西文排版

西文排版 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[日] 高岗昌生 著,刘庆 译
图书标签:
  • 排版设计
  • 西文
  • 字体
  • 出版
  • 印刷
  • 书籍
  • 设计
  • 出版物
  • 文字处理
  • 样式
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 中信出版集团
ISBN:9787508661971
版次:1
商品编码:11997426
品牌:中信出版
包装:平装
开本:16开
出版时间:2016-10-01
用纸:纯质纸
页数:176
正文语种:中文

具体描述

产品特色


编辑推荐

适读人群 :设计里不能缺少文字设


  日本著名西文活版印刷所“嘉瑞工房”主持人高冈昌生

  简单易懂的西文排版基础练习与要点讲解

  重新思考排版与阅读的关系

  传达出西文排版是一种关爱

  联合推荐

  日本著名设计师 葛西薫

  英国布莱顿大学教授 河野英一

  德国蒙纳字体公司字体设计总监 小林章

  中国著名平面设计师 杨林青


  高冈先生的这本《西文排版》里充满了爱,真是一本好书!

  为了能把词句直接表达出来,高冈先生精心细致地进行排版操作。但是,他的排版实在是太漂亮了,有时候会令我会忘记里面所写的词句,入迷地看出神,而直接陶醉其中。经高冈先生之手所用的活字们真的好幸福啊。

  日本著名设计师 葛西薫

  在西文里,经常把文字编排设计比喻成“二维的建筑”。其主要目的是,把文字当作建筑材料,巧妙地利用空间,编排和构筑出美丽而又能舒适阅读的文章。这本书就是能获得这种技能的一个良伴。嘉瑞工房的两位先驱——·井上嘉瑞和高冈重藏通过他们锲而不舍的努力,超一流的西文排版水准获得了国外专家们一致认同。本书作者高冈昌生先生在继承了前辈们严格而高超技术的同时,又继续不断钻研,在书中非常清晰地向大家解释了西文排版中的奥妙和启示。

  英国布莱顿大学教授 河野英一

  对于西文排版的内容,我一直希望全部让高冈先生来讲。在日本,一直都没有一本能从日常工作层面的视角来写西文排版的书。在排版方面进行如此细致解说的就只有《西文排版》这本书了。本书不仅有解说,还有“练习”。对于“练习”部分,大家不要觉得已经会了就跳过,一定要实际做一做。因为它们看似简单,其实都是非常重要的内容。

  德国蒙纳字体公司字体设计总监 小林章

  懂得运用电脑软件不等于我们就懂得了排版。软件只是一个技术工具,它应该被知识所支配。对于今天的平面设计师来说,排版已不再是一门专业技能,而是一套信息的基本视觉语法。《西文排版》从字体到文本,详尽地讲述了这套语法中的规则和原理。它不仅可以培养设计师一种对文字的视觉判断力,还可以帮助我们实现一项结构严密、品质优秀的设计。

  中国著名平面设计师 杨林青

  本书内文字体组合

  汉仪新人文宋 M+Minion Regular

  汉仪旗黑55+Frutiger 55

  新人文宋的笔画造型源自新时代的硬笔书写,竖笔上下水平的独特设计,能更好的促进横向阅读时的视线流动。

  新人文宋的造型设计和概念,是适合现代社会发展的必然结果,期待为历史悠久的宋体字体系里,带来时代的人文主义风尚。


内容简介

  《西文排版》以西文字体的基础知识和西文排版中的9个基础练习开篇,进一步讲解了西文排版的关键点,以及优秀西文排版所必需的19个知识要点。细致讲解了设计师实践中经常遇到的名片、信纸、请柬和证书的西文排版,简要描述了广告与包装、导向标识系统、网络设计、产品设计和企业字体等各个设计领域中西文排版的运用,以及日西混排的问题、现状和未来。

  作为日本著名西文活版印刷所“嘉瑞工房”主持人的高冈昌生,其父高冈重藏是该工房创始人井上嘉瑞的弟子,几代人专攻西文活字印刷术,并藏有极多一流西文活字。最后一章高冈昌生娓娓道来自己是如何进入字体排印的世界,接受了“嘉瑞工房”的字体排印教育,并逐步掌握字体排印的技术、知识和历史,体会到字体排印是一份心意。这不是一本单纯讲解排版规则的书,更注重思考如何排版才能让读者舒适地理解作者想要传达的意思。


