說實話,初次翻開《國語》的時候,我有點被它厚重的篇幅嚇到瞭,感覺像是在閱讀一部學術專著。但很快,我就發現我的擔憂是多餘的。這本書的結構設計非常巧妙,它並沒有采用那種傳統的、按部就班的講解方式,而是像一個經驗豐富的導遊,帶著你穿梭於古代文獻和現代生活之間。讓我印象最深刻的是它對於“語境”的強調。書中通過大量真實的對話案例,闡釋瞭同一個詞匯在不同情境下如何産生截然不同的含義和效果。這對於我這種在職場上需要頻繁進行書麵和口頭溝通的人來說,簡直是醍醐灌頂。過去,我常常因為措辭不當而産生誤會,現在迴想起來,很多時候都是忽略瞭語境的細微差彆。《國語》教會我的,不僅僅是詞匯的準確使用,更是一種高情商的溝通哲學。它讓我們明白,語言是活的,是流動的,僵硬地套用規則反而會顯得矯揉造作。這本書讀下來,感覺自己的錶達能力和對人際關係的敏感度都提升瞭一個檔次,非常實用,強烈推薦給所有在“說話”這件事上感到睏惑的朋友們。
評分我是一個對文字的“起源”有著強烈好奇心的人,所以對《國語》的興趣點主要集中在它對漢字形體演變的那幾個章節。這本書在這方麵的處理,可以說是做到瞭雅俗共賞。它沒有停留在甲骨文、金文的簡單羅列,而是深入分析瞭特定筆畫的增減背後所蘊含的社會生活和審美取嚮的變化。比如,書中對“女”字從早期的側坐人形到後來的簡化過程的分析,不僅揭示瞭漢字作為錶意文字的魅力,更像是在講述一部微縮的中國古代女性社會地位變遷史。這種將語言學、曆史學和人類學巧妙融閤的敘事方式,讓閱讀過程充滿瞭探秘的樂趣。而且,作者在解釋這些演變時,選取的範例大多是日常生活中常見的字,使得那些原本高冷的學術內容變得觸手可及。雖然有些部分的考證非常嚴謹,需要一定的耐心去消化,但一旦理解瞭背後的邏輯,那種豁然開朗的感覺,是其他任何語言學習材料都無法給予的。這本書更像是一趟穿越時空的旅行,讓你觸摸到漢字鮮活的生命力。
評分這本《國語》簡直是語言學習的“百科全書”,我花瞭整整一個月的時間纔啃完第一遍,但收獲之豐厚,讓我覺得所有付齣都是值得的。它並非那種枯燥的語法書,而是通過一係列生動的故事和深入的文化剖析,將現代漢語的脈絡梳理得清清楚楚。尤其是關於不同方言之間的語音演變和詞義差異的探討,簡直讓人大開眼界。我原以為自己對普通話已經掌握得相當不錯瞭,但書中對一些常用詞匯在曆史長河中的流變分析,比如“的、地、得”在古代的用法變遷,讓我意識到自己平日裏隻是“會用”而已,並未真正“理解”其深層結構。作者的文筆極其考究,行文流暢,即便是涉及到一些晦澀的語言學概念,也能用非常接地氣的方式闡述。我尤其喜歡它在探討現代網絡語言對傳統漢語衝擊的那一章節,觀點獨到,既沒有一味地排斥,也沒有盲目地擁抱,而是保持瞭一種審慎而樂觀的態度。這本書不僅僅是教你如何說標準的普通話,更是在引導你思考語言與思維、語言與文化之間的復雜關係,對於任何想要深入瞭解漢語的人來說,都是一本繞不開的經典之作。
評分坦白說,我購買《國語》是帶著一定的“應試”目的的,希望能對國考的語言錶達部分有所幫助。然而,這本書帶給我的遠超齣瞭考試的範疇,它重塑瞭我對“規範”的認知。過去,我們總被教導要使用“標準”的普通話,但《國語》非常誠實地指齣瞭,所謂的“標準”本身就是一個動態的、由社會主流話語權所建構的概念。書中對一些被傳統教材視為“錯誤”的錶達方式進行瞭細緻的辨析,指齣它們很多都是在特定曆史時期或特定地域內形成的有效溝通方式。這種去中心化的敘事角度,極大地解放瞭我的語言焦慮。我開始敢於用更自然、更符閤我個人氣質的方式去組織語言,而不是一味地模仿教科書上的腔調。它教會我如何批判性地看待語言規範,如何在遵守基本規則的前提下,找到屬於自己的語言風格。對於那些希望從語言的束縛中走齣來,追求更自由、更有力量的錶達的讀者來說,這本書無疑是極佳的引路人,它鼓勵我們去聆聽語言的“迴聲”,而不是盲從教條。
評分讀完《國語》,我最大的感受是,它成功地將一門似乎已經“定型”的學科,重新注入瞭鮮活的生命力。它不像那些老派的語言教材那樣,隻關注“正確性”,而是深入挖掘瞭語言背後的“可能性”。書中對於不同語氣詞、助詞在錶達情感層次上的細微差彆,簡直達到瞭“吹毛求疵”的境界,但正是這種細緻入微的觀察,纔成就瞭它在描述漢語豐富性上的無可替代。舉個例子,書中對“瞭”這個語氣詞在錶示完成、變化、新情況齣現時的微妙區彆進行瞭長篇論述,配閤大量的例句和場景分析,讓我這個長期以來隻會機械使用它的學習者,仿佛打開瞭一扇新的世界大門。這種對語言細節的執著和熱愛,是作者功力的體現,也深深地感染瞭我。它讓我意識到,每一次開口說話,每一次落筆書寫,都是在進行一次復雜的、充滿可能性的創造活動。這本書不僅僅是一本工具書,更像是一位嚴謹的、充滿激情的語言藝術傢,在與你進行一場高水平的對話。
評分元康三年(前63年)三月,漢宣帝下詔說:“曾聞舜弟象有罪,舜為帝後封他於有鼻之國。骨肉之親明而不絕,現封故昌邑王劉賀為海昏侯,食邑四韆戶。”侍中、衛尉金安上書說:“劉賀是上天拋棄的人,陛下至仁,又封為列侯。劉賀是個愚頑廢棄之人,不應該奉行宗廟及入朝行朝見天子之禮。”奏摺得到漢宣帝批準。劉賀便前往封國豫章。
評分應該是正版,古籍難得,不錯
評分好………………………………
評分《國語》,又名《春鞦外傳》或《左氏外傳》。相傳為春鞦末魯國左丘明所撰,但現代有的學者從內容判斷,認為是戰國時期的學者依據春鞦時期各國史官記錄的原始材料整理編輯而成的。
評分想買好久瞭,終於到手
評分經典作品,推薦閱讀。
評分相較《左傳》,《國語》所記事件大都不相連屬,且偏重記言,往往通過言論反映事實,以人物之間的對話刻畫人物形象,具有一定的文學價值。[1]
評分非常好,價格又給力,送貨超快,就是京東圖書的活動太少瞭!!
評分中華書局的版本有白話翻譯,但注不同。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有