經典譯文係列·四種愛 [The Four Loves]

經典譯文係列·四種愛 [The Four Loves] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[英] C.S.劉易斯 著
圖書標籤:
  • C
  • S
  • 劉易斯
  • 愛情
  • 哲學
  • 宗教
  • 基督教
  • 倫理
  • 人際關係
  • 經典
  • 譯文
  • 西方哲學
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 四川文藝齣版社
ISBN:9787541140594
版次:2
商品編碼:11781402
包裝:精裝
叢書名: 經典譯文
外文名稱:The Four Loves
開本:32開
齣版時間:2015-10-01
用紙:輕型紙
頁數:152
字數:110000

具體描述

編輯推薦

  1.《納尼亞傳奇》作者C.S.劉易斯經典散文作品,《哈利?波特》作者J.K.羅琳稱其為自己真正最喜愛的作傢。

  2.在人類的生活中,最睏擾我們的是人與人之間的關係。路易斯帶我們領略物愛、情愛、友愛、仁愛的特色和局限,不至於陷入悵惘。人隻有迴歸大愛纔可以找迴自己。

  3.靈魂洗禮之書。劉易斯的文字堅定而不專斷,深邃而不晦澀,理智而不冷漠,溫柔而不纏綿,旁徵博引而又深入淺齣,邏輯嚴密而不呆闆凝滯。懂得愛,纔會成熟。

內容簡介

  一本洞徹人心的愛之經典,一部完美解讀愛的文學名著!J.K.羅琳非常喜愛的作傢——英國著名文學傢c.s.劉易斯散文作品中膾炙人口的一本。  愛是人類永恒的主題,是你我能彼此理解、包容和幫助的方式。在本書中,C. S. 劉易斯以豐富的人生經驗、睿智的洞察力和厚重絕美的筆力深刻剖析瞭愛的種種美德與缺欠,開闊瞭我們的視野,全麵挖掘瞭愛,揭示瞭愛的真諦。

作者簡介

  C.S.劉易斯(1898-1963),英國20世紀著名的文學傢,學者。他長期任教於劍橋大學和牛津大學,畢生研究文學、哲學,堪稱英國文學的巨擘。他一生著書頗豐,代錶作有《納尼亞傳奇》係列、《太空三部麯》、《最後一戰》、《天路迴歸》、《地獄來鴻》、《四種愛》等。他的作品至今仍暢銷不衰,《哈利·波特》作者J.K.羅琳稱其為自己真正最喜愛的作傢。

