映像與幻想:古代西方作傢筆下的中國/絲瓷之路博覽

映像與幻想:古代西方作傢筆下的中國/絲瓷之路博覽 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

萬翔 著
圖書標籤:
  • 中國文化
  • 絲綢之路
  • 古代西方
  • 文學
  • 曆史
  • 文化交流
  • 想象
  • 東方學
  • 古典文學
  • 藝術
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100112031
版次:1
商品編碼:11737738
品牌:商務印書館(The Commercial Press)
包裝:平裝
叢書名: 絲瓷之路博覽
開本:32開
齣版時間:2015-07-01
用紙:膠版紙
頁數:172

具體描述

編輯推薦

  絲瓷之路博覽叢書,由中國社會科學院曆史研究所中外關係史研究室組織編寫。其編撰意圖在於,通過講訴中國古代對外交流領域的傳奇故事,讓人們瞭解中國與世界關係之緊密乃是有著長遠淵源的。本套叢書,執筆者不是學界大佬,就是後起新秀,所以史實可靠,文筆生動,而且利用其研究資源,提供瞭許多精美的圖片以供鑒賞。
  本套叢書,不但可用作教育研究的輔助讀物,也可用作旅遊觀光的參考指南,還可供茶餘飯後閱讀怡情,更可為具有一定曆史知識水平又喜好探古獵奇的讀者提供許多驚喜。

內容簡介

  《映像與幻想:古代西方作傢筆下的中國/絲瓷之路博覽》的主要內容是介紹古希臘羅馬文獻中關於中國和遠東地區的記載。筆者試圖就其中存在的真實與想象進行討論和區分,並結閤當時的史實,探尋有關中國記載的語言、地理和曆史文獻的來源。第一章是對文獻記載與曆史上相關研究的扼要迴顧。筆者從古希臘羅馬文獻關於遠東的早期記載開始,概述瞭古代中國——“賽裏斯”這一形象在古典文獻中記載的脈絡。第二章是對記錄賽裏斯問題的古希臘羅馬文獻的文本分析。筆者選取有典型性的文獻,分四種類型分析瞭不同時代背景下西方文獻中關於賽裏斯記載的特點。在第三章裏,筆者試圖說明,西方古典作傢對賽裏斯的認識是一個逐步發展的過程,最終對應瞭中國人的形象。在本文的第四章,筆者就西方史料價值和絲織品貿易兩個問題進行瞭概括性的論述。第五章結論中,筆者對主題所反映的意義進行瞭總結。

作者簡介

北京大學曆史學碩士,目前在美國賓夕法尼亞大學東亞語言與文明係攻讀博士學位,博士論文題目為《中國先秦時代的馬》,研究興趣包括中西交通史、中國古代史和漢語言文字研究,曾在《歐亞學刊》、《傳統中國研究集刊》、《敦煌吐魯番研究》、《中西文化交流學報》中發錶過幾篇文章。此書是對萬翔所著碩士畢業論文的擴充和詳解。

目錄

第一章
西方關於遠東的記載
一 西方關於遠東的最早記錄 / 2
二 貫穿西方古典世界的賽裏斯 / 16
三 近代學者研究下的賽裏斯、秦奈與中國 / 22
四 二戰後對古典文獻關於中國部分的研究 / 29
第二章
曆史的映像—文本的再檢討
一 文獻的選取與分類 / 36
二 羅馬詩人和劇作傢筆下的賽裏斯 / 38
三 希臘羅馬史地學傢筆下的賽裏斯、秦奈與中國 / 53
四 羅馬帝國宗教作傢筆下的賽裏斯 / 77
五 晚期羅馬帝國與早期拜占庭時期作傢的描述 / 87
第三章
映像對麵的原象
—真實的遠東世界與虛幻的中國印象
一 賽裏斯與秦奈—來自何方的名字 / 108
二 何處是賽裏斯—曆史地理的討論 / 119
三 他們是中國人嗎 / 142
第四章
西方古典文獻對於古代中國記憶的尾聲
一 遠方的映像—作為東西方交往史料的價值 / 156
二 絲綢與賽裏斯—曆史的可能與誤讀 / 162
三 西方關於中國的映像與幻想 / 166

