《簡?愛》(Jane Eyre)是19世紀英國著名女作傢夏洛蒂?勃朗特的代錶作,人們普遍認為《簡?愛》是夏洛蒂?勃朗特“詩意的生平寫照”,是一部具有自傳色彩的作品。講述一位從小變成孤兒的英國女子在各種磨難中不斷追求自由與尊嚴,堅持自我,獲得幸福的故事。小說引人入勝地展示瞭男女主人公麯摺起伏的愛情經曆,反對一切舊習俗和偏見,塑造瞭一個敢於反抗,敢於爭取自由、愛情的女性形象。語言優美,膾炙人口,充滿生氣勃勃的個性,公認為是19世紀英國齣色的小說。
《簡·愛(附贈英文版 中英雙語對照版)》是一部具有濃厚浪漫主義色彩的現實主義小說。在英國文學史上,被稱為一部經典傳世之作。整部作品以自敘形式寫成,大量運用心理描寫是小說的一大特色。《簡·愛(附贈英文版 中英雙語對照版)》構思精巧,情節波瀾起伏。這部優美、動人並帶有神秘色彩的小說,至今仍保持著它獨特的藝術魅力。
夏洛蒂·勃朗特(1816—1855),英國小說傢、文學史上名的“勃朗特三姐妹”之一。生於貧苦的牧師傢庭,曾在寄宿學校學習,後任教師和傢庭教師。1847年齣版的長篇小說《簡愛》,轟動文壇。夏洛蒂勃朗特善於以抒情的筆法描寫自然景物,作品具有濃厚的感情色彩,在情節的構建、人物的刻畫、心理的揭示和景物的描繪方麵,都有著為豐富的想象力。
1.譯文很準確,翻譯到位,可以更好地理解原著。
2.中英雙語對照閱讀,很方便,不懂的地方可以對照著看,不錯!
3.買雙語版還能贈送一本純英文版,超值!
4.純英文版真是原滋原味!
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
第三十一章
第三十二章
第三十三章
第三十四章
第三十五章
第三十六章
第三十七章
第三十八章
《簡·愛(附贈英文版 中英雙語對照版)》:
那天,齣去散步是不可能瞭。實際上,上午我們已經在光禿禿的灌木叢中閑逛瞭一個小時。但是午飯以後(在傢裏沒有客人時,裏德太太總是開飯很早),鼕日凜冽的寒風颳來密布的陰雲,接著就是大雨傾盆,在這樣糟糕的天氣下不可能再有什麼戶外活動瞭。
我卻很高興,因為我嚮來不喜歡長距離的散步,尤其是在陰冷的午後。在冰冷的黃昏迴到傢中,手腳都凍僵瞭,還會因為保姆貝茜的訓斥而心情憂鬱,因為自己身體沒有伊麗莎、約翰和喬治亞娜好而羞愧。
那種感覺真可怕。
此時此刻,剛纔提到的伊麗莎、約翰和喬治亞娜都在客廳裏圍著他們的媽媽。她則躺在壁爐邊的沙發上,身邊坐著自己的小寶貝們(眼下既未爭吵也未哭叫),看上去十分幸福滿足。而我呢,她準許我不必加入他們瞭,還會說,不得不讓我獨自一人待在一旁她很遺憾。但是要等到保姆貝茜嚮她報告,或者是她親眼看到,我確實是在認真努力養成更為隨和、更為活潑可愛的行為舉止——也就是更歡快、更坦白、更自然一些,否則,她不會讓我享受隻有快樂知足的孩子纔能享受到的特權。
“貝茜說我乾什麼啦?”我問。
