仰望星空 这个星球上站得最高的灵魂(修订版) [At Large]

仰望星空 这个星球上站得最高的灵魂(修订版) [At Large] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[英] 亚瑟·克里斯托弗·本森 著,佘卓桓 译,胡彧 校
图书标签:
  • 哲学
  • 个人成长
  • 自我救赎
  • 存在主义
  • 人生思考
  • 精神世界
  • 灵魂探索
  • 深度阅读
  • 散文
  • 随笔
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 黑龙江教育出版社
ISBN:9787531688051
版次:2
商品编码:12013642
包装:软精装
丛书名: 人 , 贵在读正确的书
外文名称:At Large
开本:16开
出版时间:2016-08-01
用纸:胶版纸
页数:238
字数:220000
正文语种:中文

具体描述

产品特色

编辑推荐

  ★ 《仰望星空》(修订版)是一本关注心灵的哲学随笔集!作者亚瑟·克里斯多夫·本森,英国著名散文家、诗人、作家,剑桥大学莫德林学院第28届院长;

  ★ 当你读起它时,就如同你在与一位长者聊天,坐在火炉旁,就着一杯咖啡。咖啡的香气缭绕,宛如一缕缕飘逸的思绪,正在穿越百年时空……

  ★ 一个智者,把他的人生体验,人生心得,一点一滴地倾倒给你。也像一个朋友,把他的痛苦、欢乐、幸福,毫无保留地倾诉给你。


★【人,贵在读正确的书】全系精彩图书(软精修订版):

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

海报:

内容简介

  《仰望星空:这个星球上站得Z高的灵魂》(修订版)是一本励志之书,节奏时缓时急,画面感强烈,读起来令人满足,内容亲密又有趣、机智又发人深省。即使读者不打算亲自踏上曼妙之旅,也会和本森在步道尽头一样,舍不得离开!本森用他理性的思考,对人生的各个方面诸如幽默、旅行、羞怯、专长、平等、乐观、幸福等都表达了自己独特的看法。本森告诉人们:人生的胜利,就是不论历经几多失败、几多失意,都能把希望长存于心底。

作者简介

  亚瑟·克里斯托弗·本森(Arthur Christopher Benson,1862-1925),英国著名的散文家、诗人、作家,剑桥大学莫德林学院的第28届院长。他的父亲是19世纪末坎特伯雷大主教爱德华·怀特·本森,其舅舅是著名的哲学家亨利·西奇威克。因此,本森家族所富有的文化和著述的传统,也很自然地遗传到他身上。但不幸的是,同样遗传在他身上的还有家族性精神病。他本人患有狂躁抑郁性的精神病,虽然身患疾病,但本森仍是一位杰出的学者和多产作家。他曾就读于伊顿公学和剑桥大学的国王学院,并于1885-1903年期间,在伊顿公学和剑桥大学的莫德林学院讲授英国文学。1906年后,他出任格雷欣学校校长。1915-1925年,他担任莫德林学院院长。

  他的诗歌和散文著述颇丰。令人惊叹的是,他在人生的后20年间,每天坚持写日记,写下了400万字的日记,给世人留下了一笔丰厚的思想遗产。代表作有:

  《仰望星空》(At Large)

  《自由之旅》(Escape and Other Essays)

  《大学之窗》(From a College Window)

  《圣坛之火》(The Altar Fire)

  《为师之道》(The Schoolmaster)

  《剑桥论道》(Cambridge Essayson Education)

  《阿城信札》(The Upton Letters)

  《我心无惧》(Where No Fear Was)

  《向死而生》(The Gate of Death)

  《对话寂静》(The Silent Isle)

  《无冕之王》(Men of Might)

  《安静的家》(The House of Quiet)

  《静水之旁》(Beside Still Waters)

  《追随本心》(Along the Road)

  《生命之泉》(Water Springs)

  《雅致生活》(The Thread of Gold)

  《黑夜炉火》(Thy Rod and Thy Staff)

  《心灵乐园》(Joyous Gard)

  《论罗斯金》(Ruskin,A Study in Personality)

  《障山及其他故事》(The Hill of Trouble and Other Stories)

  《曙光中的少年》(The Child of the Dawn)等。


内页插图

精彩书评

  ★“亚瑟·本森先生在本书中又一次将自己置于批评同代人的角色,同时不经意展示出自己绅士般的生活哲学观。再一次用洁美精练之笔为我们描述了一幅幅古老而栩栩如生的画面,而这些画面中总能有本森自己的影子。”

  ——《时代周刊》

  ★“亚瑟·本森的幽默是那种人类中友善、阳光天性的幽默感,书中比比皆是……是高雅生活淋漓尽致的展现。”

  ——《每日纪事报》

  ★“本书节奏时缓时急,画面感强烈,读起来令人满足,内容亲密又有趣、机智又发人深省。即使读者不打算亲自踏上曼妙之旅,也会和本森在步道尽头一样,舍不得离开。”

  ——《前言杂志》


  读书于生命之重要性,可能每个人的理解都不同,越是爱好读书的人便越是觉得自己读得不够,越是不读之人便越觉得读书的毫无意义,每个人站在生命的不同角度上,所得出的结论也便不同。

  人或者还常常会抱着一些功利心去读书,以有用无用来区分一本书的价值。有时我们觉得这本书可以很好地慰籍灵魂,有人却问我们灵魂它在何处。所以人才会常常感觉孤单,因为不同的世界观而感觉孤独。因此世界上才会有书籍,它让灵魂可以找到归宿,让这孤单不再孤单。《仰望星空》恰到好处地来到身边,不早也不晚。当我们在喧嚣的城市间穿行过久,当我们被城市的雾霾遮掩视线太长,当我们感觉这颗心需要回归人类原始的家园,那么读一读《仰望星空》吧。

  仰望星空似乎已变成一种遥不可及的生活,曾经躺在沟壑却依然仰望星空的时代再也不会回来,滚滚向前的现代文章彻底摧毁了人们安放身体与灵魂的家园,所以为灵魂重新寻觅栖息之地,就显得尤为重要。《仰望星空》是英国作家亚瑟?克里斯托夫?本森在埃里岛的一次次精神旅行,在这个寂静的远离俗世的小岛上,他重新进行着另一种生活方式,思考着关于友情、幽默、旅行、文学、自我、乐观、欢乐以及宗教种种的意义,因其散文家、诗人、作家的身份,文笔舒缓优美,灵动的智慧比比皆是,让人有一种在无边草原的风中享受着清凉吹拂的感觉。

