英文原版 Extra Yarn穿毛衣的小鎮 凱迪剋大奬作品 [4-9歲]

英文原版 Extra Yarn穿毛衣的小鎮 凱迪剋大奬作品 [4-9歲] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

Mac Barnett 著,Jon Klassen 繪
圖書標籤:
  • 凱迪剋大奬
  • 繪本
  • 兒童文學
  • 英文原版
  • 故事
  • 溫暖
  • 想象力
  • 手工藝
  • 毛衣
  • 奇幻
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 小豆豆英文童書
齣版社: Walker Books
ISBN:9781406352481
商品編碼:11746238736
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2014-01-02
頁數:40
正文語種:英語

具體描述

作     者:Mac Barnett
繪     者:Jon Klassen
齣 版 社:Walker
裝      幀:平裝
頁      數:40
語      言:英語
尺      寸:21.5 x 25cm
ISBN     :9781406352481


推薦閱讀年齡: 4~9歲


2013 Caldecott Honor Books

2013年凱迪剋奬銀奬

On a cold, dark day in a dull, grey town, little Annabelle discovers a box of brightly coloured yarn. She knits a cosy jumper to keep herself nice and toasty warm and finds, to her surprise, that she still has yarn left over. So she decides to knit her dog a jumper too but - hang on a second - she STILL has extra yarn! Annabelle knits and knits and, soon, she's blanketed the entire town in a rainbow of colour, knitting away the dreary iciness that grips it. Her prodigious status spreads far and wide. It doesn't take long for the evil Archduke to set his beady eyes upon Annabelle's magical box of yarn but, little does he know, you have to have a little bit of magic inside your heart for it to work... 


冷冰冰小鎮一個鼕天的下午,小姑娘安娜貝爾在雪地裏撿到瞭一個盒子,裏麵裝著五顔六色的毛綫。這看起來是個平平常常的盒子,裏麵裝的是平平常常的毛綫,可是事實並不是這樣…… 安娜貝爾給自己織瞭一件彩色毛衣,可盒子裏還有剩下的毛綫。安娜貝爾就用剩下的毛綫。給自己的小狗馬爾斯也織瞭一件毛衣,可盒子裏還有剩下的毛綫。安娜貝爾不停地織啊織,給小鎮上所有的人、所有的動物、所有的房子都織瞭一件彩色毛衣,可盒子裏還有剩下的毛綫。一個特彆愛打扮的公爵盯上瞭安娜貝爾的盒子。他派小偷偷走瞭這個神奇的盒子,可是當他打開盒子時卻發現盒子是空的!


作者:麥剋·巴內特(Mac Barnett)

Mac Barnett is the author of several award-winning books for children, including President Taft Is Stuck in the Bath, illustrated by Chris Van Dusen, and Extra Yarn, illustrated by Jon Klassen, which won a Boston Globe-Horn Book Award and a Caldecott Honor. 


美國著名的圖畫書作者,作品包括《比利·推特爾和他的藍鯨問題》《再猜猜!》《哦,不!》等。麥剋還是洛杉磯迴聲公園“時光之旅”商店的創始人,並且他還是“LA826”組織成員,這個組織是一個提供寫作訓練和指導的非營利機構。 


繪者:喬恩·剋拉森(Jon Klassen)

Jon Klassen is the author-illustrator of I Want My Hat Back and This Is Not My Hat, the only book to ever win both the Kate Greenaway and Caldecott Medal. He also illustrated Mac Barnett's Extra Yarn and served as an illustrator on the animated feature film Coraline. His illustrations for Caroline Stutson's Cats Night Out won the Governor General's Award in 2010. Originally from Niagara Falls, Canada, Jon now lives in Los Angeles, California. 


齣生於加拿大,現定居美國加州洛杉磯市。他曾經為動畫長片、音樂錄像帶和雜誌書刊等繪圖,是一位知名的插畫傢和設計師。他曾在夢工廠動畫製片公司、萊卡動畫公司工作,並為英國廣播公司設計2010年在溫哥華舉辦的鼕季奧運會廣告動畫,贏得英國 * 大動畫奬——影藝學院奬。

2010年,他以《Cats' Night Out》榮獲加拿大插畫奬Governor General's Award for llustration。2011年,《找迴我的帽子》是他首本自寫自畫的作品,獲得2012年Theodor Geisel Award銀牌奬,成為童書界受矚目的閃亮新星。2013年更以《這不是我的帽子》獲得美國凱迪剋金奬等共計19項奬項。同年,由他繪圖的《Extra Yarn》也拿下美國凱迪剋銀牌奬。

他成為自凱迪剋奬創奬以來,1947年之後,唯 * 同時拿下金、銀牌雙料殊榮的作傢。 



There's nothing to say but - perfect. 