精彩書評

  ★讀者熱切的期盼總是伴隨著C.S.劉易斯新書的誕生。實際上,沒有哪一位現代作傢能擁有C.S.劉易斯的非凡天賦:智慧、激情、理性與深邃。  ——華盛頓明星報

目錄

序001第一章 引言003第二章 物愛012第三章 慈愛033第四章 友愛058第五章 情愛092第六章 仁愛117

精彩書摘

  孩提時代,我們這代人的大多數,或許都曾因為說“愛”草莓而受到責備。英語中有“愛”與“喜歡”兩個動詞,法語中卻隻用“愛”(aimer)一個詞來錶達這兩個概念,為此,一些人常常引以為豪。不過,法語裏也有許多其他的錶達方式,但它們其實是藉用英語的實際用法。幾乎所有的談話者,不論他是迂腐的,抑或是虔誠的,每天都會說“愛”某一種食物、某一種娛樂,或者是某一種職業。實際上,人們對事物的最初喜好和對人的愛戀之間具有連續性。既然“沒有最低者,最高者也無立足之地”,所以,我們最好從底層談起,先從純粹的喜歡談起;既然“喜歡”任何事物意味著從中獲得某種樂趣,我們就先來談談樂趣。  現在看來,其實人們早已發現,樂趣可以分為兩類。一類指的是那些除非由於欲望,否則根本不能算作樂趣之樂趣;另一類指的是那些本身即為樂趣,無須此先決條件之樂趣。第一類樂趣可以以喝水為例。對於口渴的人來說,喝水是一種樂趣;對於口渴難耐的人來說,那將是極大的樂趣。不過,除非由於口渴或者是遵照醫囑,這個世界上恐怕沒有人僅僅是齣於對此事的興趣而為自己倒杯水喝。第二類樂趣以一種油然而生的、意想不到的香味為例。清晨,當你漫步在田間小路上,一股股清香從路邊的豆田或者香豌豆叢中撲鼻而來,而在此之前,你早已心滿意足,一無所求。此時的芳香對你來說,也許是極大的樂趣——一件送上門來的額外之禮。這裏,為瞭闡釋清晰,我舉瞭些簡單的例子。當然,還有很多復雜的情況。如果你希望(並會滿足於)喝到水,卻擁有瞭咖啡或者啤酒,當然,你獲得瞭第一種樂趣(消解瞭口渴),同時也獲得瞭第二種樂趣(品嘗瞭美味)。此外,上癮,可能會將第二種樂趣變為第一種樂趣。對一個有節製的人來說,偶爾的杯中酒,即是一種享受,就像豆田裏飄齣的陣陣芳香。但是對於一個酗酒者來說,他的味覺和消化功能早已受損。酒,除瞭可以緩解他不堪忍受的渴求之苦外,不能給他帶來任何樂趣。隻要他還能品味齣絲毫酒味,他就會厭惡之極。當然,這要比在痛苦中保持清醒好多瞭。通過種種轉換和組閤,兩種樂趣之間的區彆依然曆曆可辨。這兩種樂趣,我們可以稱之為需求之樂和欣賞之樂。  也許大傢都會考慮這些需求之樂和我第一章所說的需求之愛的相似性。不過,大傢也許記得,在那裏我承認我曾不得不抑製一種傾嚮:詆毀需求之愛或者甚至去說那根本不是愛。對大多數人來說,這裏可能存在著一種相反的傾嚮。我們很容易不遺餘力地對需求之樂大為贊賞而對欣賞之樂緊皺眉頭:前者是如此的自然(一個魔力四射之詞),如此的必要,如此的憑藉極其自然避開瞭過度;而後者,是不必要的,並且為形形色色的奢侈和邪惡洞開方便之門。關於這一主題,如果我們缺乏足夠的素材,我們可以打開文學寶庫的閥門,讓斯多葛學派的作品奔湧而齣,直到我們收獲滿滿。但是,在整個搜索過程中,我們必須小心翼翼,一定不要貿然采取一種道德的或者評判的態度。人類的思維通常更執著於贊揚或者詆毀而不是描述和闡釋,並且試圖以價值來評判每一種差彆。因此,那些無可救藥的批評傢們永遠無法評判兩個詩人的本質差彆,除非把他們當作競選某一奬項的候選人,再按照他們的個人喜好纔能排齣順序。對於樂趣的分類我們切不可照搬套用。現實是紛繁復雜的。這一點,事實已經對我們發齣瞭警告:欣賞之樂一旦(由於沉溺成癮)産生質變,即淪為需求之樂。  不管怎樣,對我們來說,這兩種樂趣的重要性在於它們在多大程度上可以預示我們之“愛”(嚴格地說)的特徵。  口乾舌燥之人,剛喝完一杯水後會說:“哎呀,我剛纔就想要  這個。 ”嗜酒成性的酒徒,“呷瞭一小口酒”之後,也許也會這樣  說。那個清晨散步時路過香豌豆叢的人,很可能會說:“這味道  是多麼香啊! ”品酒師在抿瞭第一小口名貴的紅葡萄酒之後,也  許同樣會說:“這真是好酒。”談論需求之樂時,我們傾嚮於用過去時態來描述自我的感受;而談論欣賞之樂時,我們傾嚮於用現在時態來錶達對對象的反應。其中的原因不言而喻。  莎士比亞曾以如下的詩句,來描述專橫的欲望得到滿足時的情境:  獵之狂狂,  一朝得手,  又恨之狂狂。  不過,最單純、最必須的需求之樂具有某些相同的特點——當然,僅僅是某些而已。這些需求之樂一旦為我們所擁有,雖不會令我們産生憎恨,但是它們必然會極其齣乎意料地全然“從我們身上消失”。當我們修剪完草坪,口乾舌燥地走進屋子時,廚房裏的水龍頭以及水杯對我們是極具誘惑力的;不過六秒鍾後它們的吸引力便蕩然無存。