这本书的语言风格有一种独特的古典美感,但又保持了现代学术的清晰度,读起来非常畅快。它没有使用过多华丽的辞藻来堆砌气氛,而是通过精准的词汇选择和严密的逻辑链条,将复杂的历史逻辑娓娓道来。我特别喜欢作者在处理人物群像时所展现出的那种冷静的洞察力。他笔下的古代贤者、征服者、商贾,都不是扁平化的符号,而是具有鲜明时代局限和个人动机的鲜活个体。通过对这些个体决策的细致梳理,作者成功地将宏大的历史变迁落实到了微观的人类行为层面。这种“以小见大”的叙事策略,极大地增强了文本的可读性和情感上的代入感,让人在学习知识的同时,也收获了对人性在历史洪流中展现的复杂性的深刻体悟。
评分这本书的叙事节奏掌握得相当到位,虽然主题宏大且涉及复杂的历史脉络,但作者成功地将晦涩的学术概念转化为引人入胜的文字。我发现自己很难在某个章节停下来,总想知道接下来这些古代社会将如何应对接踵而至的挑战。书中对特定地理空间如何塑造思想形态的探讨,尤其让我眼前一亮。它不仅仅是罗列事实,更像是构建了一幅立体的历史图景,让我仿佛能感受到当时不同人群在特定气候、资源限制下的生存挣扎与智慧的迸发。那些关于知识传播与技术交流的段落,读起来充满了动态感,展示了人类在面对未知时的那种本能的好奇心和适应性。这种层层递进的叙述方式,极大地提升了阅读体验,让人在不知不觉中,完成了对那个时代全景式的理解。
评分这本书的书名确实引人深思,不过我手头这本读起来,感觉更像是一次对古代文明间互动模式的深入挖掘,而不是一个简单的历史叙事。作者的笔触非常细腻,尤其是在描绘不同文化接触时所产生的张力与融合方面,给人留下了深刻的印象。我特别欣赏他如何通过对具体历史事件的剖析,来探讨一种普遍性的文化现象——即当一个高度发达的文明体系向外扩张时,其内部的固有逻辑会如何被新的环境所重塑,又在多大程度上能保持其原有的纯粹性。阅读过程中,我常常会陷入对“文化同化”与“文化适应”之间微妙界限的思考。书中对一些次要但关键的史料的引用,也展现了作者扎实的功底,使得整个论述显得既有广度又有深度,绝非流于表面的泛泛而谈。它迫使我重新审视我们习以为常的一些历史结论,去追问那些被简化或忽略的复杂性。
评分坦率地说,这本书的学术严谨性毋庸置疑,但更让我印象深刻的是其独特的批判视角。作者似乎并不满足于对既有历史框架的简单复述,而是不断地挑战那些被认为是理所当然的“定论”。在阅读过程中,我能感受到一种强烈的思想碰撞感,仿佛作者正试图撕开某些被时间美化的表象,直抵历史事件最核心的矛盾冲突。他对权力结构如何影响文化输出与接受的分析,尤其精辟。他没有将文化交流视为单向的灌输,而是将其描绘成一场充满博弈与妥协的复杂互动。这种不偏不倚、力求呈现多方视角的写作态度,使得全书的论证充满了张力,极大地拓宽了我的历史认知边界,让我对“中心”与“边缘”的传统划分产生了深刻的怀疑。
评分翻完最后一页,我有一种意犹未尽的感觉,这本书成功地在我的脑海中构建了一个多维度的古代世界模型。它最成功的地方,或许在于它没有提供一个简单、封闭的答案,而是提供了一套分析问题的工具箱。作者通过对不同文化间知识和信仰体系的碰撞与重组过程的细致描摹,清晰地展示了文明演进的非线性特征。这种对“边界效应”的深入探讨,对于理解任何时代、任何地域的文化动态都具有极强的启发性。它促使我思考,我们今天所珍视的诸多“传统”,究竟有多少是纯粹的继承,又有多少是历史演变中无数次妥协、吸收与重塑的产物。这是一部需要反复咀嚼才能体会其深意的著作,绝非一目十行可以尽览其妙。
评分渔夫赶紧穿上衣服,发疯似的跑了出去。
