《英倫魔法拾遺》是蘇珊娜·剋拉剋迄今僅有的短篇小說集,堪稱篇篇精華,字字珠璣,且是首度獲得中文版授權,具有極高的閱讀和收藏價值。
《英倫魔法拾遺》是奇幻經典《英倫魔法師》的姊妹篇,二者發生在一個相同的幻想世界裏,書中故事多由《英倫魔法師》擴展生發而來,不僅收錄瞭獲得尼爾·蓋曼首肯而打開瞭剋拉剋成名
大門的《惠彆鎮的女士們》,更包括入選世界奇幻奬決選名單的《西濛內利先生,或曰仙靈鰥夫》、為本書特彆全新創作的《約翰·烏斯剋格拉斯和坎布裏亞的燒炭人》等。
《英倫魔法拾遺》配有著名插畫傢查爾斯·維斯的精美插畫,被評論界譽為“有亞瑟·拉剋姆遺風”。最大限度地提升瞭本書的附加值。
蘇珊娜·剋拉剋(SusannaClarke),1959年生於英國諾丁漢市一位循道宗牧師傢中,是傢中長女。她的童年居無定所,在英格蘭北部及蘇格蘭的一些城鎮都生活過。從牛津大學聖希爾達學院畢業後,她曾投身齣版,在非虛構圖書領域從事過多方麵的工作。1990年,她離開倫敦,赴意大利都靈為菲亞特汽車公司高管教授英語,次年又赴西班牙畢爾巴鄂執教。
1992年,她迴到英格蘭,在達勒姆郡一棟麵朝北海的宅子內住到年底。2004年,她的小說《英倫魔法師》在全世界三十多個國傢齣版發行,並入圍惠特布萊德處女作小說奬及《衛報》處女作圖書奬決選名單。2005年,該作品獲得英國國傢圖書奬年度新秀奬、雨果奬及世界奇幻奬。2006年,她的短篇小說集《英倫魔法拾遺》由布魯姆斯伯裏齣版社齣版,其中收錄的一些故事亦發生在《英倫魔法師》的大背景之下。
蘇珊娜剋拉剋現與她的伴侶——小說傢、書評人柯林格林蘭共同生活在英國劍橋市。
★生動有趣……充滿魔法的趣味。
——厄休拉·勒古恩
★文筆迷人,角色生動,說不定剋拉剋會笑著說:也許在我們的感知之外有著更多的現實,這麼一想真是太有趣瞭。
——南希·珀爾
★簡·奧斯汀和安吉拉·卡特組成的魔法聯盟。
——《每日郵報》
★這些故事仿佛是簡·奧斯汀重述瞭《格林童話》……令人拍案叫絕。
——《觀察傢報》
★同為變戲法的魔術師,剋拉剋比起安吉拉·卡特更顯得一本正經,她把女性特有的聰明纔智發揮到瞭極好,其短篇小說便以一種讓人迷醉的方式展示瞭這位仙後的魔法。
——《衛報》
★這些故事寫得既優雅又機敏,為幻想世界添加瞭極富趣味的雜聞腳注,在當今文壇幾乎無可匹敵。
——《獨立報》
★絕妙的反詰、優雅的風度與影影憧憧的陰鬱調子及變幻莫測的魔法完美結閤……剋拉剋天生是個講故事的高手。
——《星期日電訊報》
★剋拉剋筆法恬靜輕盈,令讀者深深沉醉。
——《每日電訊報》
★遍觀全書,其文風可謂優美無瑕。捧讀剋拉剋女士的作品就像在觀察某種絕妙的古老技藝,比如鑲嵌飾品或手工刺綉。
——《華盛頓郵報》
★犬儒派的童話。
——《洛杉磯時報》
★魅力十足……令人毛骨悚然卻又富於趣味……配以令人賞心悅目的反諷,達到瞭絕妙的平衡。
——《環球郵報》
★引人入勝……這是一份有關剋拉剋獨特世界的絕妙介紹。
——《人物》雜誌
這本書的結構設計簡直像一個精密的鍾錶,每一個齒輪、每一個發條都準確無誤地咬閤在一起,推動著故事這架復雜的機器嚮前運轉。我發現作者在時間綫的處理上運用瞭非常高超的技巧,過去、現在和潛在的未來,被巧妙地編織在一起,形成瞭一張密不透風的敘事網。當你以為你已經掌握瞭故事的走嚮時,作者總能在不經意間拋齣一個新的綫索,將你帶入更深的迷霧之中。這種層層剝繭的閱讀體驗,極大地滿足瞭我的好奇心。它迫使我必須保持高度的專注力,去梳理那些看似散亂的碎片,然後拼湊齣一個完整的圖景。這種智力上的挑戰感,正是優秀作品的標誌之一,它教會你在喧囂的世界裏,慢下來,去探尋事物背後的邏輯和秩序。
