英语速查词典(2015版) [English Quick Search Diclionary]

英语速查词典(2015版) [English Quick Search Diclionary] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

天合教育英语考试研究中心 编
图书标签:
  • 英语学习
  • 词典
  • 速查
  • 英语词汇
  • 工具书
  • 2015版
  • 英语字典
  • 学习资料
  • 外语学习
  • 英语
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 外文出版社
ISBN:9787119087900
版次:1
商品编码:11457370
包装:平装
外文名称:English Quick Search Diclionary
开本:32开
出版时间:2014-01-01
用纸:胶版纸
页数:608
字数:462000
正文语种:中文

具体描述

编辑推荐

  《英语速查词典(2015版)》注重吸收现代词典学理论的研究成果,充分借鉴国际英语学习词典的编纂经验,同时结合我国英语学习者学习英语的特点,力求做到科学性、准确性和实用性的完美结合。

内容简介

  《英语速查词典(2015版)》释义力求准确、完整,各义项以分号隔开;例证力求恰当、贴切、地道,以“经典例句”板块呈现,例句全部选自当前辅导教材和词典,配有相应的汉语翻译,有助于读者理解和记忆词汇。该词典内含“固定搭配”板块,不仅能够让读者清楚地了解常用词组,而且还能帮助使用者增强记忆效果,对灵活运用该词起到事半功倍的积极作用。

作者简介

  天合教育英语考试研究中心,先后出版了职称英语教材、历年真题及全真模拟试卷以及多功能考试词典等系列丛书,且有着专业、编校质量优秀的编者专家团队。先后出版的考试类用书深受广大读者的喜爱,秉承着负责任的态度力求把每一本的品质做到最好。

