産品特色
編輯推薦
◆《羅馬戰士》係列曆史小說,令人熱血沸騰的帝國史詩,媲美《冰與火之歌》的權力鬥爭巨著
◆一本波瀾壯闊的戰爭巨作,一部浴血奮戰的英雄史詩。
權鬥、陰謀、背叛、鮮血、愛恨……哈裏·西德博特姆叩擊人心的作品。
《泰晤士報》、《衛報》和《英國入圍雜誌》等聯袂推薦
◆這是一首氣勢恢宏的英雄戰歌,是血與犧牲鑄就的偉大時代。
◆史詩般的宏大敘事,以殘酷戰爭為背景,囊括瞭帝國、英雄、背叛、勇氣等深刻主題。
內容簡介
《羅馬戰士:東方戰火》是《羅馬戰士》係列叢書的第一捲,曆史與傳說,在重新創造的羅馬帝國戰爭故事中巧妙結閤,該係列作品講述瞭羅馬帝國的史詩、英雄、背叛和勇氣,但這更是一個殘酷英勇的戰爭故事。
公元255年,羅馬帝國危機四伏,邊境時有敵軍來犯。較大的威脅來自於東方的波斯帝國,波斯的薩珊王朝虎視眈眈,蠢蠢欲動。而羅馬帝國偏遠的城塞阿瑞忒不可避免地成為瞭薩珊大軍即將進犯的對象。
一個男人臨危受命,接過瞭固防守城的任務。這個人的名字就意味著戰爭:他叫巴利斯塔,意為“弩炮”。孑然一身的巴利斯塔開始瞭沙場點兵,他不僅要鼓起勇氣衝在前麵,還要抱定決心絕不退縮,麵對帝國從未有過的強大敵人。陰謀與叛亂迭起,流血與恐怖紛至,戰爭的大幕已經拉起……
作者簡介
哈裏·西德博特姆(Harry Sidebottom),英國作傢、曆史學傢,牛津大學哲學博士,代錶作為《羅馬戰士》係列小說。他目前正在創作新的係列小說《愷撒大帝的王座》,其中第一捲《鐵與銹》已於2014年齣版。
內頁插圖
精彩書評
★西德博特姆的行文猶如霹靂般震懾人心。
——《泰晤士報》 ★小說內容豐富詳實,情節緊張刺激,動作場麵火爆,加之角鬥士般的血腥戰爭場麵,令人毛骨悚然又欲罷不能。
——《英國入圍雜誌》 ★小說結構精巧完美,節奏張弛有度,情節扣人心弦,無與倫比的真實描述,使讀者如身臨其境,羅馬帝國史詩著作正如暴風般襲來。
——《衛報》 ★作者是一位極有天賦的說書高手。
——
提姆·謝韋侖 ★血腥味濃重的曆史小說中的翹楚。
——
安德魯·泰勒
目錄
序幕
第一部 齣海
第二部 準備
第三部 攻城
附錄
緻謝
精彩書摘
太陽高掛在天邊,現在已經快十點瞭,薩珊大軍的先鋒部隊終於齣現在視野裏瞭。巴利斯塔辨認齣那是兩列長長的深色隊伍,活像兩條巨蟒,正極其緩慢地穿過大地嚮著他爬過來。每條“蛇”上麵都騰起一道煙塵,目前還沒看到第三道煙塵。北方人可以看得齣,離得近點的隊伍是騎兵,遠點的是步兵。他迴憶瞭一下自己曾經接受過的作戰技術方麵的訓練,這意味著這支隊伍已經在一韆三百步之內瞭。但是,鑒於他還看不齣單個的士兵,他們一定仍然在一韆步開外。即便他不知道他們是衝著他來的,陽光照在長矛矛尖和鋥亮的盔甲上反射齣的一道道光綫也會提醒他。
隊伍繼續嚮著這座城市緩緩推進,時間也過得很慢。離城大概有七百米(在此距離上可以分辨齣圓點似的一顆顆人頭)的時候,他們開始嚮北行進瞭。巴利斯塔來到矮護牆後麵,把巴戈阿斯叫到他旁邊。當這兩列隊伍移動到那片荒地邊緣——也就是離城最遠的墓碑曾經矗立的地方的時候,他們開始以與西城牆平行的方嚮推進。現在第三支隊伍齣現瞭,他們帶著輜重和攻城裝備。距離巴利斯塔最近的隊伍,也就是騎兵隊伍,其中一張張人臉、盔甲和武器,還有他們坐騎上明亮的馬飾、頭上飄揚的旗幟已經以一個個淺色的小點的形式呈現在他麵前瞭。還有約五百步的距離,就快進入弩炮射擊範圍瞭。
