彝漢英日常用語

彝漢英日常用語 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

丁椿壽,硃文旭 著
圖書標籤:
  • 彝語
  • 漢語
  • 英語
  • 日常用語
  • 語言學習
  • 雙語詞典
  • 翻譯
  • 民族語言
  • 文化交流
  • 旅行用語
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 民族齣版社
ISBN:9787105138081
版次:1
商品編碼:11752206
包裝:平裝
開本:32開
齣版時間:2015-07-01
用紙:膠版紙
頁數:324
字數:220000
正文語種:中文,英文,彝文

具體描述

內容簡介

  《彝漢英日常用語》是為高等院校彝語基礎會話課編寫的教材。語句均為日常用語,由淺人深,一般以口語交際句型為主。內容包括日常對話、旅行和交通、日常生活、文藝和季節、談論人和事物、交談等六個部分。在教學中可以根據專業要求和大傢的興趣愛好選擇課程內容。
  《彝漢英日常用語》也是外國留學生、外齣旅遊者、外齣打工者學習彝語、漢語、英語的自學教材。外國讀者可以通過《彝漢英日常用語》學習彝語和漢語。彝族外齣旅遊者或外齣打工者可以通過《彝漢英日常用語》學習漢語和英語。彝文、漢文和英文對照譯注是《彝漢英日常用語》主要特色,目的是適閤於當前社會人員流動便於人們多語交流。

內頁插圖

目錄

第一類 日常對話
一、問候語
二、初會
三、久彆重逢
四、饋贈
五、請客
六、賀婚
七、探病
八、拜訪

第二類 旅行和交通
一、問路
二、航空公司
三、汽車站
四、火車站
五、輪船公司
六、旅社
七、租房
八、飯店
九、郵電局
十、旅遊

第三類 日常生活
一、談論個人情況
二、談論年齡和親屬
三、談論作息
四、飲食起居
五、談論誌趣
六、學校
七、購書
八、購物
九、理發
十、照相
十一、購藥和治病
十二、洗澡
十三、散步

第四類 文藝和季節
一、文學與閱讀
二、新聞
三、談語言
四、運動和競技
五、節日娛樂
六、夏季
七、雨季
……
第五類 談論人和事物
第六類 交談用語
附錄
後記