  昨日恰逢好友推荐一文《你是想读书,还是想读完书》,在过去的日子里,我们都有过一样的迷茫,为了读书而读书,而此文恰恰击中了我们的忧虑,我们一直为了读完一本又一本的书将自己催促得太忙碌,而不是曾经单纯的“想读书”,不知何时我们患上了这样的焦虑情绪,读书也便少了读下去的乐趣。此文将读书之意义与旅行之意义相对比,旅行应该只是为了旅行本身,享受路途中的点点滴滴,而绝非为了回来增加一点谈资与写出一篇篇文章,带着目的前行,就失去了旅行的意义。此文观点与我读的书之观点如此之巧合,颇让我意外。好友与我近日常常讨论读书的意义,对于我们这种既要带孩子又要实现自我的妈妈们来说,读书实在是不能放在人生第·一等重要的事情来,可是我们却在忙碌的生活空间里找到了彼此可以相安慰的灵魂,我们的相遇既是偶然又是必然,同样她推荐给我的小文章与我读到的这本书如此恰到时机的来到我的时间里,点醒我,擦亮我迷茫的眼睛,我想这也是必然的。

  我们总是要经过一段迷途才能重新找到正确的路,而这个过程并不是值得嗟叹的,恰恰相反,我们更应该感谢这段蹉跎的过程,人生总是因种种不平坦而丰富多彩,也更能彰显我们一直寻找着的方向。

  《坐看云起》一章中,作者提到“生活的乐趣源于生活本身,而不是只顾着其中某一个精华的片段,而将其余平淡的部分隐去”,是的,我们应该随时享受生活,而非为了不断赶路而忽略每一个细节。这与《旅行的意义》一章中提到的观点相同,可见生活的意义在于挖掘,它们隐藏在每一个容易被人忽略与产生错觉的地方,而心灵在寻回这平静的生活过程中,难免会产生无聊、苦楚与疼痛的想法,所以“对身体而方,饮食、锻炼及生活的规律性很重要,对精神来说,自我克制、刻意节制和坚忍等候,都会让我们走得更宽更远。”

  读书时,幸福不是我们得到了多少知识,而是读书的过程中产生的“耐心、勤勉以及在获取这些品质过程中的谨慎与品格”,“当我们慵懒地静坐时,或在痛苦脆弱侵袭之际,正是我们心灵迅速成长的时候”,同时作者指出“我们不能以沉思的名义开脱懒惰,找寻人生的简朴并不意味着惧怕工作”,在生命的过程中,我们可以享受到平和的美妙时光,寻找到闪烁生命光芒的溪流,我们应该重新思考生命的意义。

  看到某位朋友对于今后读书的计划,他说并非害怕别的,只是越来越珍惜自己的时间了。是的,层出不穷的新书与我们心底想要读的书在不停地考验着我们的智慧,读一本无意义之书时就等于浪费了读一本好书的时间,所以我们必须爱惜自己的每一分每一秒。好书是散落在人间的智慧珍珠,它总在我们想要出现时出现,而《仰望星空》这颗“世界上站得Z高的灵魂”,是值得我们与它相遇并珍惜的。

  ——网友书评,《星空之意义》


目录

译者推介
第一章 一种生活方式
第二章 坐看云起
第三章 友情
第四章 幽默
第五章 旅行的意义
第六章 论“专长”
第七章 时无英雄
第八章 羞怯
第九章 论“平等”
第十章 自我优越感
第十一章 凯尔姆斯科特与威廉·莫里斯
第十二章 演讲日
第十三章 文学“点睛”
第十四章 仲夏之遐想
第十五章 象征
第十六章 乐观
第十七章 欢乐
第十八章 上帝之爱

精彩书摘

  一种生活方式


  生活,我很热爱它,但我并不被它所奴役;自由,我很向往它,但我从未被它所束缚。我常常在家里做生活实验,用它检验一些浅显易懂的道理,但知易行难,不过好在只是实验而已,况且作用在我这个卑微之人身上,于大众也无伤大雅,所以各位看客切莫大惊小怪。社会上,有着许多对生活充满积极向往之人,因此,我对自身所做的实验,并不感到懊悔和沮丧。如果诸位问我:做这些事情是否值得?我的答案只有某种遗憾之情。

  当我静下来的时候,我常想,作为一个单身汉,在一年之中有约摸半年时间从事学术研究,而另半年则老老实实待在一处,这样做的意义到底有多大?我也常常扪心自问,自己到底要干吗?于是,我便不想继续待在大学宿舍里,并非因为我经济拮据所致,而是因为在校园里,我要花费大量的时间在一些人情世故中疲于奔命。虽然,我在大学校园里,也有不少情投意合的朋友,但我却不想自己成为一只到处游荡的鸽子,仿佛时时刻刻都在寻觅栖身之地。

  与很多在各种社交场合下疲于奔命的人不同,我喜欢一个人独处,在皓月当空时,一个人静静地咀嚼思想,让灵魂与自己的心神一次次碰撞,接受昨天、今天、明天各种思潮的洗礼。综合以上因素,我便极为喜欢在自家的火炉旁、椅子上、书堆里,寻找惬意的生活方式。因此,要是迫我屈就于其他家庭里的一些繁文缛节,受制于他人的安排,那就仿若将我扼杀了一般。当门铃意外响起,要是我不得不搁下手中的笔,强迫自己满脸堆笑地迎接不速之客,那便等同于拿刀戕害我。此外,若是在别人的牵引之下,到我不愿去的地方,那将是对我的折磨。即便如此,我也必须抛下心中的向往,接受或者忍受这些俗事,因为我最担心的还是失去与他人的交往。

  在我一些日常工作中,大部分的时间要在与各式各样的人打交道中一点点消磨,但是,我的内心却常常涌出一种向往,即过上一种静思与反省的生活。当我一想到要到处与人作恭维式的拜访时,内心就倍感烦闷,因为这些流于表面的应酬形式,恰恰是一种缺乏活力的生活方式。当我不得已而为之时,我就时常叮嘱自己不能过于放纵,而要时刻增加自身的活力。

  手中之笔,一直是我难以割舍的手足,它既是指引我生活的良师,也是排遣我胸中寂寞的益友。与那些形式上的拜访不同,创作对于我来说,可以做到对灵魂的解读、情感的宣泄、情操的陶冶,是一种充满激情、阳光的举措。

  要想不被这些流于形式的拜访所干扰,还有一剂“婚姻”药能将自己解脱出来。但是,婚姻不能草率,更不能等同于儿戏,要是出于完成一种责任,或者提高生育率而婚配,那么,就我本身而言,拥有婚姻的可能性也在逐渐缩小。虽然,我承认世界上那些幸福美满的婚姻表现得唯美和高尚,我也愿意放弃所有,而对爱情矢志不渝,但是,这种狂热的激情终有一天将要淡化,某种欲望与现实终究要进行一番刀光剑影的厮杀,最后让现实占据上风。