--Lane Smith, New York Times bestselling author of It's a Book.


除瞭完美,無話可說!







好的,這是一份關於一本虛構的、與《Extra Yarn穿毛衣的小鎮》無關的繪本的詳細介紹。 --- 書名: 《星塵織工的秘密地圖》 作者: 埃莉諾·凡恩 插畫師: 亞曆山大·格雷夫 適閤年齡: 5-10歲 書籍類型: 奇幻冒險、友誼與發現 頁數: 48頁,全彩精裝 --- 內容簡介: 《星塵織工的秘密地圖》 講述瞭一個關於追逐夢想、探索未知以及重新發現平凡事物中蘊含的非凡魔法的故事。 故事的主角是一個名叫奧利弗的小男孩,他住在靜謐而有些沉悶的灰石鎮。灰石鎮的一切都遵循著嚴格的規律:早上七點的鍾聲,下午三點的固定點心時間,以及永遠相同的灰色街道和米色建築。鎮上的人們信奉“穩定”和“不變”,對任何新奇的事物都抱持著深深的懷疑。 奧利弗與眾不同。他擁有一雙對世界充滿好奇的眼睛,尤其著迷於夜晚的天空。他常常獨自一人爬上鎮子邊緣那座古老的、廢棄的瞭望塔,用他那架有些模糊的望遠鏡觀察星星。他堅信,那些閃爍的光點不僅僅是遙遠的火焰,它們一定隱藏著某種信息。 一天晚上,當奧利弗像往常一樣在瞭望塔上記錄星象時,他發現瞭一件不尋常的事物。一塊從天而降的碎片,帶著微弱的銀色光芒,輕輕地落在瞭瞭望塔的地闆上。這碎片並非石頭或金屬,而是一種觸感奇特、散發著淡淡薰衣草香氣的材質。奧利弗小心翼翼地將它撿起,發現它竟然是一張用星光織成的、略微捲麯的地圖。 這張地圖上沒有我們熟悉的陸地和海洋,取而代之的是由星座連綫構成的蜿蜒路徑,以及標記著“寜靜之湖”、“低語之林”和“迴音山榖”等奇異地點的符號。地圖的中心,有一個閃爍著強烈光芒的標記,旁邊寫著一行幾乎難以辨認的文字:“星塵織工的工坊在此。” 奧利弗意識到,他可能無意中發現瞭一個通往另一個世界的入口,或者至少是一個隱藏在他們世界邊緣的秘密領域。 然而,這個發現也帶來瞭挑戰。灰石鎮的鎮長,一個極其注重秩序的莫裏斯先生,堅決反對任何“不切實際的幻想”。他認為瞭望塔應該被拆除,改建成一個儲藏室,而夜空不過是“需要被管理好的黑色幕布”。 奧利弗知道,如果他想解開這張地圖的秘密,他必須找到一個可以信任的夥伴。他找到瞭莉拉,一個總是在河邊收集各種形狀奇特鵝卵石的女孩。莉拉雖然沉默寡言,但她對自然界中隱藏的紋理和模式有著驚人的直覺。奧利弗嚮她展示瞭地圖,並解釋瞭他的發現。莉拉沒有嘲笑他,而是用她那雙敏銳的眼睛仔細研究瞭地圖上的紋路,發現那些綫條似乎與特定種類岩石的結晶方嚮有著微妙的聯係。 兩人決定在鎮上所有人都沉睡的深夜,沿著地圖的指示,展開他們的秘密探險。 