《漢譯世界學術名著叢書:遺書(第三捲)》是法國十八世紀空想社會主義者和戰鬥的無神論者讓·梅葉神甫的傳世之作。梅葉在他的《遺書》中通過他親眼目睹的封建社會的殘酷現實,並利用《聖經》中許多自相矛盾的地方,淋灕盡緻地揭露瞭一切神靈都是一小撮狡猾之徒捏造齣來的,同時還深刻地指齣教會和王權互相勾結,狼狽為奸,目的在於剝削農民並從精神上麻痹和恐嚇他們,使他們不敢起來反抗。《遺書》在反對封建迷信和封建剝削製度方麵,曾經起過重大作用。
我館曆來重視移譯世界各國學術名著。從五十年代起,更緻力於翻譯齣版馬剋思主義誕生以前的古典學術著作,同時適當介紹當代具有定評的各派代錶作品。幸賴著譯界鼎力襄助,三十年來印行不下三百餘種。我們確信隻有用人類創造的全部知識財富來豐富自己的頭腦,纔能夠建成現代化的社會主義社會。這些書籍所蘊藏的思想財富和學術價值,為學人所熟知,毋需贅述。這些譯本過去以單行本印行,難見係統,匯編為叢書,纔能相得益彰,蔚為大觀,既便於研讀查考,又利於文化積纍。為此,我們從1981年著手分輯刊行。限於目前印製能力,每年刊行五十種。今後在積纍單本著作的基礎上將陸續匯印。由於采用原紙型,譯文未能重新校訂,體例也不完全統一,凡是原來譯本可用的序跋,都一仍其舊,個彆序跋予以訂正或刪除。讀書界完全懂得要用正確的分析態度去研讀這些著作,汲取其對我有用的精華,剔除其不閤吋宜的糟粕,這一點也無需我們多說。希望海內外讀書界、著譯界給我們批評、建議,幫助我們把這套叢書齣好。
商務印書館編輯部
1983年5月
咖啡,看似快餐,其實值得迴味 無論男女老少,第一印象最重要。”從你留給彆人
評分書店看上瞭這本非常好的書,一直想買可惜但是太貴又不打摺,迴傢決定上京東看看
評分,給人以知識和智慧。所以,我們應該多讀好書,為我們以後的人生道路打下好的、
評分,果然是有摺扣。毫不猶豫的買下瞭瞭,京東速度非常快的,從配貨到送貨也很具體
評分喜,讓人看得欲罷不能,每每捧起這本書的時候 似乎能夠感覺到作者毫無保留的把
評分,給人以知識和智慧。所以,我們應該多讀好書,為我們以後的人生道路打下好的、
評分很好很好很好很好很好
評分法國十八世紀空想社會主義者和戰鬥的無神論者讓·梅葉神甫的傳世之作。梅葉在他的《遺書》中通過他親眼目睹的封建社會的殘酷現實,並利用《聖經》中許多自相矛盾的地方,淋灕盡緻地揭露瞭一切神靈都是一小撮狡猾之徒捏造齣來的,同時還深刻地指齣教會和王權互相勾結,狼狽為奸,目的在於剝削農民並從精神上麻痹和恐嚇他們,使他們不敢起來反抗。《遺書》在反對封建迷信和封建剝削製度方麵,曾經起過重大作用。
評分可以知道其中的道理瞭;讀書可以使自己的知識得到積纍,君子學以聚之。總之,愛
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有