  逃避根本于事无补,反而助长消极的情绪。我只是一个卑微的人,无法避开世俗的困扰,即便我成日仰望星空,期待自己有朝一日能不食人间烟火,但我终究无法自欺欺人,也摆脱不了吃五谷杂粮的宿命。当我悲哀自己不幸的人生时,有位睿智且温柔的阿姨曾悄悄点化我:你的生活,从未真正放开。面对阿姨苦口婆心的劝说,我一时语塞,羞愧难当。事实上我并没有奢求过其他任何看不见摸不着的东西,我只是经过小溪时,会驻足沉思一会,然后光着脚丫洗去一身的尘土。

  我已经确信自己陷入了一种深沉的情感之中。对于这种忧思,我仿佛从画家雷诺阿的一幅画中得到禅悟。画中,有位可爱的小女孩在一条小溪里,紧紧地抱着一只体态臃肿、耷拉着头的西班牙猎狗,小姑娘所有的动作与神情,皆在告诉看客:她担心它会淹死。我必须承认,看了这幅画之后,我以往的一些坚持似乎跟着有了一丝松动,或许是自己太过敏感了吧,我只能遗憾地这样安慰自己。我总是幻想一种关系,那就是亲密与浪漫的关系,当我沉迷在这种唯美的关系里不能自拔时,便被折磨得身心疲惫。尔后,我阅读到罗伯特·勃朗宁与伊丽莎白·芭蕾特两人之间的情书时,瞬间意识到,要是没有上天的恩赐,他们这种至高境界的爱情也会无望,也会着地,也会摔得粉碎。即便如此,我仍旧不去抱怨,抱怨这些唯美的东西不能拿一个花瓶来盛装,我的这些没头没脑的抱怨,就好比卡莱尔亲爱的母亲总是不断唠叨着自己不佳的健康状况。

  那么,像我这样一个极端热爱自由却又愤懑的单身汉,到底该怎么办呢?每每想到这里,我便辗转反侧、彻夜难眠,后来我拿定了主意:我不能继续住在城镇,忍受如此喧嚣的生活,尽管我已经住了半年的光景,而且也非常喜欢城镇里的朋友,但是我现在还是不愿意与他人频繁地打交道。因为我的性格,让我觉得没有理由为了获得一些乐趣,而经常性地参加一些让自己了无生趣的社交活动。但是,我也不能逃避现实吧!我也不能圈一块地,自己隐匿起来吧!终于,我作了一个决定:选择做自己内心所向往的事情。我有一间宽敞的房子,在一个极为宁静的乡村里,装修得特别舒适、温馨。许多朋友“慕名而来”,与我一起分享这份快乐的生活。在此,我很想与大家一起分享一下自己独居的生活状态,那么,就从这段隐士般的生活开始吧。

  我隐居的地方名为“埃里岛”,埃里岛历史悠久,坐落于英格兰东部沼泽地带的中央,四周环绕着低矮的沙砾山丘,形状类似人的手掌,而河流恰似在人的手腕上流过。埃里岛则在河流之上,岛上鹤立着高大的棕榈树。向西边延伸的“手指”,使得这片沼泽托起了一个广阔的平原,平原上面几乎全是泥煤,地下则是泻湖。几个世纪以来,这里不断分解的水草植物逐渐堆积,便形成了今日的奇观。在岛上举目眺望,可以看到位于纽马克特布兰登山脉低矮的山顶,同时在亨廷顿贫瘠的荒原上也能“偷窥”到戈格马格斯的倩影。北边是一望无际的草原,河流翻滚而奔腾着,一直流至瓦斯这个地方。依山而走,可以看见山势向海延展的坡度渐缓,海浪汹涌澎湃、呼啸而来,足有数百英尺高,直扑南部的耶里恩大桥。在那里,可以欣赏到乌斯河舒缓地向下流,溢满在清澈的池塘与芦苇丛间。

  小岛“手指”的最南端,有一座村落矗立在古老的教堂旁边。透过锡卡莱尔的树丛,仍可勾勒出几英里外教堂粗犷的尖顶轮廓。早在一千二百年前,一位名叫欧文的教士曾住在那里,他便是大名鼎鼎的、被修道士们唤做欧文纳斯的牧羊人。欧文当年在这片荒原上只是负责为圣·埃塞德丽达(埃里岛的统治者与修道院长)看管羊群。当这位教士在低矮的山丘上来回往返时,看着汹涌而来的海水,不知这位村野气息浓厚与热心传教的教士会有怎样的触动?我想,在夜幕下垂之后,他肯定能听到湿地上水鸟的鸣叫,也能看到“小精灵”般的火光在芦苇丛边的洼地上闪烁。但是,我又想,或许好些景象根本没有触及他的心灵。后来,他在这里修建了一座规模很小的庙宇,及至后来,他也被埋葬在那里。多年以后,这里修道士的数目逐渐增多,这些修道士建造了一座大教堂,以纪念当年那位牧羊人。在教堂地下,我想,他正酣眠着。

  倘若你站在低矮的山丘上,便会看到令人迷醉的一番景象。我时常会在脑海中浮现这样的疑惑:从这一望无垠的平原里,历史上却从未有过诗人或艺术家感受到丝毫的魅力,这一切,究竟为什么?肥沃的黑土、顺直的沟渠、宽阔的水流路线,一直顺流到目力穷尽、人迹罕至的远方。入夏后,山峦之间呈现出一派葱翠的绿,一簇簇树叶在微风吹拂下,轻轻摇摆着,环绕这座孤寂的牧羊人栏棚,满眼都是靛蓝色的树影。远处的教堂轮廓依稀可见,在高高的榆树下,黑糊糊的塔顶露出了尖儿。纵目远望,尽是一片低低的荒原,将那些小灌木丛与树林凸显出来,带来极有层次的美感。

  将视野移至南方,站在剑桥的城堡或教堂塔顶上,能看到山那边一缕青烟不知从哪儿升起,挂向天边,宛如朵朵浮云,就像置身于梦境中那些虚无缥缈的城市所勾勒出的丝丝倩影。稍稍扭转头,朝东寻去,遍野都是萨福克郡黑色的松木。在这个方向,视野极为开阔,高旷的蓝天,白云朵朵簇拥,从南天奔来。在天边的一角,清晰地看到一股深墨的翡翠绿,使人不能确定,这是玉还是云。在此之前,我从没见过这样一种绿,绿得叫人晃眼,深得叫人发慌,仿佛置身于仙境一般。