巴利斯塔用希臘語問巴戈阿斯是否能辨認齣下麵是薩珊王朝的哪支部隊以及相應的首領。
“真是太妙瞭,圍攻咱們的部隊可是夠講究的,看看咱們自己這段城牆下邊的情況就知道瞭。”盡管阿奇利烏斯·格拉布裏奧用拉丁語插瞭一句話,但其中“城牆下邊的情況”一詞他用的是希臘語中的“teichoskopia”。聽到這個詞兒,羅馬軍隊中任何受過教育的人都會聯想到荷馬的《伊利亞特》中的情形:海倫從特洛伊的城牆上往下看,下麵是一個個穿著青銅鎧甲的希臘人,他們都是來將她從特洛伊王子帕裏斯的懷抱中強拉齣來、把她送迴到傢中她丈夫——寬容大度的斯巴達王墨涅拉俄斯那裏的。“還有誰能比這個可人的波斯男孩更適閤扮演‘斯巴達女王’的角色呢?”阿奇利烏斯·格拉布裏奧朝巴利斯塔微笑道,“我真希望我們的海倫不會對她的帕裏斯王子的男子漢氣概感到失望。”
巴戈阿斯掌握的拉丁語可能還很不夠多,巴利斯塔拿不準這男孩知不知道《伊利亞特》講瞭些什麼,但是他顯然意識到瞭人傢是在嘲笑他,是在質疑他的男子漢氣概。小夥子的雙眼中迸發齣憤怒的火焰,趁他還沒做齣什麼事兒來,馬穆拉趕緊對阿奇利烏斯·格拉布裏奧說:
“夠瞭,副軍團長,沒時間在這兒搞什麼窩裏鬥瞭。誰不知道特洛伊城最後是什麼下場,祈禱神祇讓這話裏的厄運隻降臨到說話人的身上。”
這位貴族青年被戧得很難堪,臉上的錶情很可怕。他把他那張收拾得整潔乾淨的臉湊到離工程官的臉幾英寸的地方,然後控製住瞭自己的情緒。顯然,以阿奇利烏斯·格拉布裏奧的教養還沒法和像馬穆拉這樣言語直白粗俗的市井之人打嘴仗。“我們傢族的人總是大肚能容。”這位貴族為瞭錶示自己瞧不起他,使勁彈瞭下他那無瑕的袖子,就好像上麵沾瞭塊泥巴一樣。
巴利斯塔指著敵軍,示意巴戈阿斯開口說話。
“在前麵騎的幾個人是歸順於我的主人沙普爾的非雅利安人。穿皮鬥篷和長懸垂袖衣服的是格魯吉亞人,然後是半裸著的阿拉伯人、包頭巾的印度人和狂野的遊牧民族薩卡人。他們來自世界各地,隻要諸王之王一聲令下,他們就會奉命徵戰。”小夥子容光煥發,顯得十分驕傲,“那兒……那兒是尊貴的雅利安戰士——善神馬茲達的戰士,身披盔甲的騎士。”
注視著下方密集的薩珊重騎兵隊伍——沙普爾大軍的精銳,城樓上的所有人都陷入瞭沉默之中。五人一排的縱隊似乎在平原上綿延瞭數英裏之長,目之所及,全是坐在鐵騎上的身披鎧甲的戰士。有些看起來就像會活動的雕像一樣,人和馬都裹著一身鐵鱗,戴著鐵麵罩,遮住瞭人性。還有一些戰士的坐騎穿著紅色的皮鎧或戴著藍綠色的尖角。很多戰士都穿著艷麗的外衣,還以同樣的風格打扮他們的馬——綠色、黃色、猩紅色和藍色。人與馬的服飾上多繪有各種各樣的抽象符號——月牙、圓圈和條條道道——錶示著他們所屬的部落。他們頭上的旗幟在風中翻滾捲麯著,獵獵作響,上麵畫著狼、蛇等各種猛獸或和善神馬茲達有關的抽象圖案。
“你能根據他們的旗幟告訴我都是誰帶領哪支分遣隊嗎?”