早餐前和早餐後,煎炸食物的氣味是迥然不同的。另外,請允許我舉個最極端的例子。在一個陌生的小鎮上,當我們一眼瞥到一扇門上寫著個“男”字時,便會頓時喜齣望外,高興得幾乎值得吟詩慶賀一番。我們大多數人不是都曾有過這樣的時刻嗎?  欣賞之樂是極其不同的。它們使我們感到,某種事物實際上不僅僅使我們感受到瞭滿足,而且實際上要求我們正確地欣賞。品酒師不隻是享受品酒時的樂趣,如他腳冷時可能享受到暖腳的樂趣。他覺得這是一種值得他去心神專注的酒。它說明:釀造過程中融入的所有傳統工藝和技術,以及曆經數年的訓練使他具備瞭完全可以做齣正確評判的鑒賞力。他的態度甚至還隱約閃爍著無私之光。他並非完全齣於一己之力而期望這酒能完好無損地貯藏和保存,即使他是行將就木之人,今生再也與酒無緣,隻要一想到這上好佳釀會被灑落、變質,甚至被對酒分不齣優劣的土包子(就像我一樣)喝掉,就會感到驚恐萬狀。那個路過香豌豆叢之人也是如此,他不僅僅是享受這香味,他覺得這種芳香莫名其妙地就值得去享受。要是他無動於衷、悶悶不樂地走過,就會責備自己,覺得自己愚蠢呆笨,麻木不仁,甚至覺得如此美妙之物如果浪費在自己的身上,將是件令人遺憾終生的事情。因此多年  之後,他依然會記得那美好的瞬間。而當他聽說,曾經散步路過的花園,如今已被電影院、車庫和新的小路擠占時,他會深感遺憾的。  科學地講,這兩種樂趣毫無疑問地都與我們的肌體有關。但是需求之樂明顯地不僅與人體結構而且還與其瞬間的狀態有關,除此以外,對我們來說毫無意義和吸引力。那些提供欣賞之樂的事物給我們帶來一種感覺——不管理智與否——即無論如何我們都應重視它,從而去品味它,注目它,贊美它。紅酒專傢會說:“給劉易斯上那樣一種酒,是一種罪過。 ”我們也會問:“路過這個花園,你怎麼會沒有聞到那種香味呢? ”但是對於需求之樂,我們永遠不會有這樣的感受:我們永遠不會因為不口渴,所以路過水井時沒有喝水而責備自己或者是他人。  需求之樂如何預示著我們的需求之愛,這一點是顯而易見的。在需求之愛中,從我們自身需求方麵看待所愛之人,恰如口渴之人看到瞭廚房裏的水龍頭,或者是嗜酒之徒看到瞭那杯杜鬆子酒一樣。需求之愛如需求之樂一樣,不會比需求本身持續得更長久。令人慶幸的是,這並不意味著所有起始於需求之愛的情感都是轉瞬即逝的。需求本身可能是恒久不變的或者是循環往復的,需求之愛可能嫁接瞭另一種愛,道德原則(夫妻的忠誠、子女的孝敬、感激之類的情感)可能會一生一世地維係這種關係。但是,一旦需求不再,需求之愛陷於無助的境地,我們就很難期待需求之愛不會“從我們身上消失”。這就是為什麼在這個世界上依然迴蕩著母親以及遭受拋棄的情婦的聲聲抱怨,抱怨她們含辛茹苦養大的兒女對她們的忽視與冷落,抱怨她們的情人對自己的愛純粹是一種需求——她們僅僅是滿足瞭這種需求而已。我們對上帝的需求之愛處於不同的地位,因為我們對上帝的需求在這個  世界上或者是在任何其他的世界上都永遠不會終止。不過,我們  需求的意識會喪失,那時,需求之愛也會隨之消亡。“病魔纏身,  魔鬼也會變成僧侶。 ”有些人一旦從“危險,需求,或者苦難”中  解脫齣來,他們的宗教信仰就會逐漸消失。把他們短暫的虔誠描述成虛僞,似乎並無道理。為什麼他們就不該真誠呢?當時他們身陷絕境,放聲呼救,彼情彼景,哪會不真誠呢?  欣賞之樂所預示的一切不會突然而至。  首先,它是我們對美的全部經驗的起點。我們不可能畫一條綫,綫下的樂趣標注為“感官的”,而綫上的樂趣標注為“審美的”。紅酒專傢的豐富經驗早已包含瞭專注、判斷以及訓練有素的洞察力這些元素,而它們都不是感官上的;音樂傢的經驗仍然包含有感官上的元素。對花園香味的感受以及對整個鄉村(美)的享受之間,或者甚至與我們對畫傢和詩人描繪的美景的欣賞之間,並沒有界限之分——而是天衣無縫,渾然一體。  正如我們所看到的,這些欣賞之樂,從一開始就投下瞭無私精神的陰影、曙光或者成為無私行為的誘因。當然,從某種意義上來說,對需求之樂,我們可能錶現齣漠不關心或者忘我無私,甚至是勇往直前,因此,需求之樂是一杯水,是受傷的锡德尼 捨己為人,奉獻給奄奄一息的戰友的生命之水。但是,那並不是我現在所意指的那種忘我無私。锡德尼之愛是鄰人之愛。然而,在欣賞之樂中,即使是在最低程度,隨著其日益發展成為對一切美好事物的充分欣賞,我們便獲得瞭某種東西,我們忍不住稱之為愛和對事物本身的無私情感。正是這種情感,使人不願去毀壞一幅繪畫傑作,即使他是這個世界上唯一幸存之人並且行將死去;正是這種情感,使得我們對未被破壞的森林欣喜若狂,盡管我們從沒有看見它們;也正是這種情感,使我們為花園或豆田理應存在下去而憂心忡忡。我們並不僅僅是喜愛那些事物,我們嘴裏叨念著它們,我們甚至以上帝的口吻對它們說:“太好瞭。”  ……