  山清水秀的环境,给人一种安详与平和,有一种宾至如归的意境。当你置身于这种人间仙境时,倘或遇到怡人的天气,草木便仿若从林间宽广的空间里破土而出,空气中弥漫出泥土的气息与花儿的清香,那种静谧与渺远的生活意象,便在这种超然的自然状态下有感而生。当你穿梭在广阔的牧场上,便会惊讶地发现村民们都在默默无语地来回往返,似乎在向外界的世人宣告他们美好而幸福的一天:那么的和谐,那么的从容,那么的幸福,那么的满足。

  到了送秋迎冬的季节,这里的景致更有一番味道。若是对苦行生活有些许品味的话,那么,这里的冬天理当为这种人而更替。木叶凋零,整片原野萧索肃杀,似乎被一些最为精致与柔和的颜色所渲染,牧场则被黄色的苇草浸透,干枯的残梗、肥沃的原野,透着的尽是含蓄和内敛,宛若雕刻一般。及至黄昏,辽阔的草原便被迷雾镶上金边,残阳则在地平线上奢侈地燃烧,西边云霞镀上一条金紫色的彩带。等到夕阳西沉,天空也浸透出黄昏般的精彩,出现一片纯碧,海天一色。若是细细观察,云堤也会越发暗淡,悲观的人若是逮到这一景象,便会发出不祥征兆的感慨。入夜之后,配上如繁星闪烁般的灯火,极目远眺,大有“星垂平野阔”之感。

  我所居住的房子,外表看起来很普通,里面的装饰才是这所房子全部的精华。这是一位伯爵留下来的房子,昔日,伯爵常常用它当作狩猎的小屋。每每仔细打量这座“宫殿”,我就在猜想,这座房子的原材料莫非是伯爵从陆军或者海军那里定制的?黄色的砖块、蓝色的石板瓦,透出哥特式的凄凉,让人看了心生寒意。房子坐落的区位却不佳,四周被树木所环绕,唯有一条荒废的乡间小道可以通行。而且,为了建造这座房子,房屋的主人将原先一幢极富特色与美感的房子拆掉了,这岂不是一项糟糕的举措。

  这里,曾有一座迷人的公园,道路两旁都是修剪过的树木,酸橙与榆树杂呈其中,像极了浩瀚的宇宙中点点繁星。即便已遭人破坏,直到现在,仍可看到通往大堂的台阶以及土丘上废置的鱼塘,还有已然荒草丛生的游乐园。在这个公园里,所有的树木排列有序,角落旮旯里还有一个果园,果园里稀疏的果树还能结出果儿,乍眼看去,我还以为这是一座古罗马城堡。

  为什么我会这么神经兮兮,断想几千年之外的文明?那是有一天,有位园丁将半块精致的古罗马水瓶手柄塞给我看,水瓶是一件陶器,周身泛红,全身被抹上了数层灰泥,擦拭一下后,便能发现两张精美的笑脸浮在水里。接下来的几天里,我感觉自己像中了魔法一般,成天怀疑自己真是幸运之至,就如萨摩斯岛的波律克拉铁斯,我虽没像他一样是位暴君,但我却同他一样运气极佳。后来,我在果园里散步时,竟然发现了与从园丁手里接过来的水瓶一模一样的手柄,而且那些残碎竟然惊人地吻合。于是,我好奇地在这座园子里寻找,竟然发现附近一带的土堆与泥炭下面,都可找寻到古罗马人的遗迹。

  就在不久前,有人在沼泽地带犁地时,“淘”到了一个红色的花瓶,周身还带着些许犁的划印。后来,这些消息散了出去,引得一些考古学者对这一地带展开了大规模的挖掘,同样也发现了类似的瓮,埋藏的位置也都在泥炭下面。出土之时,它们仍旧“披金戴银”,十分光亮。据说,此地在50年前,还被浸泡在一片汪洋之中,所以,专家分析,这个地方留下的金银,肯定是途经此处的一条满载瓷器的货船沉没所致。

  在陡峭的峰峦向平坦沼泽地延伸的地方,距公园半里之外,有个家丁曾挖掘出一个铜制的刨尖头。当这个人将此物拿给对珍奇异宝感兴趣的庄园主看时,附近的地主们便闻风而至,将周围这片肥沃的土地仔细地翻了一遍,翻出不少刨尖头,这其中还包括一把做工精致的铜制宝剑。这把宝剑的把手上,有着许多孔,大得可容皮带穿过。

  现在,在我手上,有着一把做工精致的刀,刀身极为平滑,让人瞠目结舌!这把刀,极有可能是古罗马时期制造的,或者更为久远。除了这些,还有类似于矛的残片;除此之外,就再也没有发现他物了。由此,不少人猜想,这可能是一艘载满士兵的船,未及赶到战场,就连同武器一起沉没在这泻湖了。

  我们由此断想,当这艘船下沉的时候,士兵们只顾着逃命,便没有人在意这些价值不菲的武器。的确如此,后来经考古学家考证,这里便是在赫尔威德时期发生过激烈战斗的遗址。当时,诺曼人在南面的威林厄姆扎营,那里至今还留有一排不深的堑壕,现在那里被称为贝尔塞尔草原。不管称谓如何,诺曼公爵确实当年在这里指挥了一场战争。这里,在当时,还算一个很安静的地方,在这密密麻麻的荆棘丛中,那些黄鹉尽情地欢愉,唱出甜美而又刺耳的歌声。参与这场战斗的诺曼人则用柴草与泥土在沼泽地上筑起了一道道堤坝,它们一直延伸至乌斯河古老的航道上。至于为什么要构筑堤坝,还是与这一带的地质结构有关,因为据勘探,这里实在无法建造一座大桥。诺曼人曾想用平底船渡过这条河,却被赫里沃德的士兵一次次挫败。就这样,诺曼人的船只只得一次次沉没于河流中,那些无辜的数以百计的英勇士兵便葬身在这片软泥的河床上。

  当我伫立在这条静静流淌的河的岸边,看到水面上漂浮着的那些莎草、柳草,视野延伸到宽阔的平原,河水流向归至了剑桥。于此,我便陷入了沉思中,往日这段悲烈的历史,仿佛就在眼前拂过,多么让人觳觫。