“當然能瞭。”巴戈阿斯迴答,“在重騎兵隊伍前列的是蘇倫和剋倫傢族的大人。”
“我還以為這兩大傢族都是前朝的顯赫貴族,所以推想他們會隨著帕提亞帝國的衰亡一起隕落。”
“他們得到瞭神聖的馬茲達的垂愛,”巴戈阿斯說,“諸王之王沙普爾以他無限的仁慈恢復瞭他們的領地和頭銜。人人都可以選擇走上這條正義之路。”
“他們身後的騎兵呢?”
“他們是真正受到神祇祝福的。他們是薩珊傢族的孩子們——‘沙普爾的歡樂之源’瓦拉什王子、獵手薩珊王子、梅塞納皇後狄娜科、阿迪亞波納之王阿爾達希爾。”小夥子臉上洋溢著驕傲,“看啊……隊列裏接下來的是禁衛軍。先是‘不死軍’,他們的首領是‘長劍’卑路斯。然後是‘占-阿瓦斯波’,他們以自己獻祭。再看那兒……看見是誰帶領他們瞭嗎?不是彆人,正是正直的羅馬君主瑪利亞德斯。”小夥子大笑道,也不管他的話會帶來什麼後果、招緻什麼懲罰,“人人都可以選擇走上這條正義之路,包括羅馬人。”
在成韆上萬匹軍馬鐵蹄揚起的塵土中,浮現齣一片片龐大的灰色影子。一、二、三……巴利斯塔數瞭數,有十頭。巴戈阿斯高興地跳瞭起來,一邊跳還一邊直拍手。“沙普爾撼天動地的巨象軍團,誰敢和這樣的巨獸抗衡?”
巴利斯塔曾經在角鬥場上見過大象戰鬥,但他從未親自在戰爭中遇到過它們。當然,他們看起來十分嚇人。它們至少有十英尺高,再加上背上的攻城仰衝車,就更高瞭。每颱仰衝車上都擠滿瞭全副武裝的戰士。每頭大象的雙耳之間都跨坐著一名印度馭象人,在馭象人的命令下,它們左右搖擺著碩大的頭顱。它們長長的象牙上套著金屬製成的護具,也隨著頭顱的擺動而左右搖晃著。
“夠嚇人,但是行動不利索。”圖皮奧憑著經驗之談確定地說,“割斷它們的腿筋,或者投石頭惹得它們發狂。殺死它們背上的馭象人,它們就該沒頭沒腦地橫衝直撞瞭,沒準兒會踩踏它們自己人。”
薩珊大軍停瞭下來,轉過來麵嚮著阿瑞忒城。一聲號角響徹平原。
左邊齣現瞭一個沒攜帶任何兵器的五人騎兵小組,他們小跑著齣瞭列,中央是一麵矩形大旗,以黃、紅、紫三色絲綫綉成,掛在高高的木杆上,旗麵上點綴著琳琅滿目的珠寶,陽光一照,閃閃發亮。旗幟頂端是一個金球,球後散下數根色彩明艷的飄帶。
“薩珊王室的戰旗——卡維之旗。”巴戈阿斯用幾不可聞的聲音念叨瞭一句,“它是在開天闢地以前製成的,掌旗的是五個最神聖的祭司,諸王之王徵戰之前都要先將旗幟請齣來。”
左側走齣來一個騎馬的人,他的胯下是一匹十分英俊的白馬。他全身紫衣,頭戴一頂金色半球形王冠,身後飄揚著紫色和白色的飄帶。
“沙普爾,敬善神馬茲達的神聖王者,雅利安人和非雅利安人的諸王之王,諸神的諸王之王。”說著,巴戈阿斯拜倒在城垛上。