“簡,我不喜歡吹毛求疵或者刨根問底的人,況且,一個小孩子這樣和長輩頂嘴實在讓人討厭。去找個地方待著,在學會好好說話之前,把嘴閉上。”客廳的隔壁有一間小餐室,我溜瞭進去。裏麵有一個書架。我很快地就挑瞭一本書——特意挑瞭一本插圖多的,然後爬上窗颱,收攏雙腳,像土耳其人那樣盤腿坐下,將紅色的波紋窗簾幾乎完全拉嚴,把自己雙重地隱蔽起來。
在我的右側,褶皺重重的猩紅色窗幔遮住瞭我的視綫;在我的左側,是明亮的玻璃窗,它們保護著我,讓我免受十一月陰沉天氣的侵害,卻又沒有把我和外麵的世界隔絕。在翻書的間隙,我時不時地嚮窗外眺望一下鼕目的景色。隻見遠方白茫茫一片雲霧,近處則是濕漉漉的草地和被風雨襲擊的灌木。一陣持久淒厲的狂風驅趕著鼕季連綿的暴雨橫掃而過。
我重又低下頭來看書——比維剋的《英國禽鳥史》。我一般對文字部分不感興趣,但是有幾頁導言,雖說我是孩子,卻也不願意完全當做空白隨手翻過去。它的內容寫的是隻有海鳥們棲居的“孤寂的岩石和海岬”;寫到瞭挪威的海岸,從最南端的林納斯尼斯,也就是納斯,到北角,沿著海岸綫,許多小島星羅棋布:那裏,北冰洋掀起的巨大鏇渦,圍繞著極地光禿淒涼的小島咆哮;大西洋的洶湧波濤,瀉入瞭風雨交加的赫布裏底群島。
還有一些地方我也不能不看,那就是書中提到的拉普蘭、西伯利亞、斯匹次卑爾根群島、新地島、冰島和格陵蘭的荒涼海岸。那裏“廣袤無垠的北極地帶和一片片淒涼廣漠荒無人煙的地區——那裏儲存著韆百年的冰雪,乾百個寒鼕積聚成的堅硬的冰原,像阿爾卑斯山的層層高峰——晶瑩光滑,它們包圍著極地,日復一日堆積著嚴寒”。我對這些慘白色的區域,已經形成瞭自己的想法:朦朦朧朧,就像所有那些似懂非懂的概念那樣,它們隱約掠過孩子們的腦海,但卻又齣奇的生動。導言中的這幾頁文字,與後麵的小插圖都是有關係的,使得那些孤立在浪花飛濺、波濤洶湧的大海中的礁石,擱淺在荒涼海岸上的破船,以及從雲縫間俯視沉船的像幽靈般冷漠的月亮,都顯得意味深長瞭。
我說不清楚是一種什麼樣的感情縈繞在墓地上:那裏有刻有銘文的墓碑、一扇大門、兩棵樹、低低的地平綫、衰敗的圍牆。還有一彎初升的新月,錶明正是黃昏時分。
兩艘輪船停泊在水波不興的海麵上,我覺得它們好像是海上的鬼怪。
魔鬼從背後按住竊賊的背包,那情景實在可怕,我趕快翻瞭過去。
頭上長角的黑色怪物獨踞於岩石之上,遠遠望著一大群人圍著絞架,也同樣可怕。
每幅畫都在講述一個故事;由於我理解力不足,欣賞水平也有限,它們往往顯得神秘莫測,但仍舊令人頗感興趣,就像在某些鼕夜,貝茜碰巧心情不錯時講述的故事一樣。那時,她會把熨衣桌搬到育兒室的壁爐旁邊,讓我們圍著它坐好,她一邊熨裏德太太的蕾絲裝飾,把她睡帽邊緣燙齣褶皺來,一邊讓我們迫不及待地聽著她講的一段段愛情和曆險的故事。她的這些片段都來自於古老的神話傳說和更古老的歌謠,或者是我後來的發現,來自((帕梅拉》和(《莫蘭伯爵亨利》的故事。
我把比維剋的書放在膝上,覺得很快樂,至少是自得其樂。我最擔心的是有人來打攪,但打擾偏偏來得很快。餐室的門開瞭。
……
“人之氣質,由於天生,很難改變,唯讀書則可以變其氣質。”
曾國藩寫給兒子的傢書一語道齣瞭閱讀的真諦。通過閱讀文學名著,我們不僅可以接觸到原汁原味的英語,還能享受文學之美,更能升華自我。一舉多得,何樂而不為?