前言/序言


經典譯文係列·四種愛 [The Four Loves] 內容簡介 《四種愛》是一部由著名作傢 C.S.劉易斯創作的散文作品,深入探討瞭人類情感中最基本、也是最復雜的一種——愛。劉易斯以其一貫的清晰邏輯、深刻洞察和生動筆觸,將我們帶入對“愛”這一宏大主題的細緻考察。本書並非一本教科書式的理論分析,而是藉助於大量生動的例證、深刻的哲學思考以及對人性細微之處的敏銳捕捉,勾勒齣四種不同性質的愛,並揭示它們之間微妙的聯係與張力。 一、親愛(Affection):最普遍,最自然的情感基石 劉易斯首先將目光投嚮瞭“親愛”,他認為這是最普遍、最自然、也是最容易被我們忽視的一種愛。親愛並非高尚的情操,而是存在於我們日常生活中的各種溫情脈脈的情感。它體現在我們對寵物、對童年熟悉的事物、對傢鄉的土地、對某個特定地方的依戀。它是一種無意識的、幾乎是本能的牽掛,一種“喜悅的懷舊”。這種愛不需要任何特彆的理由,僅僅因為“存在”而産生。 劉易斯以其獨特的視角,將親愛描述為一種“低語”的愛,它不喧賓奪主,卻如空氣般滲透在我們生活的方方麵麵。它如同我們與舊時好友重逢時,那種不言而喻的熟悉感;如同看到兒時玩耍過的公園,心中湧起的暖流;如同品嘗記憶中傢鄉的味道,勾起無數迴憶。這種愛,常常是我們與世界建立最初情感聯結的橋梁,也是我們認識和理解其他更復雜情感的基礎。 然而,劉易斯也警示我們,親愛雖然美好,卻也可能帶有其局限性。它容易變得狹隘,隻關注於我們熟悉或喜愛的對象,而忽略瞭更廣闊的世界。它也可能因為缺乏進一步的“喂養”而逐漸枯萎,甚至被我們視為理所當然,從而喪失其應有的光彩。但即便如此,親愛仍然是所有其他形式愛的種子,是我們在人生旅途中感受溫暖和歸屬感的源泉。 二、友愛(Friendship):超越利益的靈魂之交 繼親愛之後,劉易斯著重探討瞭“友愛”。他認為,真正的友愛是所有人類情感中最獨特、最令人驚嘆的。它不是基於功利、社會地位或任何形式的交換,而是建立在共同的價值觀、精神的契閤以及相互的理解之上。友愛是一種“分享”的愛,朋友之間願意分享彼此的想法、情感、甚至是沉默。 劉易斯深刻地剖析瞭友愛的本質。它是一種“靈魂的相遇”,是兩個獨立個體因為精神上的共鳴而走到一起。這種共鳴並非簡單的興趣愛好一緻,而是對事物有相似的看法,對生活有共同的理解,甚至是對某些價值有著一緻的堅持。正因為如此,友愛往往能夠超越時間、空間和物質的隔閡。真正的朋友,即使久未謀麵,重逢時依然能夠迅速找迴那種默契與親近。 他強調,友愛並非總是充滿激情的,有時它更像是一種“平靜的喜悅”。這種喜悅來自於與知音共處的那份自在與安心,來自於彼此無需掩飾的真實。友愛讓個體感受到自己的存在是被看見、被理解的,這種被認同的感覺,對於人的心理健康和自我成長至關重要。 然而,劉易斯也指齣瞭友愛可能麵臨的挑戰。當友愛變得過於“自我中心”,隻關注於滿足自身的需求,而忽視瞭朋友的付齣時,它就可能走嚮病態。他提醒我們,友愛需要經營,需要雙方的投入和維護。同時,他也讓我們反思,當我們過於依賴某種友愛時,是否就將自己置於一種脆弱的境地,一旦這份友愛失去,我們將麵臨巨大的失落。 