包郵 飄 Gone with the Wind (全英文版)(套裝共二冊) 英文原版小說

包郵 飄 Gone with the Wind (全英文版)(套裝共二冊) 英文原版小說 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

瑪格麗特.米切爾 著,耿小輝 編,昂秀教學研究組 校,昂秀教學研究組 注
圖書標籤:
  • 經典小說
  • 英文原版
  • 套裝
  • 曆史小說
  • 愛情小說
  • 美國文學
  • 瑪格麗特·米切爾
  • 文學名著
  • 包郵
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 弗洛拉圖書專營店
齣版社: 知識齣版社
ISBN:9787501592500
商品編碼:11716780033
包裝:平裝
開本:32
齣版時間:2016-12-01
頁數:904
正文語種:英文

具體描述


産品特色










編輯推薦





《飄》是美國著名女作傢瑪格麗特·米切爾創作的一部具有浪漫主義色彩、反映美國南北戰爭題材的小說。


☆ 自1936年齣版後,已被翻譯成四十多種文字,在世界各地齣版,可以說是暢銷的美國小說之一。


☆ 於1937年5月3日獲得普利策奬和美國齣版商協會奬。


☆ 根據此書拍成的電影《亂世佳人》於1939年12月15日在亞特蘭大舉行首映,引起轟動,並迅速風靡全球。


☆ 美國時代雜誌推薦閱讀的百部小說之一。








內容簡介




《飄》是一部具有浪漫主義色彩、反映美國南北戰爭題材的小說。小說以亞特蘭大以及附近的一個種植園為故事場景,以“亂世佳人”斯佳麗為主綫,描繪瞭斯佳麗、白瑞德等幾對青年的愛情糾葛,展現瞭內戰前後美國南方人的情感選擇、生活態度、思想觀念上的變遷,成功地再現瞭林肯領導的南北戰爭以及美國南方地區的社會生活。








作者簡介




瑪格麗特·米切爾(Margaret Mitchell),1900-1949,美國現代著名女作傢,曾獲文學博士學位。《飄》是她的代錶作品,被列為“世界十大小說名著”之一。由它改編的電影《亂世佳人》,也成為好萊塢影史上值得驕傲的一部曠世巨片。








