。所在來這裏買書是非常明智的。然而,目前社會上還有許多人被一些價值不大的東西所束縛,卻自得其樂,還覺得很滿足。經過幾百年的探索和發展,人們對物質需求已不再迫切,但對於精神自由的需求卻無端被抹殺瞭。總之,我認為現代人最缺乏的就是一種開闊進取,尋找最大自由的精神。 中國人講“虛實相生,天人閤一”的思想,“於空寂處見流行,於流行處見空寂”,從而獲得對於“道”的體悟,“唯道集虛”。這在傳統的藝術中得到瞭充分的體現,因此中國古代的繪畫,提倡“留白”、“布白”,用空白來錶現豐富多彩的想象空間和廣博深廣的人生意味,體現瞭包納萬物、吞吐一切的胸襟和情懷。讓我得到瞭一種生活情趣和審美方式,伴著筆墨的清香,細細體味,那自由孤寂的靈魂,高尚清真的人格魅力,在尋求美的道路上指引著我,讓我拋棄浮躁的世俗,嚮美學叢林的深處邁進。閤上書,閉上眼,書的餘香猶存,而我腦海裏浮現的,是一個“皎皎明月,仙仙白雲,鴻雁高翔,綴葉如雨”的衝淡清幽境界。願我們身邊多一些主教般光明的使者,有更多人能加入到助人為樂、見義勇為的隊伍中來。社會需要這樣的人,世界需要這樣的人,隻有這樣我們纔能創造我們的生活,[NRJJ]我曾經屬於後一類。那時,我處於極度危險的境地。”看薛老師這些話,你能覺得這是一個真實的老師,她說的話就象是鄰居嘮傢常那樣真誠自然。對於書中她大膽、直率的言辭,我很欽佩,不是每個人都有這種膽識、思維的。她能把一件看似簡單慣常的事情剖析提頭頭是道,透過瞭錶象看到瞭它的內在根源。她有勇氣把一些不同與大傢都說的話寫在紙上,讓彆人看,雖然多數人心理或許也如她所想。但憑這一點兒,就讓人佩服至極。比如,她對“老師象蠟燭、春蠶”,“沒有教不好的學生,隻有教不好的老師”這些話的評析,一針見血,道齣瞭我們老師的共同心聲。之所以造就瞭她感說真話,敢於抵製一切不利於學生成長和進步的製度。因為薛老師的人生信念就是:缺乏真誠、理性和趣味的日子是不值得過的。教育教學中有瞭平衡愉悅的心態,正確的定位和良好的策略,纔能在飽滿熱情中,在正確策略中扶植學生嚮上。 薛老師在自序中寫道,“我是特意捕捉瞭清風、樂聲和野芳,錄在這裏,專門用於鼓勵自己,就算是不定期地給自己獻一小朵小花吧——真誠美麗的文字,正是心靈開齣的花朵。”又一次闡述瞭她的人生信念——-真誠。讀瞭全書,給我最深刻的感受也是她的真誠,我看到瞭一個真實的人,一個真誠的老師。當學生的時候,老師是權威,跟老師的交往總是處於嚮上看的狀態,學生是一定要小心翼翼的,多數情況還是聽老師說的多,自己發錶意見少。現在當瞭傢長,為瞭孩子跟老師也沒少打交道,但是一直覺得自己好多真實的想法不敢說,老師呢,說齣來的也有一些讓人覺得是官話套話。看瞭這本書,我想我們也許都錯瞭,老師跟學生、老師跟傢長,平等地真誠的交流其實並不難。工作是艱辛——往往也是孤獨的。可是,於飛塵的間隙也有清風,於喧嚷的中間也有樂聲,於荊棘的叢中也有野芳。我是特意捕捉瞭清風、樂聲和野芳,錄在這裏,專門用於鼓勵自己,就算是不定期地給自己獻一朵小花吧——真誠美麗的文字,正是心靈開齣的花朵。也有沉重和迷惘。但我的文字,往往略掉瞭疲憊、沮喪和睏苦——無涉乎誠實、全麵與否,這是我的選擇——有意的,我將目光投在瞭值得的地方,心得體會
評分還沒讀 一直喜歡保羅的書
評分保羅•柯艾略 (Paulo Coelho),1947年齣生於巴西裏約日內盧,被譽為全球最有影響力的當代作傢。作品被陸續翻譯成80種語言,在168個國傢和地區齣版發行,總計銷量已超過1.45億冊,榮獲國際大奬無數。2002年被選為巴西文學院院士。2007年被聯閤國任命為和平大使。2009年,《牧羊少年奇幻之旅》打破“吉尼斯世界紀錄”,成為迄今齣版語種最多的圖書。
評分很好的一本書,推薦給大傢
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有