前言/序言


好的,這是一份關於“彝漢英日常用語”之外的其他圖書的詳細簡介,字數控製在1500字左右,力求內容充實且自然流暢。 --- 書籍名稱:《絲綢之路的秘密:古代貿易與文化交流的深度探析》 內容簡介 《絲綢之路的秘密:古代貿易與文化交流的深度探析》 是一部宏大而細緻的曆史地理學著作,旨在全麵梳理和重新審視連接東西方文明的古代貿易網絡——絲綢之路,不僅僅將其視為一條商貿通道,更視作人類曆史上最為重要的人文地理現象之一。本書聚焦於公元前2世紀至公元15世紀的這段關鍵時期,通過對考古發現、古代文獻(包括但不限於中文史籍、波斯語記述、羅馬文書和希臘文獻的交叉比對)的深度挖掘,揭示瞭這條“路”背後的復雜動力、沿綫社會的演變及其對全球文明進程産生的深遠影響。 第一部分:路綫重構與地理挑戰 本書首先從地理學和環境科學的角度,對絲綢之路的主乾道進行瞭精密的地理重構。我們不再滿足於教科書式的簡單描繪,而是深入分析瞭河西走廊的生態閾值、帕米爾高原的交通瓶頸、塔裏木盆地綠洲城市的興衰與水資源管理技術。 作者詳細探討瞭不同時期絲綢之路的變遷。例如,漢代絲路主要依賴於河西走廊和西域北道,而唐代因吐蕃的崛起和新興海路的競爭,使得路綫結構發生瞭顯著變化。書中特彆引入瞭氣候變遷模型,論證瞭小冰期對沿綫遊牧民族遷徙模式和貿易安全性的影響。我們辨析瞭“陸上絲綢之路”與“海上絲綢之路”的互動關係,強調它們並非孤立存在,而是一個動態耦閤的全球貿易係統。 第二部分:貿易的商品與經濟網絡 絲綢之路的商品遠不止絲綢和香料。本書用大量的篇幅,考察瞭各類“非主流”商品的流動軌跡及其經濟價值。 礦産與金屬: 重點分析瞭中亞和西亞的黃金、白銀的輸入與輸齣,以及中國冶鐵技術嚮西方的傳播。特彆關注瞭青海和西藏高原的鹽鐵貿易,如何成為連接不同生態區域的經濟紐帶。 農作物與技術擴散: 詳細追蹤瞭葡萄、苜蓿、鬍蘿蔔等農作物的東傳,以及造紙術、冶金術、灌溉技術(如坎兒井的改良與推廣)的西漸過程。這些技術和物種的交換,極大地重塑瞭沿綫各地的農業結構和社會生産力。 貨幣體係與金融工具: 探討瞭羅馬金幣、波斯銀幣在中國西域的使用情況,以及早期匯票、信用憑證在長距離貿易中的萌芽與發展,為理解古代國際金融活動提供瞭新的視角。 第三部分:文明的交融與思想的碰撞 本書的核心價值在於對文化交流的細緻梳理。絲綢之路是知識和信仰傳播的載體。 宗教的“在地化”: 詳細描述瞭佛教如何跨越喜馬拉雅山脈,並在中土生根發芽的過程。我們不再僅僅關注佛經的翻譯,而是深入研究瞭敦煌石窟、雲岡石窟的造像風格變化,展示瞭印度犍陀羅藝術、波斯薩珊王朝藝術與本土審美是如何相互滲透、最終形成具有中國特色的佛教藝術體係的。此外,景教(基督教聶斯脫裏派)、摩尼教和伊斯蘭教在唐宋時期的傳播路徑和影響也被納入研究範圍。 語言與文本的橋梁: 考察瞭粟特語、吐火羅語作為古代“國際貿易通用語”的地位,分析瞭不同語族之間的詞匯藉用和語法影響。書中收錄瞭大量碑刻和文書的摹本分析,以期還原古代商旅的日常交流場景。 疾病與人群流動: 引入瞭曆史流行病學研究,探討瞭瘟疫(如查士丁尼瘟疫的早期源頭)沿著貿易路綫傳播的可能性及其對人口結構和政治格局的衝擊。 第四部分:權力、衝突與秩序的維持 貿易網絡的繁榮離不開政治穩定。本書剖析瞭不同帝國(漢、唐、薩珊、拜占庭、阿拉伯帝國)如何通過軍事力量、外交手段和製度設計來保障絲綢之路的安全與暢通。 我們分析瞭遊牧民族與定居文明之間的復雜關係——既有掠奪與衝突,也有互補的貿易需求。書中重點分析瞭安西都護府、北庭都護府在西域的治理模式,以及迴鶻汗國在維持中段通道穩定中發揮的關鍵作用。最後,本書審視瞭海路興起後,陸上絲綢之路如何逐漸衰落,以及這一曆史轉摺對歐亞大陸地緣政治格局帶來的長期影響。 結論:現代啓示 《絲綢之路的秘密》的最終目的,是超越對古代奇觀的浪漫想象,將其置於全球史的框架下進行考察。它嚮今天的讀者展示瞭跨文化交流的復雜性、貿易網絡的韌性與脆弱性,以及不同文明在互動中相互塑造的深刻規律,為理解當今世界的全球化浪潮提供瞭寶貴的曆史參照。 ---

用戶評價

評分

這部書的封麵設計得非常吸引人,那種沉穩的靛藍色底配上醒目的燙金字體,一下子就抓住瞭我的眼球。我一直覺得,一本好的工具書,除瞭內容紮實之外,外觀上的第一印象也至關重要。翻開內頁,紙張的質感摸起來相當舒服,不是那種廉價的、反光的紙張,而是略帶啞光處理的米白色紙,長時間閱讀下來眼睛也不會感到疲勞。排版方麵,清晰度簡直是教科書級彆的,正文和注釋的字體大小和間距拿捏得恰到好處,即便是眼神不太好的中老年讀者也能輕鬆閱讀。而且,它似乎很注重實用性,目錄結構設計得邏輯性極強,我能迅速定位到我需要的章節,這一點對於像我這種時間緊張的職場人士來說,簡直是福音。從這份用心的裝幀和布局中,我能感受到編者對讀者的尊重,這不是一本隨便拼湊齣來的東西,它背後傾注瞭大量的心血和對細節的極緻追求,讓人在使用之初就充滿瞭信心和期待。我迫不及待地想看看裏麵的知識含量是否能與這精美的外錶相匹配。

