马克·吐温是美国杰出的批判现实主义作家。他的作品以独特的幽默和讽刺手法,真实地描绘了十九世纪末、二十世纪初美国的社会生活,深刻地揭露了资本主义社会的种种弊端。他的创作在美国文学史上占有很高的地位,对世界文学也有很大的影响。其创作的作品力求客观、真实地反映社会生活;在刻画人物性格方面,同样遵循现实主义的原则,从客观实际出发揭示人物的思想意识;在塑造人物方面忠于现实,因而他笔下的人物显得真实可信,真切动人。马克·吐温是一位幽默的讽刺作家,夸张幽默、辛辣诙谐是他创作的独特艺术风格,这在《竞选州长》中有所体现,作品运用极度夸张的手法,揭开了“自由竞选”的黑幕,撕下了美国式“民主”的虚伪面纱,为美国“民主”选举描绘了一幅绝妙的讽刺画面。
《我的心灵藏书馆:马克·吐温短篇小说精选(英文注释版)》是世界传世经典注释本的唯美呈现!原汁原味的著作阅读不再遥不可及!
★短篇小说大师影响深远的卷本珍藏★寓意深远的独特机智与妙语★深刻犀利的社会洞察与剖析
★既是幽默辛辣的小说杰作★又饱含悲天悯人的严肃★既是怀有赤子之心的顽童★又是真正的美图文学之父。
★北京外国语大学名师团队注释★资深翻译教授陈德彰寄语推荐★注释版让你“读懂”原著★英语学习者和文学爱好者的藏书之爱。
《我的心灵藏书馆:马克·吐温短篇小说精选(英文注释版)》是世界传世经典注释本的唯美呈现!原汁原味的著作阅读不再遥不可及!
◆呈现原汁原味的英文名著。本套丛书大部分参考美国企鹅出版集团出版的“企鹅经典丛书”(PenguinClassics)和英国华兹华斯出版公司出版的世界名著系列(WordsworthClassics),对两种版本进行校对。力求为读者呈现原汁原味的英文名著。
◆名师选编,本本畅销。本套丛书是由北京外国语大学资深教师从浩如烟海的名著世界中精选而出,并由资深翻译教授陈德彰寄语推荐。精选名著本本畅销,风靡世界数十年,尤其适合热爱英文原版名著的广大青年读者朋友阅读。
◆,精确理解原版英文名著。本套丛书特邀北京外国语大学资深教师名师团队注释。文化背景详细注释,词汇短语详细说明,包含所有4级以上的难点词汇,使阅读毫无障碍。另外对文中的长句、难句、复杂句进行了重点分析解释,并提供译文,使英语学习者读懂名著,理解名著,爱上名著。
《马克·吐温短篇小说精选》为马克·吐温经典短篇小说集,收录其11篇深受读者喜爱的作品,包括《卡拉维拉斯县驰名的跳蛙》《我怎样编辑农业报》《竞选州长》《一个真实的故事——照我所听到的逐字逐句叙述的》《爱德华?密尔士和乔治?本顿的故事》《被偷的白象》《他是否还在人间》《百万英镑》《狗的自述》《三万元的遗产》《败坏了赫德莱堡的人》
马克·吐温,美国作家,1835年11月30日生于美国密苏里州佛罗里达的乡村,美国幽默大师、小说家,19世纪后期美国现实主义文学的杰出代表之一。马克·吐温作品风格以幽默与讽刺为主,既富于独特的个人机智与妙语,又不乏深刻的社会洞察与剖析。主要的代表作品有短篇小说《百万英镑》《竞选州长》等。
宋兆霖,浙江大学教授,曾为中国作家协会会员,浙江省作协外国文学委员会主任,省翻译协会、省外国文学与比较文学学会名誉会长。1950年开始发表作品。译著有长篇小说《简?爱》《呼啸山庄》《大卫?科波菲尔》《双城记》等50多种,另发表小说、诗歌、论文等500余篇,2000余万字。译著曾多次获奖。