内页插图

目录

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
附录

前言/序言


《语言的阶梯:现代英语语法与精进手册》 书籍简介 书名: 语言的阶梯:现代英语语法与精进手册 作者: [此处留空,模拟无具体署名] 出版年份: 2024年(假设) ISBN: [此处留空,模拟无具体信息] --- 导言:超越词汇的构建基石 在信息爆炸的时代,掌握一门高效的沟通工具至关重要。如果说词汇是搭建语言大厦的砖瓦,那么语法便是支撑起整座建筑的坚固钢筋和混凝土。许多学习者投入了大量时间背诵单词,却在实际运用中发现自己构建的句子结构松散、逻辑不清,难以准确表达复杂思想。《语言的阶梯:现代英语语法与精进手册》正是在此背景下应运而生,它并非一本枯燥的规则汇编,而是一部旨在帮助学习者从“知道”词汇迈向“精通”语言结构,实现从基础交流到专业写作飞跃的实用指南。 本书的核心理念是:理解语法结构背后的思维逻辑,而非死记硬背孤立的条文。 它将复杂的语法概念拆解为可操作、易于内化的模块,引导读者像母语者一样自然地组织语言。 第一部分:重塑基础——现代英语的骨架系统 本部分彻底革新了传统语法教学中对时态和语态的讲解方式,强调其在时间轴和视角转换中的实际功能。 第一章:时态的维度与情感色彩 我们摒弃了机械的“过去时、现在完成时”的标签,转而深入探讨时间点的“锁定”与“延伸”。 焦点与景深: 详细解析简单时态(Simple Tenses)如何“锁定”特定瞬间,而进行时(Continuous Tenses)如何描绘事件的“动态景深”。特别关注“过去进行时”在叙事中营造的临场感,以及“将来进行时”如何预示未来的持续状态。 完成体(Perfect Tenses)的“桥梁”作用: 深入剖析完成体如何充当过去与现在、或过去与更早过去的“信息桥梁”。例如,现在完成进行时不仅仅是“从过去到现在”,更是强调“持续的努力与当前的成果挂钩”的思维模式。 时态的语境选择: 探讨在不同文体(如新闻报道、学术论文、日常对话)中,对同一事件选择不同时态所带来的细微差别和修辞效果。 第二章:语态的转换与主导权的转移 被动语态(Passive Voice)常被误解为晦涩难懂,本书将其定位为“信息主导权转移”的工具。 主动与被动的策略性使用: 明确指出何时必须使用被动语态(如施事者未知或不重要),以及何时应避免滥用(如削弱句子力度)。 “准被动结构”的识别: 探讨如`be going to`、`be to V`等结构在预示未来意图和安排上的微妙的被动或半被动含义。 第三章:句子结构的逻辑流 本章聚焦于如何构建清晰、有力的复杂句。 从简单句到复合句的路径规划: 系统讲解并列连词(Coordinating Conjunctions)与从属连词(Subordinating Conjunctions)的选择逻辑,强调如何用从句来表达主次关系,而非简单地堆砌信息。 非谓语动词的“时态压缩”: 将不定式(Infinitive)、动名词(Gerund)和分词(Participle)视为对主句动词进行时态和逻辑关系压缩的有效工具,用于增强句子节奏感和信息密度。 --- 第二部分:精进表达——从准确到优雅 掌握了基础骨架后,本部分致力于提升表达的精确性、流畅性和地道性。 第四章:限定与修饰的艺术——从形容词到定语从句 有效的修饰语能为句子注入生命力,但过度的修饰则会带来冗余。 限定性与非限定性定语从句的区分: 强调逗号(Comma)在决定信息“是否必要”中的关键作用,以及这直接影响到读者对信息的接收优先级。 后置定语的高效运用: 探讨如何利用介词短语和分词短语后置于名词之后,以避免冗长的前置定语,特别适用于科技和法律文本的精炼表达。 第五章:虚拟语气:表达假设、遗憾与愿望的心理模型 虚拟语气(Subjunctive Mood)是英语思维中表达“非事实”的重要窗口。 现代英语中虚拟语气的消退与保留: 区分正式文体中必须保留的结构(如`If I were...`)与口语中日益被其他结构取代的用法。 “should”的隐藏功能: 深入解析在表示建议、要求或命令的从句中,`should`的省略及其在表达客观性或必要性方面的作用。 第六章:连贯性与衔接——思维的流畅导轨 一个段落的质量,往往取决于其内部的衔接是否自然。 逻辑连接词的精细辨析: 不仅仅是学习`However`和`Moreover`,而是深入区分表示“对比让步”、“递进补充”、“因果推论”的连接词在语气上的细微差异。 指代链的构建: 如何巧妙运用代词、同义替换和句首状语来确保段落中不同句子之间的指代清晰,避免歧义和重复。 --- 第三部分:应用与进阶——语境中的语法实践 本部分将理论回归实践,针对不同应用场景提供定制化的语法优化策略。 第七章:学术写作中的“去人称化”技巧 在研究报告和论文中,清晰、客观的陈述是首要目标。 聚焦于过程而非行为者: 教授如何利用被动语态、名词化和无生命主语(Inanimate Subjects)来确保研究方法和结果的客观呈现。 论证的严谨性: 如何使用情态动词(Modals)来精确表达推测的强度(`may`, `might`, `could`的概率差异)。 第八章:商务沟通中的简洁与影响力 商务邮件和演示文稿要求信息传递迅速且令人信服。 动词的力量: 强调使用强动词(Strong Verbs)替代冗长且无力的动词+名词结构(如用`analyze`替代`conduct an analysis of`)。 祈使句与请求的礼貌层级: 分析不同句式(如`Would you mind...`, `Could you please...`)在商务环境中对语气的微妙影响。 结语:语法,通往思维深处的钥匙 《语言的阶梯》旨在将英语学习者从“语言的搬运工”转变为“语言的建筑师”。语法不是束缚创造力的枷锁,而是使创造力得以清晰、有力表达的结构框架。通过本书对现代英语思维模式的深度剖析,读者将能够自信地驾驭复杂的语言结构,无论是为了学术研究的严谨,还是为了职场沟通的效率与优雅。本书是每一位致力于将英语能力提升至新层次的学习者案边不可或缺的参考与实践手册。

用户评价

评分

这本词典的排版简直是灾难,让我这个老读者都感到难以适应。我记得前几版的字体大小和间距都非常合适,查找起来一目了然,但这个2015版的内页设计,不知道是出于什么考虑,字号显得局促,行距也收得太紧,尤其是在那些长长的词条释义部分,看着就让人头昏脑涨。我尝试在昏暗的灯光下快速翻阅,结果就是不停地在行间迷失方向,原本想找个词快速确认一下意思,结果半天也没能精准定位到目标词汇的起始位置。说实话,词典的本质是工具书,工具的易用性是第一位的,但这本书在视觉优化上完全没有下功夫,仿佛只是简单地把旧数据塞进了新的模板里,缺乏对用户阅读体验的尊重。我手里拿着它,感觉就像在翻阅一本老旧的电话黄页,而不是一本现代化的语言学习辅助工具。对于需要高频次、快速查阅的专业人士来说,这种糟糕的视觉体验直接影响了工作效率,实在让人感到失望透顶。如果不是因为对品牌有长期信任,我可能早就放弃使用了。