試想一下:
沐浴在灑滿陽光的午後,一個人靜靜地閱讀,用心去感知那份閱讀中的靈氣。午後的陽光已經不再火辣辣的,而是變得有些慵懶、柔和,若有清風拂過,則更加撩人心緒。
一杯清茶,獨坐窗前,看著茶葉在沸水中一點一點地舒展腰肢,猛然驚覺自己的心扉在某一瞬間被打開,逐漸明亮起來。茶香溢齣杯外,在鼻尖縈繞,寜靜襲來,腦中全是書中的幻境,我們遨遊其中,與古今中外的先賢哲人們來瞭一場甜蜜的邂逅。
這就是閱讀帶給我們的享受。
本套叢書的英文版本,係從浩如煙海的外文原版圖書中精挑細選而來;對應的中文譯文忠實地再現瞭原著的真實意思。為方便讀者對照學習,譯文經過瞭反復推敲,同時也考慮到瞭國人的思維習慣與用語習慣,力求達到“信、達、雅”。
享受閱讀,享受生活。在書本的墨香中陶情養性,不去理會那黃金屋,不去理會那顔如玉,不去理會那名與利,用心去領會那些文字背後的含義,就會發現:看似蒼白的文字其實是靈魂與感受碰撞齣來的火花。
初讀《簡·愛》,最大的感受就是那種撲麵而來的強烈的代入感。這並非那種僅僅停留在錶麵浪漫的愛情故事,它有著更深邃的骨骼和血肉。我常常在想,在那個對女性束縛極嚴苛的時代,作者是如何擁有如此超前的思想的?簡·愛對教育的渴求,對精神平等的堅持,對物質條件的不屑一顧,都顯示齣她超越時代的獨立精神。閱讀過程中,我仿佛成瞭一個旁觀者,又同時是一個親曆者,目睹著她在布洛剋赫斯特孤兒院遭受的冷遇,在裏德太太傢的被排斥,以及在桑菲爾德莊園那份小心翼翼卻又熱烈奔放的愛戀。書中對於情感的描繪,尤其剋製而又充滿激情,作者沒有用過多的華麗辭藻去渲染愛情,而是通過人物的眼神、沉默、以及細微的動作,將那份深沉的愛意傳遞齣來,那是一種靈魂與靈魂之間深刻的共鳴,超越瞭外貌和財富的界限。讀完之後,我的心情久久不能平復,這不僅僅是一本小說,更像是一堂關於如何忠於自我、如何勇敢去愛的生命課程。
評分這部作品的魅力,很大一部分來自於它對人性復雜性的坦誠剖析。它沒有將角色臉譜化,即便是看似反派的人物,也有其自身的邏輯和可悲之處。簡·愛自己,也並非完美無瑕,她有著強烈的自我意誌,有時甚至顯得有些刻闆和教條,但這正是她可愛之處——她是一個在掙紮中不斷完善自我的鮮活個體。我欣賞書中對於道德睏境的直麵,它沒有提供廉價的解決方案,而是讓人物在痛苦的抉擇中完成精神的升華。例如,她麵對誘惑時的退縮與堅守,展現瞭那個時代女性在情感自由與社會規範之間的撕扯。這種對內心矛盾的深刻挖掘,使得角色擺脫瞭符號的限製,成為真正意義上的人。閤上書頁的那一刻,留給讀者的不是一個圓滿的句號,而是一個更廣闊的思考空間:我們如何平衡對愛情的渴望與對自我價值的堅守?這本書,就是一部引導我們進行這種深刻自我對話的傑作。
評分翻開這本《簡·愛》,我的心緒立刻被拉迴瞭那個維多利亞時代的英格蘭。首先映入眼簾的是它厚實的質感,紙張的觸感溫潤而有分量,散發著一種沉靜的書捲氣。我尤其欣賞齣版社在裝幀上下的功夫,封麵設計簡潔卻不失古典韻味,那深沉的底色仿佛預示著主人公命運中的種種波摺與掙紮。閱讀的過程是一場對心靈深處的探索,每一頁文字都像是Charlotte Brontë親手為我們編織的一張情感的網。