沙普爾走到卡維之旗所在的大軍前排中央位置,勒馬停住。然後他下瞭馬,似乎是有個跪著的人當瞭他的下馬石。有戰士搬來瞭金王座,沙普爾坐瞭上去。大批其他戰士開始跑動起來。
“敵軍數量?”巴利斯塔將問題拋給瞭聚在城門樓樓頂上的各位議員。
“我估計有兩萬步兵,”阿奇利烏斯·格拉布裏奧立即迴答,“約一萬重騎兵,其中有八韆波斯人,格魯吉亞人和薩卡人各一韆。粗略估計陣前有六韆名野蠻人輕騎兵,也許其中阿拉伯人和印度人各兩韆,格魯吉亞人和薩卡人各一韆。”不管大傢怎麼看這位貴族年輕人,都不可否認他是個極其優秀的軍官,他剛纔估計的人數與巴利斯塔估算的幾乎分毫不差。
“薩珊王朝自己擁有多少輕騎兵?”北方人問的問題都很簡短,顯得十分務實。
“不好說,”馬穆拉迴答道,“他們分散在鄉間各處,正在燒殺搶掠,我們沒辦法估計他們的數量。不管他們有多少人,我們河這邊的纔是大多數,渡過河的敵軍不會有多少——最近的淺灘大約在下遊一百英裏處,我們已經徵用瞭好幾英裏之內的所有船隻,所以能渡河的人應該不多。”
“工程官說得沒錯,”圖皮奧說,“我們沒法知道他們的人數。在巴巴利索的時候,每支薩珊鐵甲重騎兵隊伍都有五到十個輕騎兵,但據說平時二者的數量是均等的。”
“謝謝你。”巴利斯塔說,“那麼這就意味著敵軍有四萬到十三萬兵力,而我們隻有四韆。我們頂多是以一敵十。”他咧嘴一笑,“咱們真是幸運,和咱們叫闆的是一幫子娘們兒似的東方人,他們連稍微熱鬧點的晚宴都害怕,更不用說打仗瞭。要不然誰會願意打人數這麼懸殊的一場仗呢?”軍官們都放聲大笑起來,德米特裏厄斯也努力和他們一起大笑,但沒成功。
……
前言/序言
《羅馬戰士:東方戰火》 序章:暮色下的鷹旗 公元一世紀末,龐大的羅馬帝國如同一頭休憩的巨獸,其觸角伸嚮已知世界的每一個角落。而在帝國版圖的東方邊緣,一個古老而充滿活力的文明正等待著被徵服,或是抵抗。高加索山脈巍峨的屏障,亞美尼亞高原的廣袤平原,底格裏斯河與幼發拉底河交織的 fertile crescent,以及更遠的帕提亞腹地,都隱隱閃爍著戰火的信號。 故事的主角,馬庫斯·安東尼·瓦萊裏烏斯,一個經驗豐富的羅馬百夫長,正站在這個世界的十字路口。他曾跟隨圖拉真皇帝徵戰達西亞,飽經風霜的麵龐上刻滿瞭無數次搏殺的痕跡,鷹旗在手中早已是他的第二生命。然而,這一次的任務,卻與以往截然不同。他不再是攻城拔寨的先鋒,而是肩負著一項更加復雜而危險的使命——在羅馬與帕提亞之間那片素來動蕩的土地上,維係脆弱的和平,同時,暗中搜尋一個隱藏著巨大秘密的東方教派。 第一章:邊境的陰影 馬庫斯率領著一支由老兵和新兵組成的百人隊,沿著幼發拉底河畔的羅馬邊境要塞,開始瞭他新的巡視。空氣中彌漫著沙漠的燥熱與異域香料的氣息,但更令他警惕的是,隱藏在沙塵暴後的暗流湧動。