作者简介

  高冈 昌生 Masao Takaoka,日本著名西文活版印刷所“嘉瑞工房”有限公司董事长。

  1957年生于东京,毕业于日本国学院大学法学部法律专业。大学毕业后进入父亲高冈重藏经营的 “嘉瑞工房”有限公司,1995年起任现职。随父学习西文排版和字体排印。1999到2001年任日本印刷博物馆印刷工房顾问。在日本各地以西文排版、字体排印、企业字体为主体进行讲座、演讲活动。

  英国皇家艺术学会会员(Fellow of the Royal Society of Arts)

  德国蒙纳字体公司日本远东地区顾问(负责企业字体)

  武藏野美术大学视觉传达设计专业特别讲师(负责活字印刷实习)

  2009年获得东京都新宿造物大师“技法名匠”称号


内页插图

目录

西文排版中的奥妙和启示 河野英一

日常工作层面的西文排版 小林章

致简体中文版《西文排版》的广大读者

前 言

第一章 西文字体的基础知识

在乘坐“赛车”之前

基础术语解说

简明西文字体史

专栏字体排印趣谈1:桨帆船与木屐

第二章 西文排版的基础练习

西文排版开始的第一步

小写字母的字间距

大写字母的字间距

练习1

练习2

词间距

练习3

练习4

练习5

练习6

练习7

练习8

练习9

小结

专栏字体排印趣谈2:从大学的实习开始

第三章 更为优秀的西文排版

3-1 西文排版的关键点

A-1 两端对齐——这样的排版你觉得怎么样?

A-2 两端对齐——修改范例

B-1 左对齐、单栏——这样的排版你觉得怎么样?

C-1 两端对齐、双栏——这样的排版你觉得怎么样?

B-2 左对齐、单栏——修改范例

C-2 两端对齐、双栏——修改范例

3-2 优秀排版所需的必备知识

1、罗马体和无衬线体

2、 大写字母和小写字母

3、 大标题、小标题

4、意大利斜体

专栏“版式设计基础”:左对齐、中央对齐的视觉修正

5、 小型大写字母

6、 数字

7、 用连字符断词

8、 河流、街道与寡字孤行

9、 段首缩进

10、首字母

11、标点符号

12、手写体

13、合字

14、花笔字、尾字

15、标点悬挂

16、行长

17、左对齐的换行

18、版心与页边距

19、文字颜色

3-3 排版规范

专栏字体排印趣谈3:打字机的影响

国外优秀排版鉴赏

第四章 西文排版进阶

4-1 西文排版的实践

·名片

需要知道的排版要点

关于名片的字体

4-2 面向设计的各个领域

4-3 日西混排

专栏“一点建议”:把脑子切换成西文思考!

专栏“字体排印趣谈-4”:C&lc;的lc是什么?

第五章 我与字体排印

后记

鸣谢

参考文献

引用图片

术语索引


精彩书摘

  西文排版中的奥妙和启示

  在西文里,经常把文字编排设计比喻成“二维的建筑”。其主要目的,是把文字当作建筑材料,巧妙地利用空间,编排和构筑出美丽而又能舒适阅读的文章。而本书就是获得这种技能的一个良伴。日文现在也经常会有汉字、平假名、片假名以及西文等混合而成的横向排版,并且包含长篇西文的机会也越来越多。在活字印刷五百年的历史中锤炼出来的西文编排设计里,包含了很多对日文横向排版有用的启示。

  活版印刷是纯手工、不断培养眼力并做出优异品质的工艺技术之一。嘉瑞工房的两位先驱——井上嘉瑞和高冈重藏通过他们锲而不舍的努力,超一流的西文排版水准获得了国外专家们一致认同。而本书作者高冈昌生先生在继承了前辈们严格且高超技术的同时,又继续不断钻研,在书中非常清晰地向大家解释了西文排版的奥妙和启示。