  还是收一收遐想,回到我所住的房子吧。打量起这座房子,让我想起了埃里岛上那些修士们的农庄。农庄上的房间不多,只有疏落的几间。当年,那些身体抱恙的修士与初学的修士被送到这里后,便常常能呼吸到新鲜的空气,领略乡间生活的乐趣。与我花园接壤的地方,有一堵残垣,墙上砂浆的颜色早已模糊,砖头的碎片零落满地;另一堵墙则依然屹立着,显得高大威武。其实,这里原本有一个面积硕大的鸽子驯养场,后来为了兴建伯爵的狩猎小屋,而被拆掉了。所以,整个花园里,堆满了年代久远的石雕、梁楣、直棂、柱顶,甚至还有一尊留着长须的古怪人物的雕塑,其人的腰间用绳子紧紧束着短祭袍,竖立在假山的对面。当然,这些都是过往的东西了,只能当作一点怀念。现在,在灌木丛与胡桃树的遮蔽下,有座极具伦敦特色、时髦的房子拔地而起,俯瞰着这一片片废墟。

  尽管这座房子建立在废墟之上,而且外表看起来显得残旧,我还是不能贬低了自己的“巢穴”,因为这座房屋就是我心中的“宫殿”,它内部的舒适与方便正是我向往已久的。这座房子,结构坚固、设计合理、宽敞明亮、摆设得体,让人联想到赞歌中那句—“只有锡安的孩子们才会明白长久的快乐与无尽的财富”。对我而言,这房子实在是怡然自乐的人间天堂。

  这座房子的魅力还在于,穿梭果园,能发现地势倾斜的广阔的牧场,六里之外,在格兰提这片黑沉沉的沼泽地上,埃里岛显得那么优雅美丽、耀眼夺目。在万里晴空的日子里,可以看到阳光在铅色屋顶上闪耀,而做工精妙的八角形装饰则在饱经风霜的顶尖上与阳光一起舞蹈。每每欣赏到这一美景,我都由衷地感叹造物主的仁慈。埃里岛水塔上的巨大砖石,从西边一直延伸过去,穿过恢宏的教堂门廊,似乎要将杂草丛生的维纳斯神庙与周围的大教堂融为一体。

  诸位要是想到埃里岛展开虔诚之旅,那么,最好的季节便是在苹果园百花盛开的时节。在这时,能看到山形墙的屋顶,尖尖的塔楼,昏暗的窗户,配上草原上大片白色的花朵,仿如恢宏的画卷一般。而距此六里之外的大教堂,更是美不胜收的壮景,且看它在雾气氤氲的天色里,仿佛是在一片顺滑的蓝色石块上雕刻出来一样。倘若在天色晦暗的日子里,教堂四周更像险象环生的峭壁、嶙峋的岩石,映衬着远天的雷声隆隆,构成一幅恐怖惨淡的白色画景。

  这些或喜或悲的景色,我既感到其中的壮美,又觉得个中的悲伤。因为这代表着那些曾经宏大的构想、完善的体制,现在只不过是审美学上一个象征而已。这也同样代表了美好的东西时常渐行渐远,包括正在从我们身边流失的东西。经年的腐蚀,让这些景致失去了原先的光鲜,更是失去了先有的内涵。诚然,景物本身有其兴衰,然而在那些饱受艺术熏陶的人心里,它们似乎不再蕴涵某种战斗着的力量。

  有人喜欢城镇的喧嚣,有人喜欢乡村的宁静,但是,任何景物都有看得厌倦的时候。然而这个乡村的另一个特色,就是会令来往的游客或者定居于此的人百看不厌、流连忘返。跨过了萨顿,领略高大雄伟的教堂,塔顶上点缀着高贵的八角形装饰;村落沿着果园边上一条细长的山脊错落栖止,沿着山路向西行,穿过一个名叫“贝里斯特”的美丽农庄,就会看到一座古老的教堂。这条道路同样可通往沼泽地上的两个大平原。

  日夜咆哮的海岸线上,从村庄往远处眺望,会发现两者之间有一片牧场,这片牧场名叫瓦斯。在夏季,这里是放牧的最佳去处,等到了雨季,这里就会装满雨水,从南北两端奔流向远方。当游客走完这几条路,再跨过黑色木材制造的桥梁,便能欣赏到在一片沼泽地上,渗透出来的流水,最终流向大海。

  此外,这里还是鸟儿的王国。有一天,我在不经意间打扰了红脚鹬的窝群,一些腾地而起的母鸟,就在半空中盘旋不息,发出凄厉的尖叫。它们飞得低的时候,只要我伸出双手,便可轻易将他们抓住。它们似乎在向我挑战,是我侵占了它们的地盘;又似乎在责问我,难道这就是人类所谓的“文明”?我不应该再惊扰它们,便抽身走开,将原本自由、和谐的栖息地,再度交还给它们。

  从鸟儿的天堂再往下走,便是一条古老而原始的小溪。就在不久前,有位樵夫看到小溪中似乎有异常猛烈的骚动,又似乎是某种巨型的鱼类缓慢穿行,便吓得魂飞魄散,抬脚离去。后来,当水位下降后,居住在这里的人们便在这条小溪里,捉住了一条体型庞大的鲟鱼。当时,我也在现场,我便猜想这条鱼极有可能是因为迷路而搁浅在这里,也可能是这条鱼在奋力想办法找一个产卵地,便游到了这里。后来,我征询了专家,得知,这一带的鲟鱼都在英吉利海峡的水域里觅食,同时也知道了这是鲟鱼一个代代相传的习性。按照主权划分,这片水域属于英国,但在这种情况下,根本没人愿意去管这些。

  由此再往北走,可看到一列大型的货运列车冒着浓烟,发出低沉的“叮当”声,成天在这片沼泽地上穿行。而我这个将自己隐居起来的“闲云野鹤”,便常常在这片充溢着河水的草地上,沿岸散步一两里,一直走到梅泊尔这个破旧的小村落。驻足远望,便可发现对面一座面积很小的古老教堂,在群山中若隐若现。据说,在古代,曾有一位廷臣埋葬在那里。后来,经人考证,这位廷臣是一位英国人,原本是詹姆斯一世的侍臣,后来他被放逐到法国,从此便隐姓埋名隐居起来,而他的主要财富却在里斯本附近。后来这位廷臣就在葡萄牙与巴厄尔沼泽地,度过了自己的余生。我们没有必要弄清楚其中的原因,暂且接受这种几乎神奇的传闻。

前言/序言

  《仰望星空:这个星球上站得最高的灵魂》(At Large)(修订版)的作者是亚瑟·克里斯托弗·本森(Arthur Christopher Benson,1862-1925),英国著名的散文家、诗人、作家,剑桥大学莫德林学院的第28届院长。他的父亲是19世纪末坎特伯雷大主教爱德华·怀特·本森,其叔叔是著名的哲学家亨利·西奇威克。因此,本森家族富有文化和著述的传统,也很自然地遗传到他身上。但不幸的是,同样遗传在他身上的还有家族性的精神病。他本人患有狂躁抑郁性的精神病。虽然身患疾病,本森仍是一位杰出的学者和多产作家。他曾就读于伊顿公学和剑桥大学的国王学院,并在1885-1903年间,在伊顿公学和剑桥大学的莫德林学院讲授英国文学。1915-1925年间,他为莫德林学院院长,1906年后,出任格雷欣学校校长。