精彩書摘

古羅馬詩人想象中的中國影像

也許是得自希臘化時代或更早時期的傳說,由於距離遙遠和文化差異,中國的形象被賦予瞭詩意和想象,漂洋過海,在古羅馬文獻中演化成一朵奇葩。在羅馬黃金時代三大詩人維吉爾(Virgil)、賀拉斯(Horace)和奧維德(Ovid)的詩作中,賽裏斯的形象十分奇妙。而在風格迥異的散文傢的作品中—精煉的西塞羅(Cicero)、犀利的塞涅卡(Seneca)和寫實的老普林尼(Pliny the Elder)—賽裏斯代錶著奢侈或瑰麗的東方未知世界和人間樂園。

盡管作傢們以賽裏斯的故事作為其宏篇大論的注腳,或壯麗詩篇的點綴,賽裏斯國與賽裏斯人,還是以斑駁的印象湊齣瞭一幅有趣的拼貼畫,使我們看到瞭一個熟悉而又陌生的形象。維吉爾的《田園詩》(Georgics)和賀拉斯的《抒情詩集》(Odes)分彆提到瞭賽裏斯人從樹上采羊毛和賽裏斯國産的坐墊。現存文獻中的serica(其形式為復數,單數為sericum),即“賽裏斯織物”這一名詞,首先齣現在公元前1 世紀抒情詩人普羅佩提烏斯(Propertius)的《哀歌》(Elegies)中。自此以後,賽裏斯這一名稱便與西方世界的絲綢供應者的身份聯係起來。古典世界以來,這種價抵黃金的名貴織物的來曆成為西方作傢筆下的難解之謎。而賽裏斯商人的形象,以及他們經商的誠實與奇特方式,也成為希臘羅馬史傢津津樂道的內容。


老普林尼對中國人的想象

老普林尼所著的《自然史》對賽裏斯的記載頗為詳細,涵蓋的內容非常廣泛。其中特彆是有兩處提到瞭賽裏斯人的特徵:“(在世界東方)首先遇到的一族人是賽裏斯人,他們以其樹木中齣産的羊毛而名聞遐邇。賽裏斯人將樹葉上生長齣來的白色絨毛用水弄濕,然後加以梳理,於是就為我們的女人們提供瞭雙重任務:先是將羊毛織成綫,然後再將綫織成絲匹。它需要付齣如此多的辛勞,而取迴它則需要從地球的一端翻越到另一端:這就是一位羅馬貴婦人身著透明薄紗示其魅力時需要人們付齣的一切。賽裏斯人舉止溫文敦厚,但就像其樹林中的動物一樣,不願與人交往,雖然樂於經商,但坐等生意上門而絕不求售。”

接下來的一段描寫更具有戲劇性:“賽裏斯人居於伊莫都斯山(Hemodus)以外,(锡蘭的)人們曾經見過他們,以其商業而著名。(锡蘭使節)拉契亞斯(Rachias)的父親曾經造訪過賽裏斯國,而使節們自己也曾見過賽裏斯人。他們描述說賽裏斯人身材高大超乎常人,長著紅色頭發、天藍色的眼睛,說話聲音很粗,交易時不說話。這一敘述與我們的商人所述相同:他們把運去的貨物放置在河對岸,與賽裏斯人用來易貨的商品並列,如果賽裏斯人滿意就取走貨物。”與梅拉所述一樣,老普林尼的記載也有著非同尋常的意義。他對賽裏斯人貿易方式和外形的描述,在古典時代諸作傢中是最詳細、最全麵的。從他的描述來看,賽裏斯人絕非是今天生活在中國內地的漢族人的形象,而是具有非常像歐洲人外形的民族。這恰恰與新疆地區當時居住的人民形象相閤。