  在第一章,作者讲述了从多如繁星的数码字库中挑选字体的基准和从西文字体的起源着眼的方法。大写字母的范本要看公元1世纪完成的、具有最稳固之美且备受赞誉的古罗马碑刻文字,而小写字母则要参考一千多年后文艺复兴时期完成的手抄本里的手写文字。从第二章开始,作者则希望大家时刻意识到,决定西文排版好坏的重要因素有字距、词距、行距等。日文里没有的“词距”这个概念,西文排版里则通常以小写字母e为标准,对于不熟悉西文的人来说会觉得非常窄,当然儿童读物则可以把词距适当拉宽。第五章“土气的日本西文印刷”所表达的实际含义,虽然在20世纪30年代与现代已经有很大的不同,但坦率地说,日本西文印刷的大部分仍旧是鹿鸣馆*,甚至是表面模仿的程度。大家最初可以谦虚地从临摹开始,但只要能认真思考“请读者阅读、能让人读、让人能读进去”,以这样的立场进行文字编排设计工作,就不会停留在单纯的表面风格模仿。

  河野 英一

  河野英一

  1974年辞去工作,赴英国伦敦印刷学院(现更名为伦敦传媒学院)、英国皇家艺术学院学习文字编排设计。主导了伦敦交通局、市政府官方字体New Johnston、Windows系统内置字库Meiryo体的开发,曾负责英国《经济学人》、《英国医学杂志》、皇家艺术学院的设计,历任英国密德萨斯大学、英国雷丁大学讲师后,现在在英国布莱顿大学工作。

  * 鹿鸣馆,日本明治维新后在东京建的一所类似于沙龙的会馆,供西化后的达官贵人们聚会风雅的地方。——编者注

  日常工作层面的西文排版

  我一直期待着这本书的问世。同为美术出版社(日本)出版的我自己的《西文字体》主要写了作为一名字体设计师所思考的一些西文字体的基础内容,而对于西文排版的内容,我一直希望全部由高冈先生来讲。在日本,一直都没有一本能从日常工作层面的视角来写西文排版的书。

  事实上,我真诚希望高冈先生的书能够更早一点儿问世。这本书能和我的书同时出版是最理想的。但高冈先生的本职是从事以制作名片为主的印刷工作,经常会涉及一些精细的工作找过来。为了赶工,他经常在节假日的深夜操作印刷机,因此我也没有办法总是催稿。时间就这样滑过,我的《西文字体2》也已出版。书里写的部分内容,都是我跑到嘉瑞工房闲聊时学习吸取的。读过我的《西文字体》的读者如果看了高冈先生的书,可能会觉得“和小林章的书有类似的地方”。其实恰恰相反——本来应该由高冈先生写的东西被我先写出来了。

  从另一方面来说,在排版方面进行如此细致解说的就只有这本书了。本书不仅有解说,还有“练习”。对于“练习”部分,大家不要觉得已经会了就跳过,一定要实际做一做。因为它们看似简单,其实都是非常重要的内容。完全没有接受学校设计教育的高冈昌生先生也是从这些练习入门而成为西文排版的专业工匠的。这位专家以其丰富的经验告诉大家“要从这里开始”。就是这样一位热心的专家撰写的书终于问世了。我希望大家不要急于求成,要跟着指导认认真真地去努力。

  小林 章

  小林章

  蒙纳字体公司字体设计总监,定居德国。与著名字体设计师赫尔曼·察普夫先生、阿德里安·弗鲁提格先生一起改刻了两位设计师的字体作品。在日本国内外进行了大量的演讲,并著有《西文字体——字体的背景和使用方法》、《西文字体2——经典款字体及其表现方法》(简体中文版均已由中信出版社出版)。

  致简体中文版读者

  感谢大家选购这本《西文排版》。

  “诸位设计师,你们在排西文的时候有自信吗?”——2010年,本书就是以这样的宣传口号在日本出版的。

  在日本的美术大学、专科学校里,几乎没有机会能够学习西文排版。而当大家走入社会、从事设计工作时,处理西文的机会却日益增多。于是这造成了令人遗憾的结果:很多人只有之前一些很模糊的知识,挑字体、做排版都是凭感觉。这本书在日本出版后,通过讲座等形式学习正确西文排版的氛围逐渐高涨。

  这并不是一本单纯讲解排版规则的书,而是一本思考如何排版才能够让读者舒适地接受作者表达的书。在这本书里,我写了一些应该避免的要点,但并不是说避免了这些要点就算是优秀的西文排版了。无论是排版还是对话,都要站在对方的立场换位思考。知识固然重要,但对知识加以活用的智慧更为重要。要做好排版,“准备”和“练习”也很重要。并不是说读完这本书就能解决所有问题,但至少要对本书写的一些约定俗成的事项加以注意。这是第一步。

  最后,本书能以简体中文出版,我感到非常高兴。中日两国都不是以拉丁字母为母语的国家,大家一起努力,让我们做出的西文排版也能获得西方肯定!