张友松,翻译家。曾任上海北新书局编辑,建国后,任《中国建设》编辑。译有:史蒂文森《荒岛探宝记》(即《金银岛》)、施托娒《茵梦湖》、屠格涅夫《屠格涅夫中短篇小说选》、契科夫《契科夫短篇小说集》、歌德《少年维特的烦恼》、小仲马《茶花女》、马克?吐温《马克?吐温中短篇小说集》《汤姆索亚历险记》《哈克贝里?费恩历险记》《百万英镑》《一个中国人在美国》《竞选州长》《王子与贫儿》《镀金时代》《密西西比河上》《傻瓜威尔逊》《赤道环游记》、美基伦斯著《杨布拉德一家》等。
美国小说是从马克·吐温开始的。
——海明威
马克·吐温是一个建立美国意识和美国语言的美国作家。
——福克纳
我喜欢马克·吐温——谁会不喜欢他呢?即使是上帝,亦会钟爱他,赋予其智慧,并于其心灵里绘画出一道爱与信仰的彩虹。
——海伦·凯勒
卡拉维拉斯县驰名的跳蛙/ 1
我怎样编辑农业报/ 9
竞选州长/ 16
一个真实的故事——照我所听到的逐字逐句叙述的/ 22
爱德华·密尔士和乔治·本顿的故事/ 29
被偷的白象/ 37
他是否还在人间/ 62
百万英镑/ 74
狗的自述/ 101
三万元的遗产/ 115
败坏了赫德莱堡的人/ 154
编者前言
马克·吐温(Mark Twain,1835—1910),原名塞缪尔·兰霍恩·克莱门斯(Samuel Langhorne Clemens),1835 年 11 月30 日出生于美国密苏里州门罗县的佛罗里达村。四岁时,随全家迁居至密西西比河畔的小镇汉尼拔。父亲约翰·克莱门斯,二十岁刚过即获得律师证书,当过村里的治安法官,还开过杂货店,但命运不济,一生穷困潦倒。马克·吐温是他的第五个孩子。
十二岁时,父亲去世,马克·吐温便开始独立谋生,先在印刷所当学徒,后来当了排字工人。1857 年,他来到航行于密西西比河的“保罗·琼斯”号汽轮上学习领港技术,1859 年,正式成为“宾夕法尼亚”号快艇上的领港员。但好景不长,1861 年,南北战争爆发,密西西比河上的航运业停止,马克·吐温改去西部淘金,与人合伙开采银矿。失败后,他只得在一家石英厂当筛砂工,因体力不支,又被解雇。1862 年底,他应聘成为弗吉尼亚市《企业报》唯一的一名记者,并以“马克·吐温”为笔名,开始撰写通讯报道和幽默小品,从此走上文学创作之路。1865 年,他根据民间传说写成的短篇小说《卡拉维拉斯县驰名的跳蛙》,在纽约的《星期六邮报》上发表,这使他一夜之间在美国声名鹊起。1866—1868 年,马克·吐温作为特约通讯员去欧洲、中东采访。1869 年,他将所写通讯选编成集,题名《傻子国外旅行记》,出版后很受欢迎。1872 年后,他主要从事文学创作。他创作的长篇小说除代表作《哈克贝里·费恩历险记》(1885)、《汤姆·索耶历险记》(1876)、《王子与贫儿》(1881)外,还有《镀金时代》(1873,和查·沃纳合写)、《亚瑟王朝廷上的康涅狄格美国佬》(1889)、《傻瓜威尔逊》(1894)、《贞德传》(1895);此外,还有随笔《在密西西比河上》(1883)、《赤道旅行记》(1897),以及近两百篇中、短篇小说和大量的文论、演讲等。除了从事文学创作外,马克·吐温有时也举行公开演讲,其间还曾经营过出版公司及投资排字机公司。后因公司破产,他曾赴欧洲居住过五年,1900 年返回美国。1910 年 4 月 21 日,马克·吐温因心脏病于康涅狄格州的雷定逝世。