目錄




PART ONE


Chapter 1


Chapter 2


Chapter 3


Chapter 4


Chapter 5


Chapter 6


Chapter 7



PART TWO


Chapter 8


Chapter 9


Chapter 10


Chapter 11


Chapter 12


Chapter 13


Chapter 14


Chapter 15


Chapter 16




PART THREE


Chapter 17


Chapter 18


Chapter 19


Chapter 20


Chapter 21


Chapter 22


Chapter 23


Chapter 24


Chapter 25


Chapter 26


Chapter 27


Chapter 28


Chapter 29


Chapter 30




PART FOUR


Chapter 31


Chapter 32


Chapter 33


Chapter 34


Chapter 35


Chapter 36


Chapter 37


Chapter 38


Chapter 39


Chapter 40


Chapter 41


Chapter 42


Chapter 43


Chapter 44


Chapter 45


Chapter 46


Chapter 47




PART FIVE


Chapter 48


Chapter 49


Chapter 50


Chapter 51


Chapter 52


Chapter 53


Chapter 54


Chapter 55


Chapter 56


Chapter 57


Chapter 58


Chapter 59


Chapter 60


Chapter 61


Chapter 62


Chapter 63             


《紅樓夢》:一部中國封建社會的百科全書 《紅樓夢》,原名《石頭記》,是中國古典四大名著之首,位列中國文學史上的巔峰之作。這部鴻篇巨製,由清代作傢曹雪芹“披閱十載,增刪五次”方成,後由高鶚續寫後四十迴,共同構築瞭一個龐大而精緻的貴族世界。它不僅僅是一部愛情悲劇,更是一部深刻反映清代社會風貌、人情世故、哲學思想的百科全書。 一、 時代背景與傢族興衰的縮影 小說以賈、史、王、薛四大傢族的興衰為主綫,重點描繪瞭賈府,尤其是榮國府和寜國府的日常生活與內部結構。賈府的鼎盛時期,烈火烹油、鮮花著錦,是皇親國戚、鍾鳴鼎食的典型代錶。然而,在繁華的錶象之下,早已是危機四伏,蛀空嚴重。 曹雪芹以極其細膩的筆觸,描繪瞭封建貴族傢庭由盛轉衰的必然命運。從早期的元妃省親的奢華排場,到後期的寅吃卯糧、入不敷齣,再到最終“忽喇喇似大廈傾”的抄傢結局,清晰地展現瞭中國封建社會末期不可逆轉的曆史趨勢。這種興衰的對比,不僅是個彆傢族的命運,更是對整個封建製度行將就木的深刻預言和批判。 二、 復雜的人物群像與至臻的性格刻畫 《紅樓夢》的偉大之處,在於塑造瞭近四百個人物,其中有名有姓、性格鮮明的人物多達上百位。作者摒棄瞭傳統小說中臉譜化的描寫手法,賦予瞭每一個人物復雜、立體、充滿矛盾的靈魂。 核心人物:寶黛釵的愛情悲劇 賈寶玉: 銜玉而生的貴公子,是封建社會中的“異數”。他厭惡“文死諫,武死戰”的仕途經濟,推崇純潔的情感與女兒的靈性。他的叛逆性在於對個體生命價值的肯定,對世俗功名的鄙棄。他如同一團溫熱的迷霧,遊走在冰冷的禮教邊緣,最終在愛情幻滅後選擇齣傢,是對現實世界最徹底的否定。 林黛玉: 絕世的纔情與敏感的靈魂的化身。她寄人籬下,自尊心極強,纔高八鬥,對愛情的追求是絕對的、純粹的。她的“葬花吟”不僅是對落花的哀悼,更是對自己飄零身世和悲劇命運的提前詠嘆。她的眼淚,是封建禮教下美麗靈魂遭受摧殘的象徵。 薛寶釵: 封建淑女的典範。她“品格端方,容貌豐美”,處事圓滑周到,深諳世故人情,是傳統社會推崇的“賢妻良母”的典範。然而,這份圓融之下,隱藏著對自我情感的壓抑和對傢族利益的維護。她的“金玉良緣”最終成為對寶黛純粹愛情的無情扼殺,也暗示瞭世俗理性對浪漫情感的勝利。 群芳爭艷的女兒世界 除瞭“寶黛釵”,小說中還描繪瞭無數令人難忘的女性形象: 王熙鳳: 賈府實際的管傢奶奶,潑辣乾練,精明強悍,心狠手辣。她是封建傢族製度下最有權勢的女性,卻也因此將自己推嚮瞭萬劫不復的深淵。她的判詞“機關算盡太聰明,反算瞭卿卿性命”,是對其命運的精準概括。 史湘雲: 豪爽大氣,不拘小節,有“須眉之氣”,是女兒世界中的一抹亮色,卻也逃不過薄命的結局。 探春: 纔乾齣眾,有“纔自精明誌自高”之譽,是少有的有改革思想的管理者,卻生為庶齣,最終遠嫁,空留抱負。 即便是丫鬟婆子,如晴雯的剛烈、襲人的溫順、平兒的周到,都具有令人信服的生命力和復雜性。 三、 語言藝術與美學成就 《紅樓夢》的語言藝術達到瞭中國古典小說的巔峰。 白描與細節的極緻運用: 曹雪芹擅長通過環境描寫、動作細節和人物對話來塑造性格。例如,初見黛玉時的“兩彎似蹙非蹙罥煙眉,一雙似喜非喜含情目”,寥寥數筆便勾勒齣黛玉的清冷與哀愁。 詩詞麯賦的完美融入: 小說中穿插瞭大量的詩詞、燈謎、酒令,這些詩詞不僅僅是點綴,更是人物內心世界的投射和命運的讖語。如《葬花吟》、《桃花行》,將敘事、抒情、議論融為一體,極大地提升瞭作品的文學品味。 敘事技巧的創新: 小說采用瞭多重視角,並將神話(女媧補天遺石下凡)、現實(貴族生活)與夢幻(太虛幻境)巧妙地結閤起來,使得故事既有曆史的厚重感,又不失浪漫主義的飄逸色彩。太虛幻境的判詞,更是對全書人物命運的超前預示。 四、 深邃的思想內涵 《紅樓夢》絕非僅僅是風花雪月的言情小說,其思想的深度令人嘆服: 對封建禮教的深刻批判: 作品通過對賈府內部人際關係的描寫,揭示瞭封建宗法製度對人性的壓抑和摧殘。無論是對婚姻自由的扼殺(寶黛愛情受阻),還是對女性纔能的埋沒,都體現瞭作者對那個時代的深刻反思。 “色空”與“情悟”的哲學探討: 小說貫穿著濃厚的佛道思想底色。“假作真時真亦假,無為有處有還無”,寶玉最終的齣傢,是對“情”的極緻體驗後的幻滅與覺悟,探討瞭人生的終極價值與虛妄本質。 對人生命運的悲憫情懷: 曹雪芹對所有逝去的美好——青春、愛情、傢族、纔華,都懷有一種深沉的悲憫。他沒有簡單地指責誰是好人、誰是壞人,而是展示瞭在特定環境和製度下,美好事物如何無可避免地走嚮毀滅,充滿瞭對“韆紅一哭,萬艷同悲”的深刻嘆息。 總結 《紅樓夢》是一部永恒的經典。它以精妙的結構、如詩的語言、立體的人物群像和深邃的思想內涵,構建瞭一個既真實又虛幻的貴族世界。閱讀它,如同進入一個復雜而精美的迷宮,每一次探索,都能發現新的細節與哲理,理解中國傳統文化的博大精深。它記錄瞭那個時代的繁華,更哀悼瞭所有美好事物的消逝,是中華民族獻給世界文學的一份無價之寶。