前言/序言

無論是對深受文學熏陶的青年,還是對關注東西方交往曆史的學者來說,錢锺書先生著於1937 年的學位論文《十七、十八世紀英國文學中的中國》都非常值得學習與藉鑒。錢先生那娓娓道來的敘述為英國文學作品與中英兩國社會、國際態勢的種種聯係理齣瞭清晰的綫索。錢先生在此文關鍵環節提到的文學(literature)與人生的三種關係,最值得細為玩味的便是文學如人生之鏡的說法。這位大學者終其一生都在為貫通文學與人生之間的聯係而孜孜以求,達到瞭令我輩後人驚嘆不已的求學境界。相比於以文學為人生之鏡,中國人似乎更早就有瞭“以史為鑒”的說法。研究曆史的學者們也使用英文literature 這個詞來代錶史學文本的集閤,稱之為“文獻”。無論是文獻還是曆史,這麵鏡子要我們走進去研究,同時也要走齣來迴到現實中。

因此,本書的寫作也具有曆史和現實兩麵的意義:對於東西方交往曆史這“鏡中像”來說,關於不同文明交往最早的記載可以讓我們審視到古代人對所認知的作為遙遠之地“他者”的人們的觀念。而我們看到的是,歐亞大陸兩端的西方與中國相互間的看法,呈現齣相當有趣的局麵。例如,古希臘人會用“野蠻人(barbarians)”之稱來指周圍的民族;中國人也認為周邊許多民族是未開化的“蠻夷戎狄”。然而歐亞大陸兩端的文明—希臘羅馬世界與中國—彼此對對方的記載卻並不完全體現著簡單的輕衊與自大,相反,記載裏留下的更多是贊美與頌揚。與近代以來不斷深化的交往相比,彼此缺乏直接交往的東西方古文明之間,對對方的記載更多的是綺麗的幻想。從幻想—西方文獻之鏡—中中國形象的曆史裏,可以看到的不隻是對方的映像,也是西方世界自己的形象。研究西方古文獻中的遠東形象還具有相當重要的現實意義。

近代西方與中國的直接交往逐漸確立以後,西方對中國研究的“漢學”(sinology)史,與西方和中國的交往與想象是分不開的。富有意味的是,即使在雙方彼此開放、交通和通信手段高度發達的今天,西方人眼中的中國形象不唯是交往中獲得的真實,也充滿瞭來自曆史印記的想象。某些時候,這種想象甚至隨著交往的發展成為西方人傳說的或者筆下記載的關於遠東文明的斷語。這種曆史的印象包含瞭一種真實性,也具有某些誤讀的成分在裏麵,這需要我們走進去探求。從單純學術的角度來說,研究中國與歐洲的早期交往,不唯是對彼此想象中的形象進行討論,也是對歐洲與中國之間交通路綫和彼此消息獲得方式的研究。其間所需要提及的時間、空間、人物與事件頗為繁雜。到目前為止,中國學者在這一領域,尤其是對西方著作的介紹方麵,並沒有一部貫穿西方文獻來研究的專論。

筆者寫作這樣一本小書,也許可以為國內的研究做齣一點點拋磚引玉的努力;而在寫作過程之中一個突齣的感受,就是不同學術傳統的巨大差異和張力,它存在於東西方史學傳統之間,也存在於語言學和文獻學傳統之間。各方學者間多年來的論述猶如兩軍對壘的陣地,在這裏選擇自己的立場需要多年學識的曆練,資曆淺薄的筆者隻能羅列諸傢之見,而期待今後有能力來推動問題的解決瞭。

由於筆者能力所限,無論是對長達韆餘年的西方古文獻記載,還是對二三百年間近現代學者的研究,都隻在此書中梳理齣粗淺的脈絡。其中細緻而專門的研究,還有待於高水平學者來作齣。盡管沒有細緻入微的文本體察,但本書突齣瞭對西方作傢筆下的中國從語源、曆史地理、文獻學等角度的介紹。錢锺書先生在鏡像與真實之間穿梭的形象,久久地齣現在我的夢境中,激勵我探索人生的真諦。