  他在诗歌和散文的领域著述颇丰。令人惊叹的是,他在人生最后的20年间,每天坚持写日记,写下了世上最长的400万字的日记,给世人留下了一笔丰厚的思想遗产,代表作有:《障山及其他故事》(The Hill of Trouble and Other Stories)、《日落岛》(The Isles of Sunset)、《曙光中的少年》(The Child of the Dawn)、《吟游诗人保罗及其他故事》(Paul the Minstrel and Other Stories)、《自由之旅》(Escape and Other Essays)、《我心无惧》(Where No Fear Was)、《剑桥论道》(Cambridge Essays on Education)、《静水之旁》(Beside Still Waters)、《圣坛之火》(The Altar Fire)等。

  在本书的翻译过程中,我常有一种感同身受的感觉,常为作者朴素而深刻的论述拍案叫绝,同时也有着“酒逢知己千杯少”的酣畅淋漓。这种快乐让我丝毫感受不到历时半年的翻译之苦,取而代之的是导师般的引领与知心好友“跨世纪”般交谈后的豁然开朗。因此,我也由衷地希望将这份收获和喜悦与读者分享。

  沉睡的日子终究要被唤醒,仰望星空的时刻终究要被脚踏实地的行为所取代。我想,诸如此类的人生抉择,本森在百年前就已经经历过了吧。一晃百年过去了,我觉得,现在的自己也同样站在过往许许多多人所面临的人生岔道口。

  社会的浮华,内心的躁动,让人的心灵难以平静。正是为了找寻心灵的平静,才有意识地躲避着这些喧嚣。但是,真的能够躲避吗?显然,这是很难的。本森在该书中第一章就开宗明义地写道:“是的,这是一次实验,但这是一次无关紧要的实验。”他的勇气让我佩服。当我完成译作,在夜深人静时,默默地看着英文原著,内心所产生的共鸣仍然那样的强烈,脑海中不时浮现这样一幅景象:一个50岁左右的男子,双眼深沉地看着熙熙攘攘的街道,捋一下胡须,然后,默默无语地远离,回到一片可以让自己肉体与心灵都能得到自由的天地,让灵魂在无所拘束的大草原上放飞。埃里岛美丽的景色让本森望峰息心,什么觥筹交错,什么冗杂的会议,什么人际的繁琐,都是浮云一朵,在高旷的天际上随风飘荡。

  来到埃里岛,本森的内心趋于平静,精神也开始了一次次神游。眼前的景色,一次次让诗人抒发了难以抑制的感情。在悠闲的时间里,他思考着人生的各个方面,对幽默、旅行、羞怯、宗教等都表达了自己独特的看法。译者在翻译的时候,不止一次为诗人那睿智与深邃的观点所启发,产生共鸣。诗人的文笔自然而优美,诚挚的情感如流水般缓缓地从笔端流露出来。相信读者在阅读过程中会不止一次感叹诗人朴实优美的句子。虽然译者尽了自己最大的努力,但心中仍不免诚惶诚恐,害怕词不达意。

  翻译的过程也是心灵接受洗礼的过程,文中让我印象深刻的有以下几句:“人生最大的胜利,就是不论历经多少失败,多少失意,都能将希望长存于心底。”“即使人们不是任何方面的专家,也必然是生活本身的专家。”诸如此类的思想表达,在本书中俯拾皆是,与文章的主题遥相呼应、相得益彰。这是我在阅读其他书籍时很少遇到的,我常常因这种心灵和精神的共鸣而会心一笑,或是被作者那些对事物深邃而又独特的视角与见解深深折服,常常不禁在掩卷时感叹:“大学之大不在大楼,而在大师也!中国的大学倘若也能有一批这样的大师,那将是今日中国青年人之幸、中华民族之幸、中国之幸!”

  在本书中,本森坚持用第一人称来写作,让人感觉他在向你娓娓道来。作者从不矫揉造作、不妄自尊大,只是希望将自己对人生的一些体会与感想抒发出来,也没有过分强调自己的思想所蕴涵的价值,仅供世人参考而已。

  最后,我要特别感谢孔宁老师和策划编辑的指导与信任。限于译者才疏学浅,深恐不能还原作者的思想,还请读者多多雅正!同时更愿与读者分享读过此书后的感受。愿我们都能在快乐的阅读之旅中感悟人生、收获喜悦,愿今日中国之青年都能透过这本《仰望星空》开启自己的人生之窗。