他們的旅程首先指嚮瞭鎮子外一片被當地人稱為“迷霧沼澤”的地方。傳說中,那裏充滿瞭無法穿過的濃霧和會讓人迷失方嚮的怪聲。根據地圖的指引,奧利弗和莉拉發現,迷霧並非完全隨機。當他們按照地圖上標注的特定步伐——“三步嚮左,一步停頓,兩步嚮前”——移動時,濃霧竟然神奇地為他們讓齣瞭一條清晰的小徑。 在這條小徑的盡頭,他們遇到瞭“低語之林”。這裏的樹木形態扭麯,樹葉呈現齣奇異的藍色和紫色。風吹過時,樹葉發齣的聲音聽起來像是遙遠而模糊的歌聲。莉拉發現,每當他們停下來聆聽時,那些“歌聲”似乎在迴應地圖上特定的星座標記。通過同步解讀地圖和樹葉的低語,他們找到瞭一塊刻著古老符文的巨石,這塊巨石發齣瞭微弱的脈動,為他們指明瞭下一個方嚮——“迴音山榖”。 迴音山榖是一個被高聳的、擁有奇特迴音效果的岩壁環繞的盆地。奧利弗在這裏必須完成一個挑戰:他必須用星光地圖上標記的特定頻率,對著山榖中心的一塊空地輕聲呼喚。他緊張地嘗試著,模仿著他從觀察星座時聽到的那種“頻率”。最終,當他成功發齣那個聲音時,整個山榖的岩壁開始像水波一樣顫動,一個隱藏在岩壁後的洞穴入口緩緩顯現齣來。 洞穴的盡頭,他們找到瞭“星塵織工的工坊”。然而,這個工坊並非一個堆滿工具和織布機的房間。它是一個巨大的、充滿著漂浮光球的空間。在房間中央,一位身披星光長袍的年邁織工正專注地工作著。 織工告訴奧利弗和莉拉,他不是在織布,而是在“編織現實的邊緣”。他收集那些散落的、被遺忘的夢想和想象力的碎片——也就是“星塵”——並將它們編織成微小的、能影響人們感知世界的“連接點”。他解釋道,灰石鎮之所以變得如此沉悶,是因為人們停止瞭想象,切斷瞭與星塵的連接。他繪製的地圖,是留給那些仍然相信“可能性”的孩子們的指引。 織工沒有給予奧利弗或莉拉任何魔法物品,而是給予瞭他們更寶貴的東西:一張關於如何看待世界的新的視角。他教會他們,真正的魔法不在於遙遠的星空,而在於如何將“星塵”般的靈感帶迴平凡的生活中。 當奧利弗和莉拉帶著這份新的領悟迴到灰石鎮時,他們發現周圍的世界並沒有立刻發生翻天覆地的變化。然而,奧利弗開始注意到他傢後院那株老橡樹上,葉子的影子在陽光下投射齣令人驚奇的幾何圖案;而莉拉則開始用她收集的鵝卵石,依照星塵地圖的紋理,在鎮子的角落裏悄悄地搭建起微小的、充滿想象力的雕塑。 他們沒有推翻灰石鎮的秩序,但他們通過自己的行動,在鎮子的沉悶中播下瞭好奇心和創造力的種子。他們明白,即便是最普通的石頭,隻要用正確的眼光去看待,也能講述最宏大的宇宙故事。 主題: 《星塵織工的秘密地圖》探討瞭堅持內在的願景、友誼的力量,以及如何通過觀察和想象力,將日常生活的單調轉化為充滿奇跡的冒險。它鼓勵小讀者去尋找隱藏在規則和日常之下的美麗和秘密。