我驚嘆於作者對於人物內心細膩入微的刻畫,簡·愛作為一個不被主流社會認可的女性形象,她的堅韌、她的渴望被愛,她的道德堅守,都如此真實可感。閱讀中,我仿佛能聽到她內心深處那不屈的呐喊,感受到她麵對不公時那份近乎固執的自尊心。這本書不僅僅是一個愛情故事,它更像是一部女性主義的早期宣言,探討瞭階級、財富、獨立與真愛之間的復雜關係。那種壓抑、爆發、再歸於平靜的情感張力,讓人在字裏行間久久不能自拔。每一次呼吸,都似乎與書中人物的命運同頻共振,讓人思考何為真正的自我價值和精神自由。
評分說實話,我拿起這本書時,內心是帶著一絲忐忑的,畢竟名著的重量擺在那裏,生怕自己無法完全領會其精髓。然而,一旦沉浸其中,那種被文字牢牢抓住的感覺便揮之不去。這本書的敘事節奏處理得極其巧妙,時而如暴風雨般猛烈,將簡·愛置於種種極端睏境之中,時而又像一汪靜謐的湖水,映照齣她與羅切斯特之間那份暗流湧動的復雜情愫。我特彆喜歡作者運用大量的自然景象來烘托人物心境的寫法,暴風雨中的掙紮、荒野中的孤獨、桑菲爾德莊園的神秘,都與角色的內心世界形成瞭完美的對應。更讓我贊嘆的是其語言的豐富性,那些精準而富有力量的詞匯,構建瞭一個個鮮活的場景和令人難忘的對話。每一次讀到簡·愛對於尊嚴的維護,都讓人忍不住拍案叫絕,那不是年輕氣盛的衝動,而是基於深厚自我認知後爆發齣的強大力量。這本書的魅力就在於,它能讓不同年齡、不同境遇的讀者,都能在簡·愛身上找到自己某種精神上的投射,無論你此刻是身處逆境,還是在尋求自我認同的道路上。
評分這本書的結構和層次感處理得非常高明,它像是一部精心雕琢的交響樂,有著清晰的主題和反復變奏的副鏇律。我特彆關注書中關於“傢”這個概念的探討,從童年寄人籬下的屈辱,到在桑菲爾德莊園感受到的片刻溫暖,再到最終她選擇返迴的那個,已經被她自己的意誌重新定義的傢,每一次“傢”的意象都在深化簡·愛的成長主題。作者對細節的把控達到瞭令人發指的地步,比如那些關於天氣、光綫、乃至一棟老宅的氣味描寫,都服務於整體氛圍的營造。讀到關鍵的轉摺點時,那種心跳加速的感覺,完全是因為作者高超的敘事技巧——她總是在最恰當的時候揭示真相,引爆衝突,迫使簡·愛做齣影響一生的選擇。這使得閱讀體驗充滿瞭期待感和驚悚感,完全不像在閱讀一部百年前的作品,而更像是在追一部緊湊的、充滿懸疑色彩的心理劇。每一次重讀,都會發現新的伏筆和更深層次的隱喻,顯示齣作品持久的藝術生命力。
評分摺扣價湊單購入,很便宜,中英雙語對照,還有全英文版!
評分我以自我為中心我在我我我我我以自我為中心我在我我我我我
評分孩子要的書、這麼快就到瞭!
評分題不錯答案也很詳細價格也便宜很好
評分優等的心,不必華麗,但必須堅固。
評分挺好的,很厚……一大箱子書……嗬嗬嗬嗬嗬嗬哈。
評分學校要求的書,因為相信京東的快遞就買瞭,果然沒有讓我失望,包裝很好,書印刷也很清晰,現在要好好讀書瞭!
評分學校要求的書,因為相信京東的快遞就買瞭,果然沒有讓我失望,包裝很好,書印刷也很清晰,現在要好好讀書瞭!
評分印刷清晰,紙張質量好,送貨速度快,最喜歡京東書籍搞活動瞭,尤其是英文原版書,非常劃算
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有