仰望星空 于此星球,站得最高的灵魂(修订版) [At Large] 一本关于追寻、关于困惑、关于在无垠宇宙中寻找自身立足之地的沉思录。 在这个瞬息万变的时代,我们如同渺小的尘埃,在浩瀚星河中漂浮。每一次仰望,都伴随着无尽的疑问:我们从何而来?我们又将去往何方?在这颗星球上,我们试图寻找到属于自己的坐标,那是一种超越物质的、精神的、灵魂的归属感。 《仰望星空:于此星球,站得最高的灵魂(修订版)》并非一本提供标准答案的指南,更非一本预言未来的水晶球。它是一场深入内心的探索,一次与宇宙深处的对话,一次对人类最普遍困境的温柔叩问。作者以其独到的视角,将个人 pengalaman 与对宏大哲思的解读融为一体,带领读者一同踏上这场意义非凡的旅程。 关于追寻: 人类的本质,或许便是永无止境的追寻。我们追寻知识,渴望理解世界的运行规律;我们追寻情感,寻求心与心的连接与共鸣;我们追寻价值,希望在生命的长河中留下属于自己的印记。这种追寻,有时是目标明确的跋涉,有时却如同在迷雾中摸索。它让我们在探索未知时感到兴奋,也让我们在遭遇挫折时陷入迷茫。《仰望星空》将目光投向了这股驱动人类前行的原始力量,它探讨了追寻的动机、路径,以及在追寻过程中可能遇到的种种挑战。从孩提时代对星空的好奇,到成年后对人生意义的拷问,这本书捕捉了人类从懵懂到成熟,从迷惘到坚定的每一个阶段。 它不是教你如何“成功”,而是引导你反思“成功”的定义,以及在你的生命轨道中,什么才是真正值得你倾其所有去追寻的。它或许会让你质疑那些社会强加的成功标准,鼓励你倾听自己内心的声音,去发现那隐藏在喧嚣之下,真正让你心潮澎湃的目标。 关于困惑: 生活在当下,我们被信息洪流淹没,被各种观点左右,常常感到无所适从。我们面对着巨大的不确定性,从个人选择到全球性议题,每一个决定都似乎牵动着无数的变量。《仰望星空》以一种坦诚的态度,剖析了现代人普遍存在的困惑。这些困惑,可能源于人际关系的复杂,可能源于职业生涯的瓶颈,可能源于对社会现状的忧虑,更可能源于对自身存在意义的深层质疑。 作者并没有回避这些“不舒服”的问题,而是以一种近乎解剖的精准,将这些普遍的情绪和思维模式呈现出来。它不提供廉价的安慰,而是试图通过深入的剖析,让你看到困惑背后的根源,从而获得一种“被理解”的慰藉。这种理解,并非简单的共情,而是一种对人类共通弱点的深刻洞察。它会让你明白,你所感受到的迷茫,是你作为一个人,在面对复杂世界时的正常反应。 关于站立: “于此星球,站得最高的灵魂”,这是一种象征,一种姿态。它并非指代物理上的高度,而是精神上的独立、思想上的成熟、以及对自身存在意义的深刻把握。在这个人人渴望“被看见”的时代,真正重要的是学会“看见”自己。这本书探讨了如何在喧嚣中保持内心的宁静,如何在众声喧哗中听到自己的声音,如何在经历风雨后依然能够坚定地站立。 它讲述了那些在逆境中不屈不挠的故事,那些在孤独中依然保持信仰的灵魂。它鼓励读者去发掘自身的独特价值,去拥抱自己的不完美,去认识到内心的力量才是最可靠的支撑。“站立”,意味着不再随波逐流,不再依赖外在的评价,而是拥有了属于自己的精神支点。这种“站立”,是一种能力的培养,是一种境界的提升,是在无数次跌倒后,依然选择重新站起来的勇气和智慧。 关于宇宙的视角: 当我们仰望星空,我们的目光越过地平线,越过大气层,投向那无垠的黑暗。在宇宙的尺度下,我们个体的烦恼似乎显得微不足道。然而,正是这种宏大的视角,才更凸显了我们作为“人”的存在,以及我们在这颗渺小星球上所经历的一切的珍贵。《仰望星空》巧妙地运用宇宙的意象,来比喻人生的某些境遇。星辰的诞生与消亡,黑洞的吞噬与再生,星云的绚烂与迷离,都可能在书中找到与人类情感和生命历程的呼应。 这种“宇宙视角”的引入,并非为了让我们感到渺小而气馁,而是为了让我们跳出狭隘的个人视角,去理解生命的普遍性,去感受宇宙的浩瀚与神秘,从而以更广阔的胸襟去接纳生活中的一切。它提醒我们,我们是宇宙的一部分,我们的存在本身,就是一种奇迹。 修订版的意义: “修订版”的标记,暗示了这本书并非一成不变的宣言,而是一次持续的思考与完善。随着时间的推移,作者对生命、对宇宙的理解也在不断深化。修订版可能意味着对原有观点的更精炼表达,对某些论述的进一步拓展,或是融入了新的感悟与观察。它承载着一种“不断精进”的精神,也邀请读者以一种开放的心态,一同参与到这场永无止境的探索之中。 [At Large] 的寓意: “[At Large]” 这个词组,在英文中常用来形容“逍遥的”、“自由的”、“不受约束的”。在书名中,它或许暗示了一种精神状态,一种挣脱束缚、自由翱翔的状态。它呼应了“站得最高的灵魂”,意味着摆脱了世俗的羁绊,拥有了独立的思想,能够自由地探索生命的无限可能。也可能是在暗示,作者的思考是发散的、开放的,没有固定的框架,允许读者在其中自由地徜徉。 这本书适合谁? 每一个在人生旅途中感到迷茫的探索者: 你或许正在经历职业转型,情感困扰,或是对生活意义产生疑问。 每一个对世界充满好奇,渴望超越凡俗的灵魂: 你或许喜欢阅读哲学、科学、文学,并从中汲取养分。 每一个正在寻找内心平静与力量的人: 你渴望在纷繁复杂的世界中,找到属于自己的立足之地。 每一个不满足于现状,追求自我成长与升华的人: 你愿意挑战自我,接纳新的观点,并不断拓展生命的边界。 《仰望星空:于此星球,站得最高的灵魂(修订版) [At Large]》是一次深刻的自我对话,一次对生命本质的温柔凝视。它不提供捷径,但会为你点亮前行的路;它不解答所有问题,但会让你学会如何提问。在这本书中,你或许会找到共鸣,或许会受到启发,更重要的是,你会踏上一次属于你自己的,关于“仰望星空”和“站立”的独特旅程。 翻开这本书,让我们一同,在这颗星球上,寻觅并站立。

用户评价

评分

这本《仰望星空 这个星球上站得最高的灵魂(修订版) [At Large]》读起来,真的像是在进行一场心灵的漫游。初翻开时,我还只是带着一点好奇,想着“仰望星空”这个名字本身就充满了诗意,而“站得最高的灵魂”更是勾起了我探究作者如何定义“高度”的兴趣。我原本以为会是一本哲学探讨或者灵修指南,但读进去之后,才发现它远比我预想的要丰富和深刻。作者的笔触就像夜空中最亮的星,指引我穿越那些看似平凡的日常,去发现隐藏在其中的不凡。 我尤其喜欢作者在描述那些“站得最高”的灵魂时,那种不动声色的力量感。不是那种嘶吼的呐喊,也不是刻意的张扬,而是一种根植于内心深处的笃定和辽阔。它让我开始反思,究竟什么才算是真正的“高”?是地位、财富,还是某种精神上的超越?这本书似乎在告诉我,最高的灵魂,往往是那些能从喧嚣中抽离,在孤独中找到平静,并且始终保持对世界、对生命那份纯粹的好奇与热爱的人。阅读过程中,我时常会停下来,对着窗外的夜空发呆,想象着那些书中描绘的灵魂,他们的目光一定也穿透了无尽的黑暗,看到了宇宙深处的奥秘。 这本书的叙事方式也相当迷人,它并非线性推进,而是像星辰的轨迹一样,时而聚焦,时而又扩散开来,将不同的故事、不同的感悟巧妙地编织在一起。每一次翻页,都像是打开了一扇新的窗户,让我窥见一个全新的世界,或者说,是一个全新的视角。有时候,我会感觉自己置身于一个古老的图书馆,被知识和智慧所环绕;有时候,我又仿佛站在茫茫的草原上,感受着风的低语和生命的脉动。作者的文字有种魔力,能够瞬间将我带入情境,让我感同身受,仿佛亲身经历了一切。 更让我惊喜的是,这本书并没有提供一个标准答案,它更像是一个邀请,邀请我加入这场关于“灵魂高度”的探索。它不强迫你接受任何观点,而是鼓励你去思考,去质疑,去找到属于自己的答案。我发现,随着阅读的深入,我开始更加留意身边的人和事,用一种更加审慎和温柔的眼光去观察。那些曾经被我忽略的细节,那些平凡的面孔,在作者的引导下,似乎都散发出了独特的微光。这本书让我明白,最高的灵魂,也许就存在于我们每个人身上,只是需要被发掘,被唤醒。 总而言之,《仰望星空 这个星球上站得最高的灵魂(修订版) [At Large]》是一次令人心潮澎湃的阅读体验。它让我重新审视了“高度”这个概念,也让我更加珍视生命中的每一个瞬间。读完这本书,我感觉自己的内心仿佛被洗涤了一般,变得更加宁静和辽阔。它就像一颗种子,在我的心中悄悄发芽,让我开始以一种全新的方式去理解生活,去感受世界。我强烈推荐给所有在追寻生命意义、渴望精神升华的读者,相信你们也能从中获得属于自己的启迪。