马克·吐温是一位富有同情心和正义感的作家,擅长幽默和讽刺。他虽以写轻松、夸张的趣闻轶事走上文坛,但进入创作的中后期后,加强了讽刺和批判,主题也趋向严肃,对社会上的种种黑幕和不公进行了无情的揭露和鞭挞。他的思想和创作经历了从轻松调笑到辛辣讽刺,直到最后走向悲观厌世的历程。正如鲁迅在为他的小说《夏娃日记》译本所作序中指出的,他“在幽默中又含着哀怨,含着讽刺,则是不甘于这样的生活的缘故”。值得指出的是,他曾积极支持中国人民的反帝斗争。1900 年 11 月,在入侵的八国联军逼近北京前夕,他曾公开发表演说,说“我的同情在中国人民一边”,主张把侵略者“赶出中国”,并祝愿“中国人民取得成功”。
马克·吐温的作品富有鲜明的美国特色,内容生动,引人入胜。他不仅继承了美国幽默文学的传统,用错位的手法来揭示世事的荒唐,而且还把现实主义的精心刻画和浪漫主义的抒情描写交织在一起,形成了一种主题严肃、笔法幽默的独特艺术风格,开辟了口语体的新境界。他的这种口语化的叙述语言使文字清新生动,也使故事富有浓郁的生活气息,读来仿佛置身其中,如闻其声,如见其人,增强了故事的感染力。他的这种创作风格,使美国文学彻底摆脱英国文学的“斯文传统”,真正走向独立和成熟,因而他在美国文学史上占有举足轻重的地位。
马克·吐温之所以成为美国和世界文坛上的一位著名作家,当然离不开他的长篇小说《汤姆·索耶历险记》和《哈克贝利·费恩历险记》,但更能代表他独特风格,体现他对世态人情的把握的是他的中短篇小说。在这些小说中,作者发挥了极度夸张的艺术想象,采用幽默、戏谑乃至离奇的手法,塑造了众多老实、天真的小人物,对社会生活中的种种弊端和恶行作了辛酸的嘲讽和抨击。马克·吐温堪称“黑色幽默”的先驱。
收入本集子的作品,如《卡拉维拉斯县驰名的跳蛙》《竞选州长》《百万英镑》《三万元的遗产》《败坏了赫德莱堡的人》等,都是马克·吐温中短篇小说中的代表作。
这次购书的体验让我重新思考了“阅读”的本质。我通常习惯于在电子设备上快速浏览,但面对这套书,我发现自己慢了下来。书中的那些故事,节奏感把握得非常好,不会像某些长篇小说那样让人感到拖沓,但每一篇都像一颗精心打磨的珍珠,闪耀着智慧的光芒。我特别欣赏作者处理讽刺和幽默的方式,他总是能用最朴素的语言,描绘出最荒诞的社会现象,让你在忍不住发笑的同时,又感到一丝丝心酸和反思。这种穿透人心的力量,是任何技术媒介都难以完全复制的。而且,马克·吐温的叙事视角总是那么接地气,仿佛身边那个爱吹牛但又无比真诚的老大爷在对你娓娓道来。这种亲近感,让原本可能略显沉重的社会批判,变得既易于消化,又回味无穷。这套精选集无疑成功地捕捉到了这种“接地气”的魅力。
评分从收藏价值的角度来看,这套组合拳打得非常漂亮。很多文学爱好者都有收集“原著+译本”的习惯,这不仅是为了学术研究或语言学习,更是一种对文学原貌的致敬。赠送的英文原版并非那种廉价的口袋书,它的装帧和字体选择都显示出出版方对原著文本的尊重。这对于那些希望通过阅读原文来提升英语理解能力的朋友来说,简直是无价之宝。我可以对照着看,发现翻译是如何在不同语言的限制下重新构建语境的,这本身就是一种有趣的文字游戏。而且,马克·吐温的语言风格对于学习美式英语的精髓大有裨益,他的句子结构、习惯用法,都充满了活力。拥有这套书,就像拥有了一套双轨道的文学列车,可以随时切换,体验不同的风景。