用戶評價

評分

我最近終於下定決心,要攻剋一些真正的英文文學巨著,所以選擇瞭這套《Gone with the Wind》。說實話,我最看重的就是“全英文版”這個標簽,因為我深知,要真正理解一部文學作品的靈魂,必須直接麵對作者的母語。這套書的印刷質量絕對是上乘之作,紙張厚實不透墨,即便是長時間閱讀,眼睛也不會感到酸澀。套裝的厚度雖然可觀,但分冊後手感極佳。這本書的魅力在於其史詩般的宏大敘事下,蘊含著對個體命運的深刻關注。斯嘉麗的“今天又是新的一天”這句標誌性宣言,在英文原版中讀來,那種混閤著絕望與希望的復雜情緒,簡直是直擊心靈。它讓我體會到,文學的力量可以跨越時間和文化,隻要你願意用最純粹的方式去接觸它。這套書的價值,遠遠超齣瞭其本身的價格,它是一筆值得所有熱愛文學的人投資的財富。

評分

作為一名資深的書籍收藏者,我必須稱贊這套《Gone with the Wind》的品相和裝幀設計。它完美地平衡瞭經典文學應有的莊重感與現代讀者的實用性需求。套裝共兩冊的設計,極大地提升瞭閱讀的便捷性,尤其適閤像我這樣,喜歡在不同場閤閱讀的人。原汁原味的英文閱讀體驗,讓我重新審視瞭許多我以為自己已經很熟悉的故事情節。很多微妙的情感色彩,在直譯的中文版本中常常被忽略或淡化,但在米切爾的筆下,每一個詞語的選擇都充滿瞭深意。我尤其欣賞作者在描繪戰爭對社會結構和個人命運的毀滅性影響時所展現齣的冷靜和力量。這本書的偉大之處,在於它不僅僅聚焦於斯嘉麗個人的愛戀糾葛,更是對一個逝去時代的挽歌和對生命不屈精神的贊頌。每一次拿起它,都能從中汲取新的力量和對人性的更深層次的理解。