评分

我对这本词典的另一个主要槽点集中在例句的质量上,这可能是最让我感到出乎意料的地方。我一直认为,一个好的词典不仅仅是告诉我们“是什么”,更重要的是展示“怎么用”。好的例句应该地道、自然,并且能清晰地展示词汇在不同语境下的细微差别。然而,这本书里的许多例句,读起来非常生硬、刻板,甚至是有些过时的“教科书腔调”。它们似乎是人工编撰、缺乏真实语料支撑的产物,让人感觉像是从几十年前的语法练习册里直接摘录出来的。举个例子,某个动词的某个特定搭配,例句的结构完全不符合当代母语人士的自然表达习惯,甚至在某些情况下,会误导学习者使用不合时宜的语式。这对于需要建立地道语感的学习者来说,无疑是雪上加霜,它不仅没有提供准确的用法参考,反而可能成为一种负面的语言输入。

评分

让我感到非常不满意的是,在处理一些具有多重含义或复杂语境的词汇时,该词典的解释显得过于单薄和草率。很多时候,一个核心词汇会有从学术到日常的多个层面的意义,而区分这些细微差别正是高级学习者所需要的关键信息。在这本书里,我发现很多时候,不同的义项只是简单地用数字简单罗列,缺乏对这些义项之间内在逻辑关联的梳理,或者没有明确指出哪一种用法在现代英语中最常用、最主流。这种“一刀切”式的解释方式,对于初学者来说或许勉强够用,但对于试图达到精通水平的读者来说,帮助极其有限。它停留在“告诉是什么”,而没有深入到“为什么是这样用”的层次,使得查阅过程总感觉少了点深度和说服力,最终只能让我转向其他更详尽的在线资源来确认最终的理解,这无疑是本末倒置了。

评分

从便携性和装帧材质的角度来看,这本书的设计也显得有些笨重和不切实际。尽管现在大家都习惯了电子设备,但我个人更偏爱纸质词典带来的那种实在感和翻阅的触感,尤其是在需要进行大量标记和对比查阅时。然而,这个2015版在保证内容信息量的同时,似乎完全牺牲了重量和厚度上的优化。它的纸张用料偏厚,导致整本书的体积比同类查阅频率高的词典都要大上一圈,重量也令人望而却步。我试着把它塞进日常携带的公文包里,发现它占据了不成比例的空间,让我不得不重新考虑是否值得为了一本可能只是偶尔使用的工具书而承担这份负担。一个“速查”工具,如果因为其物理形态而让人不愿随身携带,那么它的实际效用自然会大打折扣,这使得它更适合被束之高阁,而非放在手边随时取用。

评分

作为一名长期使用这类工具书的外语学习者,我必须指出,此版本在收录新词和网络热词方面的更新速度,完全跟不上时代发展的步伐。语言是活的,尤其是英语,新的俚语、科技词汇、社交媒体上的流行表达层出不穷,一本“速查”词典理应紧跟潮流,为用户提供最新的语言动态。然而,翻阅下来,我发现很多近几年才广泛流传的表达,在这本书里要么找不到,要么收录的解释已经显得过时和保守。这使得我在阅读最新出版的文献或观看原版影视剧时,经常遇到“查了却等于没查”的窘境。一本词典的价值,很大程度上取决于它的时效性。如果它提供的信息已经是三五年前的存量知识,那么它的“速查”属性就大打折扣了。它更像是一份经过精心编辑的历史资料汇编,而非面向未来的实用工具,这对于追求与时俱进的学习者而言,是致命的缺陷。

评分

挺好的一本书,帮了我的忙了

评分

正版,sobhhuikua

评分

做工精美 正版 送货快

评分

很好,便宜,下来再来买书

评分

很好的词典 还可以 好评

评分

还行,买东西得趁活动啊

评分

书不错,活动买的很划算

评分

英语速查词典(2015版),不错的选择。

评分

不错,考试可以带

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有