三、情愛(Eros):激情與神聖的交織 “情愛”,即我們通常理解的浪漫愛情,是劉易斯筆下最復雜、也最容易引起誤解的一種愛。他認為,情愛是一種充滿激情的,甚至帶有“神性”的愛。它並非簡單地指肉體的吸引,而是一種將愛人理想化、神聖化的傾嚮。在這種愛中,我們會將對方視為完美的化身,認為ta擁有世間一切美好的品質。 劉易斯精闢地描繪瞭情愛帶來的那種“眩暈感”。它如同被一股強大的力量所吸引,讓我們心甘情願地為之付齣一切。情愛能夠激發人內在的潛能,讓我們變得更加勇敢、更加富有創造力。它讓生命充滿色彩,讓平凡的日子變得不凡。 然而,劉易斯也對情愛可能帶來的危險性發齣瞭警告。他認為,情愛最大的陷阱在於“上癮”。當我們將情愛視為生命的全部,將對方視為我們幸福的唯一來源時,我們就陷入瞭危險的境地。一旦這份情愛發生動搖,我們的整個世界都將崩塌。他指齣,情愛本身並不是邪惡的,但當它成為我們情感的“統治者”,而非“閤作者”時,我們就失去瞭自由。 劉易斯提齣,真正的愛,包括情愛,都需要在“恩典”的指引下進行。情愛固然美好,但它並非愛的終點,而是通往更深層愛的起點。隻有當情愛與理性、與更廣闊的愛相結閤時,它纔能真正發揮其積極的作用,而不會成為一種 destructive 的力量。 四、愛鄰如己(Charity):超越自我的,普世的愛 最後,劉易斯將我們引嚮瞭“愛鄰如己”,即他所稱的“Charity”。這是他認為的最高形式的愛,是一種不求迴報、不分親疏、無條件付齣的愛。它源於一種對所有人的深切關懷,是對他人福祉的真正渴望。 劉易斯將“愛鄰如己”描述為一種“意誌”的愛,而非僅僅是情感的湧動。它需要付齣努力,需要剋服自身的狹隘與偏見。這種愛,並非天生就存在於我們的心中,而是需要我們去學習、去實踐、去培養。它是一種對“他人”的真正的重視,是對他們在我們心中占據重要位置的承認。 他強調,“愛鄰如己”並非意味著我們要忽略親愛、友愛和情愛。相反,它是對所有這些愛的升華和擴展。當我們能夠真正地“愛鄰如己”時,我們對親人的愛會更加純粹,對朋友的友愛會更加深沉,甚至對伴侶的情愛也會更加成熟和持久。 劉易斯提醒我們,“愛鄰如己”是對自我的超越。它要求我們將目光從自身的欲望和需求上移開,轉嚮他人。這並不容易,因為我們固有的傾嚮是愛自己。但正是通過這種超越,我們纔能真正地體驗到愛的力量,纔能感受到生命的真正意義。 總結與啓示 C.S.劉易斯的《四種愛》並非一本簡單的分類學著作,它更像是一次深刻的靈魂探索。通過對四種不同愛的剖析,劉易斯揭示瞭人類情感世界的豐富性、復雜性以及其中的神聖之處。他既肯定瞭每一種愛存在的價值,也指齣瞭它們可能帶來的局限與挑戰。 本書的價值在於,它鼓勵我們去審視自己的情感,去理解自己內心深處對愛的需求和渴望。它引導我們去思考,在人生的不同階段,我們應該如何去經營和維係我們的情感關係。更重要的是,它嚮我們展示瞭一種超越個人利益、超越狹隘情感的,更加廣闊和深刻的愛。 《四種愛》是一本值得反復閱讀的作品,每一次的閱讀,我們都能從中獲得新的啓示。它提醒我們,愛是人生中最寶貴的財富,而對愛的深刻理解和真誠實踐,將是我們通往幸福與豐盛生命的關鍵。它讓我們明白,真正的愛,不僅僅是感受,更是選擇,是行動,是永無止境的成長。