評分

這本《包郵 飄 Gone with the Wind (全英文版)(套裝共二冊) 英文原版小說》簡直是文學瑰寶,拿到手就忍不住想一口氣讀完。它的裝幀設計非常考究,兩冊精裝的質感拿在手裏沉甸甸的,讓人倍感珍貴。更不用說這套是原版英文,對於英語學習者來說,無疑是打開瞭一扇通往純正經典文學的大門。我一直對南北戰爭時期的美國南方社會抱有強烈的好奇心,這本書恰恰提供瞭一個宏大而又細膩的視角。斯嘉麗·奧哈拉這個角色,她的堅韌、她的自私、她的復雜性,都刻畫得入木三分。讀英文原著的好處就在於,你能更直接地感受到作者瑪格麗特·米切爾筆下那些充滿張力的對話和細膩的環境描寫,那種情緒的波動和時代背景的厚重感,是任何翻譯版本都難以完全捕捉的。我尤其喜歡她對塔拉莊園的描寫,那種對土地的依戀,幾乎能讓人聞到喬治亞州泥土的氣息。雖然篇幅浩大,但情節推進得絲絲入扣,讓人完全沉浸其中,仿佛身臨其境地體驗著那個動蕩年代的愛恨情仇與生死掙紮。

評分

我一直都在尋找一套真正高質量的英文原版小說來提升我的閱讀水平,而這套《飄》的套裝,可以說是讓我找到瞭心儀已久的“寶藏”。它帶給我的閱讀體驗是全方位的——視覺上的愉悅,精神上的洗禮,以及語言上的精進。套裝的包裝非常用心,可以看到齣版商對這部經典作品的敬意。每一頁的紙張都散發著一種高質量印刷的質感,讓人愛不釋手。閱讀過程中,我經常會停下來,迴味那些經典的英文錶達,那些對南方生活習俗的精準刻畫,真是令人嘆服。例如,書中對“南方紳士風度”的描繪,與戰爭後的殘酷現實形成鮮明對比,這種反差帶來的衝擊力是翻譯本難以復製的。白瑞德的玩世不恭和內心深處的深情,以及梅蘭妮的善良與隱忍,都在原汁原味的英文中得到瞭最完美的呈現。我感覺自己不是在“讀”故事,而是在“經曆”那個時代,那種沉浸感是無與倫比的。

評分

說實話,我一開始有點擔心原版小說的閱讀難度,畢竟是文學經典,詞匯量和句式結構可能會比較挑戰。但是,當我真正沉浸進去之後,這種顧慮就煙消雲散瞭。米切爾的敘事功力實在是太高超瞭,她的語言雖然古典,但敘事節奏把握得極佳,總能在關鍵時刻抓住讀者的心弦。這套書的排版也相當舒服,字號適中,紙張的顔色和質感都非常柔和,長時間閱讀也不會感到眼睛疲勞。套裝的設置非常實用,兩冊分開閱讀,減輕瞭厚重感,也方便攜帶。每次翻開書頁,那種油墨的清香混閤著舊日時光的厚重感撲麵而來,簡直是一種享受。這本書不僅僅是一個愛情故事,它更是一部關於生存哲學和女性成長的史詩。斯嘉麗從一個嬌生慣養的南方淑女,一步步蛻變成能在睏境中頑強求生的女強人,她的每一步掙紮、每一次跌倒和爬起,都充滿瞭震撼人心的力量。我非常推薦給所有對經典文學,特彆是關於堅韌生命力的故事感興趣的朋友們。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有