评分其他的外族,如埃及人、波斯人、巴比伦人、甚至是印度人,早在几百年前已为希腊人所知。关于他们,已经有大量以前的资料可资利用,现在则要对它们重新估价,并使其符合现在的实际。犹太人则是新来者,关于他们的一切都还需要学习。也许不偶然的是,第一部广泛讨论犹太人的希腊语著作,出自托勒密一世的顾问之手,而托勒密当时正为征服巴勒斯坦而战。阿布德拉的赫卡泰俄斯在一部关于埃及的作品中,有一个部分论及犹太人。这部书是他在公元前300年以前,可能是公元前315年在埃及写成的。赫卡泰俄斯把埃及人、尤其是他们的祭司阶层理想化了。虽然由迪奥多罗斯保存下来、后来为弗提乌援引的残篇,不允许我们知道有关犹太人的部分在他的书中的确切地位,但他是在埃及人的背景中谈到犹太人的。根据赫卡泰俄斯的看法,犹太人是世界上众民族之一,其中包括著名的达那奥斯人和卡德摩斯人。在一次瘟疫中,他们被埃及人驱逐。摩西是一个在智慧和勇气方面都非常杰出的人物。他指导了这次迁移;建立了耶路撒冷;修建了神殿;将人民分成12个部落;确立了祭司制度,而且颁布了完全值得赞赏的法律。通过不准买卖土地,禁止抛弃儿童——那种在希腊人中常见的行为,确保了犹太人人口的犬数量。他还颁布了像斯巴达那样严格的教育制度。斯巴达的参照系地位虽然明显,但是是暗寓在叙述中的。如果说摩西引入的那种生活方式不是那么社会化,敌视外人,在经历离开埃及的痛苦后,这种做法也可以理解。在叙述的末尾,赫卡泰俄斯注意到,按照众所周知的希腊人种志标准,在波斯和马其顿人统治下,犹太人已经改革了他们的风俗。古代文学、艺术具有如此的魅力以至于它强烈的吸引力在每一代都可以吸引一些人,不管一个时代在流行什么,都是如此;因此,只要任何种类的历史研究继续存在的话,古典世界的历史,我们直接的祖先,就不会遭到忽略。从整体上来说,学者不能放弃古代世界研究的高贵观念。学者必须永远警惕的是要避免枯燥的危险,枯燥不但来自对技巧的过分关注,也来自采纳非常狭隘的历史研究出发点。他们不主张古典学是为模仿提供一个理想的模式。实际上,我们不能以这点来谴责文艺复兴时代的古典学家或歌德时代的古典学家;理想类型的模仿观念几乎不能有效地说明米开朗基罗或歌德与古代艺术家之间的关系,他们从这些古代艺术家那里获得了灵感。研究古代文明给我们带来的不是要去模仿的类型,而是一直可以起作用的可能信仰和方法的模式,假如以智慧的、理智的方法,研究古典所带来的可以让我们避免那些只知道自己时代东西的人的狭隘。古代人认为没有什么理由可以假设人性会发生很大的变化,不管社会环境和历史环境会盛行什么;因此古代人所处理的艺术和文学是恒久的主题而非短暂的主题;这使得古代人的文学、艺术和历史极有可能为我们自己的实践提供经验以及其他的经验。除了这种经验所带来的各种价值是用来维持我们与古代相联系的传统外,这种经验也被用来证明这些研究连贯的合法性,只要任何种类的历史研究和文学研究被认为是正确的。
评分希腊与犹太文明的融合,有必要了解
评分《西学源流·外族的智慧:希腊化的局限》是意大利一英国著名历史学家阿纳尔多·莫米利亚诺的一部名作,意在讨论希腊文化及其与周边文化的关系,以及希腊人的态度对他们历史命运的影响。作为知名的史学理论和古典世界历史学者,莫米利亚诺的名字对中国学者也并不陌生,他关于希腊、罗马史以及史学史的一系列论著,经常出现在各种论著的脚注中。不过,对莫米利亚诺其人,国内的学者可能了解并不多。译者意欲借此机会,对他的生平和著作略做介绍。
评分"你好,伙计。你坐在这儿眺望大世界,是吧?我正要去闯闯世界咧,怎么样,有没有心思跟我一快儿去?"