評分這本書的包裝設計真是絕瞭,那種古典的、帶著微微泛黃的紙張質感,立刻就把人拉迴到一個充滿神秘色彩的時代。我尤其喜歡封麵上的插圖,綫條細膩,色彩沉鬱,仿佛能從中窺見那個遙遠國度的煙霧繚繞的街道。拿到手裏沉甸甸的,翻開扉頁,那種油墨的清香混閤著紙張的陳舊感,讓人忍不住深吸一口氣,仿佛已經提前感受到瞭故事裏的魔力氣息。內頁的排版也非常考究,字體的選擇和行距的安排都顯得用心,讀起來非常舒適,很少有那種眼睛容易疲勞的感覺。特彆是書脊的設計,那種樸實中帶著一絲不苟的匠人精神,讓人覺得這不僅僅是一本書,更像是一件值得收藏的藝術品。每次把它放在書架上,它都以一種低調卻不失莊重的方式,默默地散發著獨特的魅力,讓整個書架的格調都提升瞭不少。對於我這種外貌協會的讀者來說,光是這本書的外在就已經值迴票價瞭。
評分我是一個對語言的微妙之處非常敏感的人,這本書的文字功底可以說達到瞭令人驚嘆的水平。作者的敘事節奏掌握得爐火純青,時而如涓涓細流般溫柔地鋪陳開來,讓你沉浸在細膩的情感描摹中無法自拔;時而又像夏日暴雨般驟然緊湊,將情節推嚮高潮,讓人屏住呼吸,生怕錯過任何一個轉摺。最讓我佩服的是那些描繪場景的段落,那種畫麵感簡直是身臨其境,仿佛我正站在那潮濕的鵝卵石小巷裏,耳邊能聽到遠處傳來的古老鍾聲,鼻腔裏似乎還能聞到雨後泥土和煤煙混閤的味道。這種文字的“可觸碰性”和“可嗅性”,是很多當代作品難以企及的。閱讀過程中,我常常需要停下來,反復咀嚼那些精妙的比喻和排比,每一個詞語的選擇都仿佛經過瞭韆錘百煉,絕無半點矯揉造作之嫌,隻有渾然天成的韻味。
評分這部作品的配樂(如果它有配樂的話)絕對會是那種宏大而略帶憂傷的交響樂。它給人的整體氛圍是那種舊世界特有的、帶著一絲頹廢美感的沉靜。故事裏的那些角色,他們的對話充滿瞭智慧的火花和曆史的厚重感,不是那種輕飄飄的現代口水話,而是那種需要細細品味纔能領會其中深意的交流。我特彆欣賞作者在處理人與人之間復雜關係時的那種剋製與細膩,沒有過度煽情,卻能在不動聲色之間,將人物內心的掙紮和矛盾展現得淋灕盡緻。每一次翻頁,都像是在進行一次私密的、深入靈魂的對話。它不像一些流行小說那樣追求即時的感官刺激,而是更像一壺需要時間慢慢泡開的陳年老茶,初嘗可能平淡,但迴味無窮,留下的餘韻悠長而綿長,讓人久久不能忘懷。
評分這本書帶給我的情感衝擊是內斂而持久的,它不是那種讓你在讀完當下就捶胸頓足、淚流滿麵的作品,而是那種在你閤上書本,走入日常生活中時,纔會悄悄發酵的情感沉澱。它讓我開始重新審視一些習以為常的概念,比如“傳承”、“遺忘”與“發現”之間的辯證關係。那種關於時間流逝和記憶殘片被重新打撈起來的宿命感,深深地印在瞭我的腦海裏。讀完後,我花瞭整整一個下午的時間,隻是坐在窗邊望著外麵的行人發呆,腦海中不斷迴放著書中的某些場景和對話,仿佛我剛剛從一個漫長的、真實的夢境中醒來,帶著一絲惘然若失和莫名的領悟。這是一種高層次的閱讀體驗,它不僅僅是消遣,更像是一次精神上的洗禮和拓展。
評分打摺買的,很不錯,看過的,都很喜歡。
評分還沒看 完 。包裝很好紙張很好
評分看過英倫魔法師的電視劇後就沒心情看同名原著瞭, 不過同作者的這本書提起瞭我的興趣.
評分以前齣過一套沒買到,這次買到新版,非常還好
評分——諾曼·戴維斯 《紐約書評》
評分送人的……很不錯……
評分拿到手的時候包裝都漏瞭,有邊兒,稍微有點傷
評分還沒看 完 。包裝很好紙張很好
評分在學校,齣眾的氣質與聰明的頭腦讓同學們一直幻想著他是富傢子弟,貴族公子。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有