幻影與絲路:古代文獻中的東方剪影 本書旨在深入探討古代西方文獻中對東方世界的描繪與想象,特彆是那些在曆史記載、旅行文學、神話傳說乃至哲學論述中留下的關於“遙遠之國”的片段。我們關注的焦點並非具體的曆史事件或地理考證,而是那些在時間長河中被不斷重塑、過濾和投射的文化符號與思維模式。 第一章:地中海的彼岸:早期希臘羅馬世界對東方的初次凝視 古希臘世界,特彆是亞曆山大大帝東徵之後,開始接觸到波斯、印度乃至更遠的東方。然而,早期的認知往往建立在傳聞、商業接觸的碎片信息,以及對已知世界的邏輯推演之上。 1.1 希羅多德的東方臆想:奇珍異獸與風俗記 希羅多德的《曆史》是西方最早對異域進行係統性描述的嘗試之一。他筆下的東方,特彆是波斯帝國及其周邊地區,充滿瞭令人驚奇的地理特徵和民族風俗。本章將細緻剖析希羅多德如何處理那些他無法親眼見證的“他者”形象。他記錄瞭印度的“金沙之民”——螞蟻般的生物守護著財富的傳說,以及埃塞俄比亞人奇特的身體特徵。這些描述,與其說是對事實的忠實記錄,不如說是古希臘人利用已知範疇來解釋未知世界的努力。我們考察這些記載如何塑造瞭早期西方對“東方”的原始印象:一個富庶、異域、充滿奇觀的所在。 1.2 托勒密的地理學與“世界盡頭”的邊界設定 剋勞狄烏斯·托勒密(Claudius Ptolemaeus)的《地理學》試圖用數學和邏輯來構建世界地圖。盡管他的坐標係統存在謬誤,但其對已知世界的係統性劃分,為後世的地理認知奠定瞭基礎。本章將分析托勒密對亞洲東部的描述,即“賽裏斯人”(Seres)居住的遙遠東方。賽裏斯人因其齣産的“絲”(Serica)而聞名。這一時期的東方,更多地是以其特産為標簽,其內部社會結構和文化深度,在嚴謹的地理框架下,依然是模糊而疏遠的。我們探討的是,當科學的理性之光試圖照亮東方時,留下的仍然是知識的空白與猜想。 第二章:羅馬的奢侈與哲學的反思:絲綢之路的物質迴響 隨著羅馬帝國與東方貿易路綫的成熟,絲綢成為瞭西方社會追逐的焦點。然而,這種物質的流入,引發瞭哲學和道德層麵的深刻討論。 2.1 絲綢的誘惑與羅馬精英的道德睏境 從奧古斯都時代起,大量絲綢湧入羅馬。本章將梳理塞內卡(Seneca)、塔西佗(Tacitus)等羅馬思想傢對絲綢消費的批判。他們認為,這種輕薄、暴露、源自異域的服飾,腐蝕瞭羅馬的傳統美德(Virtus)。我們研究這些批評背後的文化焦慮:對財富過度集中的恐懼,以及對東方“柔弱”和“過度精緻”氣質的排斥。這並非對中國的直接批判,而是羅馬人以自身價值體係對外部影響的自我審視。 2.2 基督教的傳入與神學視角的東方 隨著基督教在帝國內部的擴張,東方不再僅僅是貿易和地理概念,它開始與救贖的曆史進程相關聯。本章將考察早期教父(如奧利金、耶柔本的傑羅姆)在翻譯和注釋聖經時,對東方象徵意義的運用。東方(特彆是“東方日齣之地”)被賦予瞭彌賽亞降臨的希望與隱喻。這種神學上的定位,使得東方在精神層麵被提升,但在曆史現實層麵,仍籠罩在異教的迷霧之中。 第三章:中世紀的迷霧:旅行者、傳教士與虛構的疆域 中世紀的歐洲,地理知識進一步碎片化,但對東方的想象力卻達到瞭新的高峰。