评分我得说,这套书的翻译质量,比我预想的要高出不少档次。很多时候,翻译短篇小说尤其考验功力,因为篇幅短,留给译者解释和铺垫的空间小,对语感的精准捕捉要求极高。这套译本显然在这方面下了大功夫,它没有那种生硬的“翻译腔”,读起来非常流畅自然,仿佛就是用中文写出来的作品。特别是那些充满地方俚语和特定时代背景的表达,译者显然是做了大量的考据工作,既保留了原文的风貌,又确保了现代读者能够准确领会其中的妙处。这种平衡拿捏得恰到好处,让人在阅读时几乎感觉不到翻译的痕迹,完全沉浸在故事的情境之中。相比市面上一些粗制滥造的版本,这套书的译文无疑提升了阅读的层次感,让人对这套“全译本”的承诺深信不疑。
评分这本书的装帧设计简直太棒了,拿在手里沉甸甸的,一看就是用心打磨过的。封面设计简约而不失经典,那抹复古的色调一下子就把我带回了那个时代,仿佛能闻到旧书页散发出的墨香。内页的纸质也相当考究,触感细腻,油墨清晰,阅读体验极佳。更别提那个赠送的英文原版了,双语对照的设计简直是给热爱原汁原味文学的读者送上了一份厚礼。我平时看翻译作品时总担心会漏掉原文中那些巧妙的双关和独特的地域色彩,现在有了原版,我可以一边对照着理解深层含义,一边享受原作者那种独有的幽默和犀利。这种“精选”的定位也让我感到非常贴心,它意味着我们不必在浩瀚的短篇小说中迷失方向,而是直接接触到马克·吐温最精华、最能代表他创作高峰期的那些杰作。对于初次接触这位文学巨匠的读者来说,这套书无疑是最好的敲门砖;而对于资深粉丝而言,这套高品质的精装本,也绝对值得收藏。光是这份对实体书本身的尊重,就足以让人心生喜爱。
评分读完这几篇精选,我最大的感受是,马克·吐温是一位永不过时的观察家。他笔下描绘的那些人性中的弱点、社会中的虚伪、以及小人物的挣扎与智慧,在今天的世界里依然清晰可见,甚至可以说,在某些方面愈发尖锐了。他总能一针见血地指出那些我们习以为常的荒谬之处,却不落窠臼,不搞说教。这种文学的韧性,是区分经典与平庸作品的关键。这套精选集成功地为我提供了一个窗口,让我得以窥见十九世纪末的美国社会风貌,但更重要的是,它提供了一面镜子,让我反思我们当下的处境。买它绝不是为了完成一次阅读任务,而是为了与一位伟大灵魂进行一次跨越时空的深度对话。这绝对是一笔值得的文化投资。
评分京东图书大促销,本身有满减活动,还能叠加用优惠券,力度太大了,帮同学买了好多,正版有保障,送货快,服务好,满意!
评分《皆大欢喜》As you like it
评分今年前半年买书花费是是去年和前年的总和了。要好好读书了。
评分1、接纳孩子,期望简单化
评分现在每个月都要买很多商品,一直也没时间仔细写评价,东西就不一一说了,以前基本没认真评价过,不知道浪费多少积分了,听他们说评价超过100字可以送积分,不知道是不是真的,太好了,妥妥的每条都来评价下,赚积分,下次还能抵现金用,这是第N次在京东购物,东西便宜又新鲜,日期很近。还有翻牌游戏,还有领京豆,感觉现在都上瘾了,非常好,非常实惠,真的是物超所值,物美价廉,赞一个!京东购买很多东西都非常划算,特别是有活动时,而且送货非常及时,快递小哥态度特别好,从没晚过,很方便!一般家里缺什么都是第一时间来京东上搜一下!总体都是满意的!
评分是昨天京东读书节下的单,今天收到书了,物流很快,点赞。书的质量还好,但不是绘本,里面的是没有拼音的,要十岁以上的孩子才能读吧。中文版的117页,英文版的111页。合适读小学的同学读。
评分嗯嗯。发现买了挺多书。好好看书。好好读书。
评分买来再强英语阅读的。再次感谢京东熊运林小伙,每次都把东西扛上六楼,谢谢了,也感谢京东了。
评分好吧,书还没有拆封,我这条评价可以略过。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有