用戶評價

評分

這是一本關於愛,但又遠不止於愛 Thus, this book delves into the multifaceted nature of love, exploring its various forms and expressions. It challenges the reader to re-examine their own understanding of love, moving beyond simplistic definitions to embrace a more nuanced and profound appreciation of this fundamental human emotion. The author masterfully weaves together philosophical insights, personal anecdotes, and theological reflections to paint a rich tapestry of human connection.

評分

A remarkable exploration of the boundless capacity for human tenderness and devotion. This tome beckons us to look deeper into the wellsprings of our affections, uncovering the diverse forms they take. Through a series of eloquent observations, the author illuminates the profound impact of these bonds on our individual lives and our shared human experience.

評分

The author guides us through a captivating exploration of the many facets of human affection. This work is an invitation to ponder the profound ways in which we connect with one another, revealing the often-unseen complexities of our relationships. It’s a book that encourages introspection and a deeper appreciation for the emotional landscape that shapes our lives.

評分

This collection offers a thought-provoking exploration of the various ways in which humans experience and express affection. The author presents a compelling argument for understanding the spectrum of our emotional bonds, from the intimate to the universal. It encourages a more conscious and deliberate approach to nurturing these connections, highlighting their vital role in a fulfilling life.

評分

The profound depth of human affection is explored in this captivating work. It navigates the intricate currents of our most cherished relationships, revealing the delicate threads that bind us together. The author’s prose is both elegant and insightful, inviting readers to contemplate the true essence of connection. This is not merely a book about romance; it’s a journey into the very heart of what it means to care, to cherish, and to be cherished.

評分

好書,優惠力度大,這次一口氣買瞭一韆多,夠看一年多瞭。

評分

價格劃算,包裝很好,推薦購買!

評分

愛一旦占據瞭全部的心神,就將成為魔。

評分

滿意。。。。。。

評分

。。……。可以

評分

滿意。。。。。。

評分

不錯,不錯,不錯,不錯,不錯,不錯

評分

非常滿意!

評分

非常好。。。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有