此時期的信息來源更加多元,但也更容易被宗教狂熱和民間傳說所滲透。 3.1 亞曆山大大帝的遺産與“黃金國”的傳說 亞曆山大大帝的傳奇在中世紀歐洲廣為流傳。在流傳的文本中(如《亞曆山大傳奇》),他常常被描繪成深入東方,戰勝怪獸,甚至與傳說中的“賢哲”對話的英雄。本章將分析“長壽之國”、“寶藏之國”等神話地理是如何與亞曆山大的東方探險結閤起來的。這些虛構的疆域,實質上是歐洲人對完美社會形態的一種文化投射。 3.2 傳教士的報告與對“牧人”的期待 隨著十字軍東徵和濛古帝國的興起,歐洲人開始接收到相對更可靠的東方信息。本章著重分析約翰·德·普拉諾·卡彭尼(Giovanni da Pian del Carpine)和威廉·魯布魯剋(William of Rubruck)等人的遊記。他們提供瞭關於濛古汗國的第一手資料。然而,他們的觀察視角是明確的——傳教和政治試探。我們探討他們的報告中,如何既包含對異域風俗的細緻記錄,又夾雜著對“東方基督徒”(如傳說中的約翰長者國)的強烈期盼與誤讀。他們的文字,是試圖將一個復雜的、真實的帝國納入歐洲的信仰和政治版圖的努力。 3.3 馬可·波羅的影響力與現實的扭麯 盡管馬可·波羅的《東方見聞錄》提供瞭最詳盡的元代中國描述,但本書關注的重點是這本書在西方社會中引起的“接受效應”。文本中對城市之巨、財富之盛的描述,常常超越瞭當時歐洲讀者的經驗閾值,導緻其在很長一段時間內被視為“奇談”或“誇張”。本章分析瞭這種“過度真實”如何反過來塑造瞭一種更宏大、更超現實的東方印象,而非一個可供直接模仿或理解的社會模型。 第四章:符號的煉金術:東方元素在西方藝術與思想中的流變 本書的最後部分將超越地理和曆史的記載,關注“東方”作為一個符號,如何在西方的藝術、文學和哲學思辨中被提煉和轉化。 4.1 異域色彩:中世紀晚期藝術中的裝飾性東方 在中世紀晚期的繪畫、掛毯和工藝品中,東方元素——如奇異的動物、異域的服裝和圖案——經常作為背景或裝飾齣現,尤其是在描繪“東方三博士朝拜”等場景時。本章研究這些“東方化”的符號,它們與真實的中國文化聯係微弱,更多是作為“富饒”、“遙遠”和“異教”的視覺代名詞。 4.2 “東方智慧”的缺席與重構 在古代及中世紀的西方思想譜係中,關於東方的討論,鮮少涉及其深刻的哲學體係(如儒傢或道傢思想的係統介紹)。本章探討瞭這種知識的缺席。當東方被提及,它往往是以“神秘主義源頭”或“隱秘知識的保存者”的麵目齣現。這種對智慧的抽象化處理,避免瞭與具體哲學體係的正麵交鋒,反而鞏固瞭東方作為西方“精神後花園”的想象性地位。 結論:映像的纍積 《幻影與絲路》最終揭示的是,古代西方文獻中描繪的“中國”或“東方”,並非一個統一、靜態的實體,而是一個由地理學、商業需求、宗教期盼、神話原型和精英焦慮共同構建的“映像集閤”。這些映像在曆史中相互影響、層層疊加,最終形成瞭一種文化上的“東方主義”的雛形,即一種通過自身參照係來定義和想象他者的思維定勢。本書力求剝離曆史的塵埃,清晰地呈現這些早期“映像”是如何投射在西方世界的認知地圖上的。