  本次简体中文版的设计和翻译拜托给了陈嵘、刘庆,我在此深表谢意。

  高冈 昌生

  后 记

  本书还有另外两位作者:一位是嘉瑞工房的创始者井上嘉瑞先生,还有一位就是他的独门弟子、我的父亲高冈重藏。缺少了他们当中的任何一位,这本书都不会问世。井上嘉瑞先生在我出生两年前已过世,虽然我与他素未谋面,但通过他的著作、父亲的回忆,感受到他的精神,并一直在我心里延续着。

  我从两位长辈那里学到的是:只要坚持从“排版是为谁、为何而做”出发考虑问题,答案就会不言自明;知识不是目的,而是思考、探寻过程的一个手段。

  这本书的主题“字体排印是一份心意”,其实并不是这两位长辈的话。有一次我父亲不在公司,有位年轻的访客问当时还健在的母亲:“字体排印到底是什么呢?” 我母亲可是字体排印的外行,不知如何回答,于是就说: “虽然我什么都不懂,但是我觉得这是对读者的一份心意吧。” 后来那位客人向父亲说起这段令他“恍然大悟”的话后我才第一次听到了“心意”这个说法。我就是这样由井上嘉瑞、父亲,还有这样的母亲培养长大的。虽然我本身对设计不在行,但之所以能做到现在,要感激这些导师的教诲。

  从二十岁开始,三四十岁的我一直热衷于活版印刷。活版印刷是落后于时代、濒于消失的一项技术。但是,文字排版的原点起源于此。从巴斯克维尔、博多尼,还有那些为西文排版打下基础的诸多有名或者无名印刷者制作的印刷品中,我学到了很多东西。我通过这些印刷品能与两三百年前的排版者进行对话。一看版面,加入了什么样的空格、这个版面是怎么拼出来的等,这些排版前辈们的手法以及最终组合排版出来的版面效果都能浮现在我的眼前。我受用之大,无法用言语来形容。

  而到现在,我希望能把我继承下来的东西,传达给用电脑排版的诸位。

  我要特别感谢一直推荐我执笔的日本美术出版社的宫后优子女士。没有她,这样一本内容乏味的书是无法问世的。

  本书的设计,我拜托了平面设计师、对西文字体设计造诣颇深的立野龙一先生。他以平面设计师的角度,不仅对图版制作,也对文章内容给了我很多建议。日文版《西文排版》的整体设计,如果没有立野先生绝对无法成形。

  本人不善文笔,上田宙先生花费了很多精力帮我把文章修改得更通顺易读。

  蒙纳字体公司的小林章先生,不仅为本书写了《推荐序》,还为我提供了数据、推荐了很多数码字体,对本书的内容也给了我很多建议。每当我要跑题时,他总能把我拉回来。其著作《西文字体》和《西文字体2》的成功也为本书的出版提供了良机。如果想对西文字体有更深的了解,我向大家推荐这两本书。

  另外,伦敦方面也给了我很多建议,并帮我写了《推荐序》——河野英一先生可以算是我的师兄,我也要感谢他。为了写这本书,我也向他咨询了很多关于字体排印的最新动向。

  然后,我也要向欣然允诺为我写腰封简介的平面设计师葛西熏先生表示衷心的感谢。

  还有很多为本书出力、提出宝贵意见、提供资料、执笔期间给予鼓励的客户、学生们,在此我都表示深深的谢意,我把其中几位的名字放入下面鸣谢名单里。

  最后,我要向我的妻子镇子和我的四个女儿表示歉意。在这一年半里,我放弃了很多与你们相处的时间,同时我也感谢你们,感谢你们对我的长期支持。

  高冈昌生

  2009年11月 于嘉瑞工房

  出版后记

  这几年国内设计界对字体设计越来越重视,大家开始认识到有必要更好地学习和掌握字体相关知识。不过,在对字体设计越来越热的当下,反而有必要冷静地回头看看,撇开字体本身的问题,国内的排版设计是否已到了完美的高度呢?我想,答案应该是否定的。