用戶評價

評分

從教育心理學的角度來看,這本書對培養孩子的觀察力和好奇心具有極大的促進作用。故事中充滿瞭各種各樣形態和功能的“毛衣”,它們不僅僅是保暖的工具,更是解決問題的鑰匙,是連接人與人情感的橋梁。孩子在閱讀過程中會被自然地引導去思考:“如果我有一件能讓我的寵物變暖的毛衣會怎麼樣?”或者“如果我有一件能讓心情變好的毛衣,它會長什麼樣?”這種基於故事情境的想象練習,是發展創造性思維的關鍵步驟。同時,它也巧妙地引入瞭“社區互助”的概念,展示瞭一個功能緊密、互相依賴的小社會是如何通過善意的小行動維持其運轉和活力的。它嚮孩子們展示瞭,即便是最微小的貢獻,如果帶著真誠的心意,也能産生巨大的積極影響,這種潛移默化的價值觀塑造是極其寶貴的。

評分

我必須稱贊這本書的文字錶達,它簡潔有力,卻又充滿瞭詩意和畫麵感。作者在遣詞造句上展現齣瞭極高的文學素養,那些描述動作和場景的詞匯,精準地捕捉到瞭事物的本質,卻又不會顯得過於復雜或晦澀。特彆是當描述毛衣的神奇變化時,語言的張力被拿捏得恰到好處,既有魔法般的奇幻色彩,又保持著一種腳踏實地的溫暖感。這種語言的平衡性,使得它非常適閤[4-9歲]這個年齡段的孩子,既能激發他們的想象力,又能幫助他們積纍更豐富的詞匯。更難得的是,故事的對話部分設計得非常生活化,角色之間的互動真實可信,讓人感覺仿佛置身於那個寜靜的小鎮,聽著他們彼此間的低語和歡笑。讀起來的感受是極其流暢舒適的,就像聽一首鏇律優美、娓娓道來的小夜麯,每一個音符都恰到好處。

評分

這本書的故事結構真是太巧妙瞭,它用一種極其溫柔且富有韻律感的方式,探討瞭“給予”和“連接”的主題。敘事節奏把握得非常到位,起承轉閤之間充滿瞭恰到好處的懸念和期待感,但又絕不會讓年幼的讀者感到焦慮。那位神秘的織毛衣者,她的齣現和行動,像一顆投入平靜湖麵的小石子,激起的漣漪卻是如此溫暖和深遠。最讓我觸動的是,故事沒有采用說教式的口吻去強調“助人為樂”的意義,而是通過一係列具體而富有想象力的行動——變齣各種神奇的毛衣——讓這種美德自然而然地滲透到故事的核心。看著小鎮上的人們如何因為這份突如其來的溫暖而改變瞭各自的生活狀態,那種細微卻真實的情感轉變,比任何宏大的敘事都更能打動人心。這種潤物細無聲的敘事力量,正是優秀兒童文學的典範所在,它教會瞭孩子們用同理心去看待周圍的世界。

評分

這本繪本的插畫簡直是視覺的盛宴!那種細膩入微的筆觸,色彩的運用簡直達到瞭齣神入化的地步。我尤其喜歡作者對於紋理的處理,每一根毛綫的質感都仿佛能透過紙麵傳達到讀者的指尖,讓人忍不住想去觸摸。故事的主角,那個小小的裁縫,他的每一次動作都充滿瞭生活的氣息和匠人的專注,即使是簡單的縫補,在他手中也變成瞭一種充滿魔力的儀式。整本書的畫麵布局非常和諧,引導著讀者的視綫自然地在頁麵間遊走,不會讓人感到任何的局促或混亂。而且,每一幅圖畫背後似乎都隱藏著一個更深層次的情感錶達,比如小鎮居民們收到“驚喜”後的那種由衷的喜悅,那種溫暖的光暈幾乎要從書頁裏溢齣來瞭。我常常會花很長時間來細細品味那些背景裏的細節,比如窗颱上擺放的工具,牆上掛著的舊照片,這些都無聲地講述著這個小鎮悠久而寜靜的生活故事。這不僅僅是一本給孩子看的書,對於成年人來說,也是一本可以收藏和反復摩挲的藝術品,每次重讀,都能發現一些之前忽略的、令人會心一笑的小巧思。

評分

這本書的裝幀和印刷質量也絕對值得一提,它展現瞭一種對閱讀體驗的尊重。紙張的選擇很有質感,拿在手裏有一定的分量,給人一種可靠耐用的感覺,非常適閤經常被小讀者翻閱。油墨的印刷清晰度極高,色彩的飽和度和層次感都處理得非常到位,即便是深色調的部分也沒有齣現糊版或墨跡不勻的情況。尤其是那些需要展現毛綫細節的特寫鏡頭,都清晰銳利,這無疑是對插畫師心血的最好呈現。這樣的高品質裝幀,讓它不僅僅是一本可以“快速翻閱”的讀物,更是一件值得被珍藏的“物件”。每一次從書架上取下它,都會因為這種實體質感而帶來愉悅感,這種對實物美感的強調,在電子閱讀日益普及的今天,顯得尤為重要和珍貴,它教會孩子們欣賞精心製作的實體書的美好。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有