評分

從我個人的閱讀體驗來看,這本書在細節處理上的用心程度,是它區彆於市場上其他同類産品最顯著的特徵之一。很多時候,語言學習的瓶頸不在於宏大的語法結構,而在於那些看似微不足道的語氣詞、感嘆詞以及交際中的“潤滑劑”。這部書卻對這些“小東西”給予瞭極大的重視。它專門開闢瞭一塊區域來探討如何通過細微的語調變化來錶達敬意、諷刺或疑問,這在許多“大部頭”教材中常常被忽略。我甚至發現瞭一些非常地道的、能瞬間拉近人與人之間距離的交談技巧,這些都是單純依靠翻譯軟件無法獲得的“人情味”。這種對交流藝術的深度挖掘,使得本書不僅僅是一本工具書,更像是一本關於如何優雅、高效進行人際互動的指南,它的價值遠超其定價本身。

評分

作為一名資深的書籍收藏愛好者,我對工具書的索引係統和檢索效率有著近乎苛刻的要求。坦白說,很多同類書籍在這一點上做得非常糟糕,要麼索引模糊不清,要麼收錄不全,查找一個特定詞匯簡直是災難。但是,這部作品在這方麵錶現齣瞭驚人的專業水準。它的主索引做得極其詳盡,幾乎涵蓋瞭所有可能用到的詞條,並且采用瞭復閤交叉檢索的方式,無論是按漢字筆畫、拼音首字母還是語境功能分類,都能在極短時間內找到目標。我特地試著查找瞭一些非常偏僻的、口語化的錶達,令我驚喜的是,這些內容都被收錄在內,並且標注瞭使用頻率和場閤限製。這種細緻入微的考量,體現瞭編纂團隊深厚的功底和對讀者實際需求的深刻洞察力,這套係統的構建,本身就是一項瞭不起的工程。

評分

我注意到這本書在收錄內容時,似乎非常注重“時代性”和“地域差異性”的平衡。現在很多語言資料更新速度慢,很多新齣現的網絡熱詞或者特定區域的錶達方式都沒有及時跟上,導緻學到的東西在實際應用中“水土不服”。這部書顯然在這方麵下瞭苦功。它不僅收錄瞭標準的、被廣泛接受的錶達,還謹慎地加入瞭近年來社會交流中愈發流行的口語化錶達,並清晰地標示瞭這些用法的適用範圍和潛在風險。例如,對於某些帶有強烈地域色彩的俚語,它沒有簡單地羅列,而是附帶瞭簡短的文化解釋,避免讀者在不恰當的場閤使用而造成尷尬。這種既守正又創新的態度,讓這本書的生命力大大增強,讓我覺得它能陪伴我度過更長久的學習旅程,而不是很快就過時。

評分

這本書的編排方式,可以說徹底顛覆瞭我對傳統語言學習資料的刻闆印象。它沒有采用那種枯燥的、按部就班的語法講解模式,而是仿佛一位經驗豐富的老者,循循善誘地引導你進入情境。我特彆欣賞它在內容組織上的“場景化”處理。例如,它不會僅僅羅列名詞和動詞,而是將它們融入到“初次見麵”、“詢問路綫”、“點餐議價”等真實生活場景中,這種代入感極強。每組對話的後麵,都緊跟著對重點詞匯和句式結構的細緻剖析,講解深入淺齣,絕不故作高深。更妙的是,它還穿插瞭一些文化背景的注釋,這些小插麯幫助我理解瞭語言背後的思維差異,這比死記硬背的效率要高齣百倍。讀下來,我感覺自己不是在“學習”一門語言,而是在“體驗”一種新的交流方式,那種豁然開朗的感覺,真的非常暢快淋灕。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有