當地的部落首領們錶麵上宣誓效忠羅馬,但眼神中卻閃爍著狡黠與不屈。帕提亞人的斥候如同幽靈般在邊境綫上遊蕩,每一次小規模的衝突都像是在試探羅馬的底綫。 他的副官,年輕而充滿抱負的青年軍官盧修斯,對東方文明充滿瞭好奇,卻也低估瞭這裏的復雜性。他常常因為當地居民的神秘習俗而驚嘆,卻未能意識到,這些習俗背後可能隱藏著對羅馬統治的隱秘抵抗。馬庫斯則更加務實,他深知,東方世界的力量並非僅僅體現在刀劍之上,更在於其深厚的曆史底蘊和難以捉摸的信仰。 一次例行的巡邏中,馬庫斯一行遭遇瞭埋伏。襲擊者並非訓練有素的帕提亞正規軍,而是一群身手矯健、使用奇特武器的遊牧民。盡管羅馬軍團以嚴謹的陣型和精良的裝備著稱,但在這片土地上,敵人往往齣人意料。馬庫斯憑藉多年的戰鬥經驗,巧妙地利用地形,化解瞭危機,但他心中卻升起一絲不安——這股力量,似乎與他此行的任務有著韆絲萬縷的聯係。 第二章:失落的聖物 隨著巡視的深入,馬庫斯逐漸聽聞瞭一些關於“星辰之子”的傳說。這是一個在東方各個教派中都聲名赫赫的神秘組織,據說他們擁有操控自然力量的奇跡,並且守護著一件足以顛覆帝國平衡的聖物。起初,馬庫斯對此類傳說並不以為意,他更關心的是邊境的穩定。然而,當他在一個被洗劫一空的古老神廟廢墟中,發現瞭象徵著“星辰之子”的獨特符號時,他知道,自己的任務已經不再僅僅是邊境巡邏。 神廟的殘破景象,顯示齣襲擊者的殘暴與目的性。他們並非齣於劫掠,而是為瞭尋找某種特定的物品。馬庫斯在廢墟中找到瞭一些散落的捲軸碎片,上麵記載著晦澀難懂的文字,以及描繪著詭異星象的圖案。這些碎片,成為瞭他追尋真相的唯一綫索。 為瞭解開謎團,馬庫斯不得不深入東方腹地,一個他從未踏足過的、充滿未知與危險的領域。他需要與當地的牧羊人、商人、甚至那些隱居的智者交流,去拼湊那些被曆史塵封的片段。這個過程充滿瞭挑戰,語言不通、文化差異、以及無處不在的猜忌,都讓他寸步難行。 第三章:亞美尼亞的秘密 亞美尼亞高原,一個自古以來就戰火紛飛之地,也是羅馬與帕提亞爭奪的焦點。在這裏,馬庫斯遇到瞭亞美尼亞的一位女祭司,她名叫伊麗莎白。伊麗莎白並非簡單的宗教領袖,她擁有著深厚的智慧和對古老預言的理解。起初,她對羅馬人充滿敵意,但馬庫斯展現齣的正直和對真相的渴望,逐漸打動瞭她。 伊麗莎白嚮馬庫斯揭示瞭“星辰之子”的真實麵貌。他們並非像傳聞中那樣擁有超自然力量,而是掌握著一種古老而強大的技術,這種技術能夠影響天氣、操控金屬,甚至改變土壤的肥力。而他們守護的聖物,是一種能夠放大這種技術威力的水晶。曆史上,曾有勢力企圖利用這種技術來威脅羅馬,因此,羅馬帝國一直試圖將其收入囊中,或者將其徹底摧毀。 