  在西方现代铅字印刷进入中国后的一百多年里,中文书面语言引入西方的标点符号,排版方向也由竖变横。显然,西文排版的基础知识,对我们当下全球化语境下的平面设计是有很大益处的。本书作者高冈昌生先生在西文活字印刷领域深耕多年,作为母语非拉丁语系的亚洲人,他的知识和经验对我们设计师了解和学习西文排版非常有帮助。这也是我推崇本书的重要原因。

  由于有此系列书前两本的基础,本书的翻译校对相对顺利。但因为电脑桌面排版技术的快速侵蚀,中国的铅字排版技术与知识没有得到很好的继承和保留,有不少来自铅印时代的排版术语已“失传”,为此刘庆收集了上世纪七八十年代的相关书籍来参考对照,对他的专业执着表示感谢。书中还涉及部分排版软件的内容,而中文版Adobe Illustrator、InDesign的部分菜单和功能的翻译因版本的差异而不同,两款软件之间甚至都不一致,这也从侧面说明中国现代排版设计根基之薄弱。

  本书开始设计之初,高冈先生表达了希望正文使用明朝体(中国的宋体)的意愿,机缘巧合的是本人和汉仪字库联合设计制作的“新人文宋”测试版刚好完成。在给高冈先生确认使用新人文宋的排版试样后,他表示非常不错,所以很荣幸这款字体能用在本书的排版设计上。汉仪字库还为了配合书名及部分标题等处的使用,紧急制作了家族两款粗体的300多个字符。这是一本讲述排版设计的专业书籍,尤其需要注意排版设计和细节。书中汉字使用了新人文宋和旗黑两款字体,相匹配的西文字体、行距字距、版心网格、排版规范、标点符号挤压设定……本书设计中需要考虑的要素和细节繁多,难免有所疏漏。所以,就像高冈先生在书里说的一样,如果各位读者对其中的翻译或排版设计有疑问或建议,欢迎指出并一起讨论。

  陈 嵘

  ……


前言/序言

  前 言

  在新宿的一隅,我经营着一家从父亲高冈重藏那里继承下来的活字印刷所,采用金属制的西文活字,印刷名片、请柬这些所谓“零碎活”的印刷品。我虽然没有做过书籍的印刷,但西文排版是以金属活字时代的书籍排版为起点的,因此我有强烈的意识把这些原理运用到每天的工作中。

  书籍印刷需要用适合正文排版的同一种字体排几页或者几百页,而零碎印刷品则必须按照内容去运用为数众多的字体。我的嘉瑞工房有三百多款西文字体。为了能够活用这些字体,必须要掌握西文字体、西文排版的知识。

  即使您现在还在为“不知道什么是优秀的西文排版”而烦恼,也不用担心。每个人在一开始都是这样的。我自己在刚开始这份工作的时候也是一样,既没有知识也没有经验。但我会去思考,这个排版怎么样?要是自己会怎么排?经过这样的一个过程后,就会一点儿一点儿慢慢地知道什么是好的排版。

  的确,为了能做出优秀的排版需要了解很多东西。无论怎么学,总是看不见终点。

  话说回来,所谓“优秀的排版”到底是什么?是一项把内容传达出来的技术吗?还是在其根底的一种思想?——这说得好像太哲学了。实际上并没有那么难,就一个关键词:“心意”。这既不是一本单纯的技术解说书,也不是一本绝对性的排版规则书,或者排版软件说明书。换句话说,这是一本为了把这种“心意”以实际形态体现出来、含有众多技巧的书。第一章到第四章,按顺序解释了与排版相关的知识与规则,在第五章,我以自己的经验,试着总结了所有这些根源所蕴含的思想。

