外国文学经典:列那狐的故事 epub pdf mobi txt 电子书 下载 2024
发表于2024-11-22
外国文学经典:列那狐的故事 epub pdf mobi txt 电子书 下载 2024
●名人主编:著名的外国文学quan威学者柳鸣九先生主持
●著名的译者:如几个主要语种的翻译者——罗新璋“傅译传人”法语著名翻译家;杨武能“文学翻译家中的思想者”对德国大文豪歌德的译介和研究贡献特别突出;高勤慧“日本文学研究会zhang门人”川端康成、芥川龙之介等作家zui出色的译者与研究者;全套书汇集中国ding级翻译家。
●一流的版本:国内首套全新译本zui新修订,高端品质,带给您zui佳的阅读体验。
●精致的设计:“用设计思考书”,蝉联三届“中国zui美图书设计奖”的设计师刘运来亲自操刀,精美的装帧设计,典丽大气,气度不凡。
●典雅的插图,图文并茂:文中配以和情节紧密相关的插图,与文字相辅相成、相得益彰、为读者全面、具象地理解世界文学名著的丰富内涵提了有益的帮助。
《列那狐的故事》至今已经被翻译成四十多种文字,在全世界广为流传,影响深远。在法、德等国,列那狐的故事几乎是家喻户晓,甚至在现代的法语中,“列那”一词已成为狐狸的专有名词。这些都是缘于故事中成功地塑造了一只机警睿智的狐狸——列那的形象。德国的伟大诗人歌德曾亲自把《列那狐的故事》翻译成德文,并称之为“非神圣的俗世圣经”。
作者简介:
玛·阿希·吉罗夫人,法国女作家,生活于12~13世纪的法国。受《伊索寓言》的影响,她根据当时流传于法国的民间寓言故事改编成了《列那狐的故事》,作品影射了当时的法国社会,讽刺了封建贵族、僧侣和官吏等。
译者简介:
罗新璋,1936年生,浙江上虞人。北京大学西语系毕业。曾在国家外文局《中国文学》杂志长期从事中译法文学翻译工作,1980年调入中国社会科学院外国文学研究所,专攻法国中世纪文学。
翻译作品有《特利斯当与伊瑟》《列那狐的故事》《红与黑》《粟树下的晚餐》及《不朽作家福楼拜》。编译《巴黎公社公告选》,校读《傅雷译文集》全十五卷。其《红与黑》译本,被公认为重译外国文学名著中的出群之译,并在台湾出版。所编《翻译论集》及《我国自成体系的翻译理论》《中外翻译观之“似”与“等”》《释“译作”》《翻译发微》等,受到业界重视。
外国文学经典:列那狐的故事 epub pdf mobi txt 电子书 下载 2024
外国文学经典:列那狐的故事 下载 epub mobi pdf txt 电子书 2024外国文学经典:列那狐的故事 mobi pdf epub txt 电子书 下载 2024
外国文学经典:列那狐的故事 epub pdf mobi txt 电子书 下载尚未拆开包装,等拆后追评。
评分是正版的,孩子看了许多次
评分凑单买的,还不错
评分凑单~~~~~~~~~~
评分好险一本哦.还没看
评分很好,适合看,不适合收藏,装@,人丑就得多读书。
评分凑单用书,还没有看!
评分挺划算的。
评分三本书,虽然都很便宜,但是两本有包膜,一本没有包膜。
外国文学经典:列那狐的故事 epub pdf mobi txt 电子书 下载 2024