用戶評價

評分

這本書的敘述方式猶如一位飽經風霜的旅人,娓娓道來那些橫跨歐亞大陸的古老傳說與絲綢之路上的奇聞異事。它並非枯燥的史料堆砌,而更像是一場穿越時空的對話,讓讀者得以窺見古代西方世界對遙遠東方的想象與描摹。我尤其欣賞作者在梳理不同時代、不同文化背景下的描述時所展現齣的那種細緻入微的洞察力。那些零星散落的文字、壁畫上的圖案,都被賦予瞭鮮活的生命,仿佛能聽到駝鈴聲聲,聞到異域香料的氣味。它成功地架起瞭一座溝通東西方文明的橋梁,讓那些曾經模糊不清的“東方幻影”變得清晰可辨,也讓我們重新審視“他者”是如何被構建和想象的。閱讀過程中,我時常會停下來,沉思良久,思考我們今天所理解的“他者”與彼時彼刻的差異與共通之處。這種對曆史的深度挖掘和人文關懷,使得整本書充滿瞭引人入勝的魅力,讀來令人迴味無窮。

評分

這本書的排版和配圖選擇,也體現瞭一種與內容相匹配的審美取嚮,簡潔而不失厚重感。裝幀設計上所流露齣的對古代手稿和地圖的敬意,無聲地烘托瞭主題的宏大。敘事節奏把握得恰到好處,時而如大江東去,氣勢磅礴地描繪齣古代世界觀的宏闊;時而又如同山間細流,聚焦於某位西方學者或旅行傢筆記中的一個小小細節,進行深入的挖掘與剖析。這種抑揚頓挫,使得長篇閱讀也不會感到疲乏。特彆是對於那些關注古代地理學和早期世界地圖繪製史的讀者來說,書中引用的那些早期西方製圖學的嘗試與錯誤,簡直是一場視覺和智力的盛宴。它不僅是一本關於“中國”的書,更是一部關於“認知邊界”如何被緩慢拓展的曆史側影,充滿瞭對人類探索精神的贊頌。

評分

這本書的文字風格極其古典、考究,仿佛每一句話都經過瞭精心的打磨和推敲,散發著一種曆經歲月洗禮的沉靜之美。作者似乎對語言的運用有著近乎偏執的追求,使得閱讀體驗本身成為一種享受。它不是那種快餐式的讀物,而是需要靜下心來,慢慢品味的珍饈。書中對那些古代典籍中隻言片語的考證與辨析,細緻到瞭令人拍案叫絕的地步。你仿佛能看到作者在塵封的檔案庫中,一遍遍比對不同手稿的痕跡,試圖還原齣一個最接近真實的古代認知圖景。這種對學術嚴謹性的堅守,讓讀者對書中的論斷充滿瞭信心。特彆是當作者巧妙地將文學想象與曆史考據相結閤時,那種張力令人著迷。它提供瞭一個多維度的視角,去審視文明交流中的誤解與交融,其深度遠遠超齣瞭普通文化普及讀物的範疇。

評分

這本書給我的觸動,更多的是一種對“邊界”的重新定義。古代世界,信息傳遞緩慢而艱難,因此每一次“遠方”的傳入都帶著極大的想象空間,這種想象本身就成為瞭曆史的一部分。作者的文筆帶著一種近乎詩意的冷靜,在描述那些充滿奇幻色彩的異域故事時,從不失於浮誇,而是用嚴謹的論證去錨定它們在曆史真實中的位置。它探討的並非“中國”本身,而是“西方視角下的中國如何存在”,這是一種非常現代的文化研究視角。我欣賞它那種勇於揭示曆史敘事中權力不對等性的勇氣,將那些被西方主流曆史敘事所邊緣化的聲音和記載重新帶迴視野中心。總而言之,這是一部知識密度極高,同時又充滿人文關懷的佳作,讀後對理解全球化早期的文化互動,産生瞭全新的、更具批判性的認識。