  用活版进行西文印刷大概有五百年的历史。制作漂亮的排版是有窍门的。但是,使用数码字体的桌面排版时代已经来临,活版印刷这一技术正在结束其时代使命。从效率、经济角度考虑的话,这自然是无可奈何的。但即便到了电脑排版、胶印的时代,“在纸面上排列字母”这一行为本身并没有改变。我确信,活版印刷的这些技巧,有很多可以在电脑排版中活用,或者说能加以学习。

  活版印刷不能随意改变字号、不能对字距进行细微调整,不能一瞬间排出几百页的东西。要用手工拣出一个一个的活字和空格(铅空),要是放不好还要从前面好几行字开始重新排列。活字排版非常费事,效率很低。

  但是,能做活字排版我还是觉得很庆幸,因为我学到了很多东西:为了避免重复劳动,在各种局限中做出最好选择等。

  使用最先进的电脑和排版软件,能自由地选择字体和字号。调整、修改也很简单。但是也许是时间过于仓促,也许是没有意识到必要性,我们随处可以看到那些随意的排版,数量之多令人惊讶。调整本来还可以再细致一点儿,可以再做得容易阅读一点儿的呀,实在令人可惜。您一定也可以做出更漂亮的西文排版。

  这样的西文排版好吗?怎样才能做出漂亮的排版?其实,并没有一剂便利的万能药能针对所有案例。但读了这本书之后,哪怕只是意识到其中的几点,您的排版就能和以往不同。来,和我一起动手排一排西文吧。