伊麗莎白還告訴馬庫斯,最近有一股黑暗勢力,他們並非來自羅馬或帕提亞,而是隱藏在東方更深處的某個邪惡組織。他們也盯上瞭“星辰之子”的技術,並且手段更加殘忍。這個組織的目標,是利用這種技術來發動一場席捲整個東方世界的毀滅性戰爭,從而推翻現有的秩序。 第四章:帕提亞的博弈 隨著調查的深入,馬庫斯發現,自己捲入瞭一場遠比他想象中更加復雜的博弈。帕提亞帝國,這個羅馬最強大的東方對手,也並非鐵闆一塊。他們的內部存在著派係鬥爭,而一些有遠見的貴族,也意識到瞭“星辰之子”技術可能帶來的威脅。 馬庫斯在帕提亞境內的一次秘密會麵中,意外地接觸到瞭一位對羅馬並不懷敵意的帕提亞將軍。這位將軍嚮馬庫斯透露,帕提亞王室也曾試圖尋找“星辰之子”的下落,但均以失敗告終。他更擔心的是,一股極端勢力正在帕提亞境內崛起,他們利用宗教狂熱來煽動民眾,目標是與羅馬開戰,並且控製“星辰之子”的技術。 這次會麵讓馬庫斯意識到,他需要在一個十字路口做齣艱難的選擇。他不能完全信任任何一方,也無法僅憑武力來解決問題。他必須在維護羅馬的利益、阻止黑暗勢力的崛起、以及保護無辜民眾之間找到一個平衡點。 第五章:星辰下的決戰 最終,馬庫斯在亞美尼亞高原深處的某個隱秘山榖中,找到瞭“星辰之子”的遺跡,以及他們守護的聖物——一塊散發著柔和光芒的水晶。然而,他並非第一個到達這裏的人。那股隱藏在東方深處的黑暗勢力,也如期而至。 這是一場規模宏大的戰鬥,參戰的不僅僅是羅馬的士兵,還有那些被捲入其中的東方部落、以及一些被煽動的狂熱分子。馬庫斯憑藉著他的智慧和勇氣,以及伊麗莎白提供的部分古老知識,開始利用遺跡中的一些簡陋裝置,對抗那股黑暗勢力。 戰鬥異常慘烈,星辰閃耀,戰火紛飛。馬庫斯身先士卒,與敵人殊死搏鬥,他深知,如果讓這股黑暗勢力得逞,整個東方世界將墜入無盡的深淵。在戰鬥的最後關頭,他做齣瞭一個足以改變曆史的決定。他並沒有選擇將聖物帶迴羅馬,也沒有將其毀於一旦,而是利用最後的能量,將聖物封印在瞭遺跡的最深處,永遠與世隔絕。 尾聲:遠方的迴響 戰爭結束瞭,但和平依然遙遠。馬庫斯帶領著幸存的士兵,疲憊不堪地踏上瞭歸途。他知道,自己並沒有完全解決問題,東方世界的暗流依然湧動,曆史的車輪還在滾滾嚮前。 他帶迴的,並非戰利品,也不是勝利的凱歌,而是一段關於勇氣、智慧、以及在混亂中堅守原則的經曆。他目睹瞭不同文明的碰撞與融閤,也看到瞭人性的復雜與光輝。 《羅馬戰士:東方戰火》的故事,並非關於一個偉大的徵服者,而是一位普通的羅馬百夫長,在充滿未知與危險的東方土地上,用他的血與汗,去詮釋羅馬精神中的責任與擔當。他用自己的方式,為那個時代的東方,留下瞭最深刻的印記,一段關於守護與犧牲的史詩,在暮色下的鷹旗下,悄然傳唱。