评分意大利一英国著名历史学家阿纳尔多·莫米利亚诺的一部名作,意在讨论希腊文化及其与周边文化的关系,以及希腊人的态度对他们历史命运的影响。作为知名的史学理论和古典世界历史学者,莫米利亚诺的名字对中国学者也并不陌生,他关于希腊、罗马史以及史学史的一系列论著,经常出现在各种论著的脚注中
评分“做人如果没有梦想,同咸鱼有什么分别?”这是周星驰的一句台词,我非常喜欢他拿咸鱼来做比,一联想到身边常常出没的视梦想为空洞虚无之无聊议题的那些人,我都忍不住想笑。咸鱼,就是被腌制的死鱼,真形象。——《就想开间小小咖啡馆》;其实说谎比想象中难多了。你要藏着真相,还要让假象小心翼翼地站在真相的外围。成功的谎言,哪怕被别人刺破假象的外围,也依然离真相非常遥远。——《少数派报告》;从今天开始,每天微笑吧,世间事除了生死,那一桩不是闲事。;觉得不快乐,是因为我们追求的不是“幸福”,而是“比别人幸福” 。你对别人要求松一点,就不会总失望;你对自己要求严一点,就不会总沮丧。---《心术》喜欢的就争取,得到的就珍惜,错过的就忘记。醒醒吧,生活就是如此简单,何必作贱自己让自己那么累。如果你拥有足够的吃穿住,你已经比世界上75%的人富有;如果你拥有存款,钱包里有现金,你已是世上最富有的8%;如果你早上起床安然无恙,你已经比活不过这周的100万人幸福;如果你未曾经历战乱、牢狱、酷刑、饥荒,你已比正身处其中的5亿人幸福——《慈善的真相》思想有清晰的学理与脉络,可以论证也可以反驳,可情绪不同,它来去无踪,就像下水系统失灵的城市,一场小雨就会水漫金山泛滥成灾。——《你永远都无法叫醒一个装睡的人》;这便是岁月能赐予一个魂灵最厚重的礼物——并非一帆风顺的经历,在若干年后借由回忆与思考,将沉淀为内心最平和有力的支撑,而这个魂灵将随之拥有智者的理性,与孩童的勇敢。——《少数派报告》;女人,在遇到能让你真正托付一生的那个男人之前,你都必须要像一个爷儿们一样去生活;在那里,我从一个轻闲的旁观者向前迈出了重要的一步,正因如此,我能从大学的各项课题中收获更多的乐趣,能将兼职和实习视为摸索职业道路的机会,能在低层职位中发现机遇的大门向我敞开。——《不要只做我告诉你的事,请做需要做的事》; 女人记住了:拼命对一个人好,生怕做错一点对方就不喜欢你,这不是爱,而是取悦。分手后觉得更爱对方,没他就活不下去,这不是爱情是不甘心。你拼命工作努力做人,生怕别人会看不起你,这不是要强,而是恐惧。许多人被情绪控制,只敢抓住而不敢放弃,会累。;世上什么都能重复,恋爱可以再谈,配偶可以另择,身份可以炮制,钱财可以重挣,甚至历史也可以重演,惟独生命不能。——周国平《及时表达你的爱》;我喜欢爱读书的女人。书不是胭脂,却会使女人心颜常驻。书不是棍棒,却会使女人铿锵有力。书不是羽毛,却会使女人飞翔。——《我所喜欢的女子》 ;想起清晨、晌午和傍晚变幻的阳光,想起一方蓝天,一个安静的小院,一团扑面而来的柔和的风,风中仿佛从来就有母亲和奶奶轻声的呼唤……不知道别人是否也会像我一样,由衷地惊讶:往日呢?往日的一切都到哪儿去了?——史铁生《记忆与印象》;别忘了答应自己要做的事情,别忘了答应自己要去的地方,无论有多难,有多远。 