  高冈 昌生


好的,这里为您奉上另一本图书的详细简介,字数控制在1500字左右,内容与《西文排版》无关。 --- 图书简介:《琥珀色的微光:文艺复兴晚期佛罗伦萨的匠人精神与艺术变迁》 一、 核心主题与时代背景 《琥珀色的微光》 是一部深入剖析文艺复兴盛期末端(约1490年至1530年)佛罗伦萨城邦的社会结构、技术革新与艺术哲思的学术专著。本书聚焦于一个世纪以来被传统艺术史研究略为边缘化的群体——那些在艺术创作链条中扮演关键角色的中层工匠、技师和小型作坊主。它试图以一种“自下而上”的视角,重建彼时艺术生产的真实面貌,超越对米开朗基罗、达·芬奇等巨匠个案的单纯赞颂,转而关注支撑起“文艺复兴奇迹”的坚实土壤。 16世纪初的佛罗伦萨,正处于政治剧变与精神危机的十字路口。萨伏纳罗拉的宗教狂热刚刚退去,美第奇家族的统治摇摇欲坠,西班牙军队的干预迫在眉睫。这种外部的动荡与内部的财富重新分配,对传统的艺术赞助体系——从贵族宫廷到行会组织——产生了深远影响。本书将环境的变迁视为催化剂,探讨技术知识如何在行会壁垒中流动,以及新兴的商业模式如何重塑艺术品的价值判断。 二、 技术传承与物质文化研究 本书的基石是对物质文化的研究。作者细致考察了佛罗伦萨主要艺术行会(如羊毛行会、金匠行会)的内部规章、学徒记录、材料采购账簿以及遗留下来的工具模型。 1. 颜料的秘密与化学的边缘: 详细描述了天然矿物颜料(如群青、朱砂)的获取、加工流程,以及新兴的化学合成颜料(如铅白)在作坊中的试验与应用。重点分析了当时匠人们对于“光线与色彩关系”的经验性理解,这些理解往往超越了当时学院派理论的范畴。书中包含了对特定时期湿壁画开裂现象的材料学分析,揭示了颜料配方与底层灰泥处理之间的复杂关系。 2. 雕塑工艺的革新: 集中笔墨描绘了青铜铸造和大理石雕刻中的技术难题与解决方案。尤其关注了大型雕塑(如《大卫》之后对体量感官的追求)对模具制作精度的要求。研究了失蜡法(Cire Perdue)在不同作坊中的微小技法差异,以及如何通过修正浇注系统的设计来克服气泡和收缩问题。 3. 辅助技师的角色: 强调了画师助理(Garzone)在调配油料、准备画板、打磨基底中所扮演的不可或缺的角色。他们不仅是体力劳动者,更是知识的传递者。本书通过对遗失的“秘笈”文本的重建,展示了这些辅助技师群体如何口耳相传地维护着高超的技术标准。 三、 艺术家的身份重塑与“灵感”的商品化 文艺复兴晚期的一个重要转变是艺术家身份从传统工匠向“天才”的跃升。然而,本书认为,这种转变并非一蹴而就,而是伴随着一系列商业和法律层面的博弈。 1. 合同条款与知识产权的萌芽: 通过分析现存的艺术委托合同,揭示了赞助人与艺术家之间在“材料选用”、“完成期限”、“对图像的最终解释权”等方面的冲突与妥协。这些合同条款,实质上是早期关于艺术创作的“知识产权”的雏形。 2. 肖像画的社会功能演变: 随着新兴的商人阶层崛起,肖像画的需求从宗教叙事和家族谱系记录,转向对个人财富、学识和世俗权力的彰显。本书探讨了在这一需求下,画家如何通过微妙的肢体语言、背景元素(如地图、书籍、异国珍玩)的设置,来“设计”委托人的社会形象,并以此要价。 3. 对“风格”的工业化生产: 随着列奥纳多和拉斐尔等人的风格定型,佛罗伦萨出现了大量模仿其笔触、构图和色彩偏好的“风格作坊”。本书分析了这种早期“风格的批量复制”现象,探讨了它对艺术品市场稳定性和原创性认知的冲击,以及老一辈匠人对这种“公式化”生产方式的抵触。 四、 跨界融合与新的审美取向 16世纪初期,古典主义的回归并未导致艺术的僵化,反而催生了对更复杂、更具戏剧性的形式的追求——这正是风格主义(Mannerism)的先声。 1. 建筑的“肌理”与装饰艺术: 本书超越纯粹的美学分析,关注建筑师和室内设计师如何将绘画和雕塑的元素融入到建筑的“皮肤”之中。重点考察了“石膏灰泥装饰”(Stucco Work)的流行,这种媒介要求工匠同时掌握立体造型与平面着色技巧,标志着艺术技能的进一步融合。 2. 异域影响与工艺的全球化: 佛罗伦萨作为贸易中心,其匠人接触到了来自东方(特别是奥斯曼帝国和东方贸易路线)的丝绸、瓷器和金属制品。书中展示了这些异域风格如何被吸收、解构,并融入到本土的银器、珠宝和皮革工艺中,形成一种更加丰富和混合的视觉语言。 3. 赞助人与“晦涩的智性”: 探讨了新柏拉图主义哲学如何不再仅停留在学院层面,而是通过复杂的象征符号(如阿尔伯蒂的寓言图案、皮科·德拉·米兰多拉的晦涩格言)渗透到艺术品的“表皮”之下,要求观众具备特定的文化资本才能完全解读作品的深层含义。 五、 结论与历史意义 《琥珀色的微光》最终描绘了一幅复杂、充满张力的城市图景:一个在旧有体制瓦解与新的人文思潮冲击下,依赖其勤劳、精湛技艺的中层工匠群体,顽强地维持并推动了西方艺术史上最辉煌时代的技术与美学标准。本书提供的不仅是对艺术史的修订,更是一部关于“专业知识的物质性”、“技术在社会转型中的韧性”的深度考察。通过这些“无名”匠人的故事,读者得以更全面、更具质感的视角,理解文艺复兴晚期佛罗伦萨的文化生命力。 --- 本书适合艺术史研究者、欧洲中世纪晚期社会史学者,以及对技术史和工艺发展感兴趣的普通读者。

用户评价

评分

这本书的封面设计简直是一场视觉盛宴,那种深邃的墨绿色调配上烫金的字体,立刻就给人一种沉稳而又不失精致的感觉。我一直都对那种带有历史厚重感的书籍情有独钟,而这本《XX之谜》恰恰满足了我的全部想象。从拿到手的那一刻起,我就被它那种独特的触感所吸引,纸张的纹理细腻得仿佛能触摸到时间的流逝。这本书的装帧工艺无疑是顶级的,即便是最挑剔的收藏家也会为之赞叹。光是翻开扉页的那一刻,那种油墨的清香混合着纸张本身的芬芳,就足以让人心神宁静,准备好迎接一场知识的洗礼。作者在引言部分构建的叙事框架极其巧妙,寥寥数语便勾勒出了宏大的历史背景,让人立刻产生了深入探究每一个章节细节的强烈冲动。它不仅仅是一本书,更像是一件精心打磨的艺术品,摆在书架上都显得熠熠生辉,每一次瞥见都提醒着我,阅读本身就是一种享受。