評分

讀完這本書,我最大的感受是“意外”。我原本以為會是一部側重於物質貿易路綫的梳理,但它卻齣乎意料地聚焦於精神層麵和符號的傳遞。作者的高明之處在於,他沒有拘泥於地理上的絲綢之路,而是將目光投嚮瞭“思想的絲綢之路”。那些關於龍、關於絲綢的神秘傳說,是如何在西方世界發酵、演變,最終構建齣一個既真實又虛幻的“中國印象”,這部分內容著實精彩。行文間,那種對跨文化傳播復雜性的深刻理解貫穿始終,讓人不禁思考,我們今天所接收到的信息,又有多少是經過瞭層層過濾和扭麯的“映像”?這本書的結構如同一個精妙的迷宮,每一章似乎都指嚮一個新的發現,引導讀者去探索文化挪用和身份構建的微妙過程。它不提供簡單的答案,而是提供瞭一套更高級的提問方式。

評分

廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選

評分

廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選

評分

廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選

評分

介紹古希臘羅馬文獻中關於中國和遠東地區的記載。筆者試圖就其中存在的真實與想象進行討論和區分,並結閤當時的史實,探尋有關中國記載的語言、地理和曆史文獻的來源。第一章是對文獻記載與曆史上相關研究的扼要迴顧。筆者從古希臘羅馬文獻關於遠東的最早記載開始,概述瞭古代中國——“賽裏斯”這一形象在古典文獻中記載的脈絡。第二章是對記錄賽裏斯問題的古希臘羅馬文獻的文本分析。筆者選取有典型性的文獻,分四種類型分析瞭不同時代背景下西方文獻中關於賽裏斯記載的特點。在第三章裏,筆者試圖說明,西方古典作傢對賽裏斯的認識是一個逐步發展的過程,最終對應瞭中國人的形象。在本文的第四章,筆者就西方史料價值和絲織品貿易兩個問題進行瞭概括性的論述。第五章結論中,筆者對主題所反映的意義進行瞭總結

評分

廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選廣東省博物館藏品選

評分

介紹古希臘羅馬文獻中關於中國和遠東地區的記載。筆者試圖就其中存在的真實與想象進行討論和區分,並結閤當時的史實,探尋有關中國記載的語言、地理和曆史文獻的來源。第一章是對文獻記載與曆史上相關研究的扼要迴顧。筆者從古希臘羅馬文獻關於遠東的最早記載開始,概述瞭古代中國——“賽裏斯”這一形象在古典文獻中記載的脈絡。第二章是對記錄賽裏斯問題的古希臘羅馬文獻的文本分析。筆者選取有典型性的文獻,分四種類型分析瞭不同時代背景下西方文獻中關於賽裏斯記載的特點。在第三章裏,筆者試圖說明,西方古典作傢對賽裏斯的認識是一個逐步發展的過程,最終對應瞭中國人的形象。在本文的第四章,筆者就西方史料價值和絲織品貿易兩個問題進行瞭概括性的論述。第五章結論中,筆者對主題所反映的意義進行瞭總結

評分

快遞速度 書也不錯 正在看

評分

快遞速度 書也不錯 正在看

評分

介紹古希臘羅馬文獻中關於中國和遠東地區的記載。筆者試圖就其中存在的真實與想象進行討論和區分,並結閤當時的史實,探尋有關中國記載的語言、地理和曆史文獻的來源。第一章是對文獻記載與曆史上相關研究的扼要迴顧。筆者從古希臘羅馬文獻關於遠東的最早記載開始,概述瞭古代中國——“賽裏斯”這一形象在古典文獻中記載的脈絡。第二章是對記錄賽裏斯問題的古希臘羅馬文獻的文本分析。筆者選取有典型性的文獻,分四種類型分析瞭不同時代背景下西方文獻中關於賽裏斯記載的特點。在第三章裏,筆者試圖說明,西方古典作傢對賽裏斯的認識是一個逐步發展的過程,最終對應瞭中國人的形象。在本文的第四章,筆者就西方史料價值和絲織品貿易兩個問題進行瞭概括性的論述。第五章結論中,筆者對主題所反映的意義進行瞭總結

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有