旅行要学会随遇而安,淡然一点,走走停停,不要害怕错过什么,因为在路上你就已经收获了自由自在的好心情!切忌贪婪,恨不得一次玩遍所有传说中的好景点,累死累活不说,走马观花反而少了真实体验!要知道,当你一直在担心错过了什么的时候,其实你已经错过了旅行的意义。——《就想开间小小咖啡馆》;人们总是在长大以后回想起孩童时期。想的不外乎是热衷的各种游戏,已不复存在的原野,青梅竹马的好友...不过最令人难以忘怀的,应该是当时所不在意的“时间”吧。那种无关乎过去或未来,只在乎眼前片刻,无法重新拾回的时光。——星野道夫《在漫长的旅途中》
评分1908年,莫米利亚诺出生于意大利皮蒙特地区一个很有声望的犹太知识分子家庭。对于他童年的情况,我们了解不多。在都灵大学学习期间,他得到当时意大利最著名的古史学家加塔诺·德桑克提斯的指导,从而确立了他一生的研究方向,并表现出杰出的研究才能。尽管当时意大利已经落入法西斯统治之下,墨索里尼已经巩固了他对意大利的统治,但身为犹太人的莫米利亚诺的才能,仍然得到广泛的承认。1932年,年仅24岁的他被任命为罗马大学的希腊史教授;1936年,他重返都灵大学,接替其老师德桑克提斯出任罗马史教授。此举后来颇遭诟病,因为他的老师由于拒绝宣誓忠诚于法西斯而被解职,而莫米利亚诺本人确实宣了誓,并接替了老师的教席。两人的关系,大约也因此受到影响。1938年,莫米利亚诺也终于因为墨索里尼政府的种族主义命令丧失教席,被迫前往英国。出于对老师的尊敬,同时可能也有同病相怜的因素,莫米利亚诺行前特意拜访了自己的老师。1939年,他携妻带女到达英国。虽然当时他已经因为《剑桥古代史》写稿以及《克劳狄——皇帝及其成就》英译本的出版,在英国有较大影响,但可能是当时流亡到英国的学者实在太多(德国大批古典学者,如鼎鼎大名的雅可比、埃伦伯尔格、普法伊费尔等,也都因为纳粹的上台,被迫流亡到英国),莫米利亚诺在英国的处境并不理想,虽在牛津大学得到了职位,但薪金非常之低,因此一度准备转道美国。1947年,他终于获得了布里斯托尔大学的讲师席位;1951年,转任伦敦大学大学学院古代史教授,并在那里一直工作到1975年退休。但他退而不休,仍在不断从事研究工作,写出大量作品,并往返于英国、美国和意大利各地讲学。1987年9月因病去世。其他的外族,如埃及人、波斯人、巴比伦人、甚至是印度人,早在几百年前已为希腊人所知。关于他们,已经有大量以前的资料可资利用,现在则要对它们重新估价,并使其符合现在的实际。犹太人则是新来者,关于他们的一切都还需要学习。也许不偶然的是,第一部广泛讨论犹太人的希腊语著作,出自托勒密一世的顾问之手,而托勒密当时正为征服巴勒斯坦而战。阿布德拉的赫卡泰俄斯在一部关于埃及的作品中,有一个部分论及犹太人。这部书是他在公元前300年以前,可能是公元前315年在埃及写成的。赫卡泰俄斯把埃及人、尤其是他们的祭司阶层理想化了。虽然由迪奥多罗斯保存下来、后来为弗提乌援引的残篇,不允许我们知道有关犹太人的部分在他的书中的确切地位,但他是在埃及人的背景中谈到犹太人的。根据
评分西学源流·外族的智慧:希腊化的局限
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有