评分

从排版和校对的角度来看,这本书的制作水平体现了出版界的最高标准。字体选择非常考究,既保证了极佳的可读性,又完美契合了主题的庄重感,行距和字距的微小调整,都体现了出版方对读者用眼健康的细致关怀。最让我惊喜的是,书中穿插的那些高清插图和罕见历史照片,质量之高令人惊叹。它们不仅仅是点缀,更是对文字内容的有力佐证和视觉补充,很多细节在这些图片中被清晰地展现出来,极大地增强了阅读的沉浸感。我尤其赞赏那些精心制作的图表和时间线,它们以一种清晰直观的方式,将复杂的时间序列和因果关系梳理得井井有条,让读者能够迅速掌握脉络。这样的细节处理,无疑是区分“好书”和“优秀书籍”的关键所在。

评分

说实话,我本来对这种题材的科普读物抱持着一种谨慎的态度,总觉得这类书很容易沦为枯燥的说教或堆砌数据的工具。然而,《XX之谜》完全颠覆了我的预期。作者的叙事功力简直达到了炉火纯青的地步,他仿佛是一位技艺高超的魔术师,总能在最恰当的时机抛出一个引人入胜的悬念,或者用一个意想不到的类比来解释一个晦涩难懂的科学原理。阅读体验极其流畅,文字的节奏感把握得非常好,高潮迭起,引人入胜,完全没有那种令人昏昏欲睡的学术腔调。我记得有一次,我本来计划只看一章就休息,结果不知不觉中,窗外的天色已经完全黑了下来,我完全沉浸在书中的世界里,完全忘记了时间的流逝。这种引人入胜的讲述方式,让那些原本遥不可及的复杂概念,变得清晰、生动,仿佛触手可及。

评分

这本书的深度和广度令人印象深刻,它绝非泛泛而谈的概述性作品,而是真正深入到了核心肌理。我特别欣赏作者在论证过程中展现出的那种严谨的求证精神,每一个观点背后似乎都有扎实的文献支撑,但作者高明之处在于,他将这些复杂的考据巧妙地融入了叙事之中,避免了让读者感到信息过载。书中对多个关键历史人物的刻画尤为传神,那些不仅仅是冰冷的名字和日期,而是被赋予了鲜活的性格和复杂的动机,让你仿佛能与他们进行跨越时空的对话。这种将学术深度与人文关怀完美结合的写作手法,是我在许多同类书籍中难以寻觅的。读完之后,我感觉自己的认知版图被极大地扩展了,很多过去模棱两可的概念,现在都变得豁然开朗,简直是一次知识上的醍醐灌顶。

评分

这本书带给我最大的价值,在于它引发了我内心深处对于“意义”的持续探索。它不是一本读完就束之高阁的书,而是一颗投入平静湖面的石子,涟漪久久不散。作者提出的某些观点非常具有颠覆性,迫使我跳出固有的思维定势,去重新审视一些被我们视为理所当然的常识。在阅读过程中,我常常会停下来,合上书本,陷入长时间的沉思,琢磨着作者是如何得出这个结论的,以及它对我理解当代世界有何启示。这本书成功地做到了“授人以渔”,它没有直接给出标准答案,而是提供了一套强大的分析工具和多维度的视角,鼓励读者自己去构建知识体系。对于任何渴望进行深度思考、不满足于表面论断的人来说,这本书无疑是一份极具启发性的精神食粮。

评分

书很好 值得一看 赠品也不错 很好

评分

排版的经典之作

评分

书外面有塑封,赠品很喜欢!

评分

买东西实惠 便宜 快速 服务好 纸张豪华 内容干货

评分

非常有价值的一本书,能从中学到很多。

评分

不错

评分

买了书也不看。真是很生气

评分

买东西实惠 便宜 快速 服务好 纸张豪华 内容干货

评分

这本书太棒了!非常值得一看 还拿到了明信片和小尺子 开心

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有