评分

我一直认为,真正能够打动人心的作品,往往不是因为它有多么惊心动魄的情节,而是因为它能够触及我们灵魂最深处的情感。《仰望星空 这个星球上站得最高的灵魂(修订版) [At Large]》这本书,就是这样一本作品。它以一种极其温柔而又充满力量的方式,引导我去探索生命的高度,去感受那些不被世俗所定义的伟大。当我拿到这本书时,我只是带着一份期待,但当我阅读完时,我却获得了深刻的触动。 书中对“站得最高的灵魂”的描绘,并没有刻意去塑造英雄主义的形象。相反,作者更注重展现那些在平凡生活中,却拥有非凡内心力量的个体。他们可能是一位默默奉献的教育者,用知识点亮了一代又一代人的未来;也可能是一位坚持原创的艺术家,用独特的视角,为世界带来了新的色彩;甚至可能是一位在逆境中,依然保持乐观与善良的普通人。他们的“高”,体现在对事业的热爱,对他人关怀,以及对生命本身的尊重。 我尤其欣赏作者在书中对“成长”的探讨。她并没有将“站得最高”视为一种终点,而是将其看作一个持续不断地自我超越的过程。那些真正的“高人”,他们永远保持着学习的热情,永远怀揣着探索的勇气。他们不畏惧失败,不惧怕未知,反而将每一次的挑战,都视为一次宝贵的成长机会。这种积极向上的人生态度,深深地感染了我,也让我对自己的未来充满了信心。 这本书的叙述方式,也极具感染力。作者以一种散文诗般的笔触,将一个个鲜活的灵魂展现在读者面前。她的文字,时而如清泉流淌,时而如惊涛拍岸,却始终保持着一种内在的和谐与力量。我常常会被作者的某个段落所打动,它们就像是心灵的低语,在我的耳边回响,让我反思,让我感悟。这种文字的魅力,让我更加投入到书中的世界,仿佛与那些灵魂一同经历着人生的起伏。 总而言之,《仰望星空 这个星球上站得最高的灵魂(修订版) [At Large]》是一本能够唤醒心灵的书。它让我重新审视了“高度”的定义,也让我对生命有了更深刻的理解。读完这本书,我感觉自己的内心变得更加充盈和辽阔。它就像一位温柔的引路人,用它独有的方式,为我描绘了生命最美的风景。我真诚地向每一位渴望在人生旅途中获得深刻感悟的读者推荐它。

评分

这本《仰望星空 这个星球上站得最高的灵魂(修订版) [At Large]》绝对是那种能够让人在阅读过程中不断点头,又在阅读之后陷入沉思的书。我之前读过的很多书,要么过于学院派,要么流于空泛,但这本书却巧妙地找到了一个平衡点。作者没有用晦涩的语言来故弄玄虚,而是用一种非常朴实,却又充满力量的文字,将那些关于“站得最高”的灵魂娓娓道来。我常常在读到某一段时,会忍不住停下来,反复回味,甚至会拿出笔来,在书页空白处写下自己的想法。 我特别欣赏作者在书中对“站得最高”的定义。它不是那种一蹴而就的成功,也不是那种惊天动地的伟业,而是一种在时间长河中沉淀下来的智慧和韧性。就像那些古老的树木,它们默默地生长,经历风雨,最终成为了森林中最不可忽视的存在。这本书让我意识到,真正的“高”,是一种内观的深刻,一种对自我认知的清晰,以及一种与世界和解的从容。它不是向外争夺,而是向内求索,是在无数次跌倒后,依然选择站起来,并且更加坚定的过程。 作者在塑造书中人物时,非常注重细节的刻画。每一个“站得最高的灵魂”,都有着独特的经历和心路历程,他们可能经历过辉煌,也可能跌入过低谷,但正是这些经历,塑造了他们如今的格局和境界。我尤其喜欢作者在描写他们面对困境时的那种平静与坚定,没有抱怨,没有颓废,只有一种顺应和超越。这种力量,不是来自外界的赞美,而是源于对生命本质的深刻理解。读着读着,我仿佛也跟着他们一起,在人生的迷雾中,找到了前行的方向。 更令我触动的是,这本书并没有高高在上地教导读者,而是以一种陪伴者的姿态,与我们一同探讨生命的意义。它让我意识到,每个人都有可能成为“站得最高的灵魂”,关键在于我们是否愿意去发现和培养内心的力量。作者通过一个个生动的故事,向我们展示了不同生命的可能性,也激发了我内心深处对美好和理想的追求。这不仅仅是一本书,更像是一位智者,在低语,在点拨,让我看到了更广阔的天地。 总而言之,《仰望星空 这个星球上站得最高的灵魂(修订版) [At Large]》给我带来了前所未有的阅读享受。它让我重新思考了生命的价值,也让我对未来充满了信心。这本书就像一颗指路明灯,照亮了我前行的道路,让我更加坚定地朝着自己的目标迈进。我诚挚地推荐这本书给那些渴望成长、寻求突破的读者,相信你们一定会被它深深吸引。

评分

拿起《仰望星空 这个星球上站得最高的灵魂(修订版) [At Large]》这本书,首先吸引我的是它诗意的名字,它仿佛直接将我带入了一个广阔而深邃的宇宙。而阅读的过程,也确实如同一场奇妙的旅行,作者以其独特的视角和深厚的笔力,为我展开了一幅关于生命高度的壮丽画卷。我一直觉得,真正的“高”,并非取决于我们站在何处,而是我们能够看到多远,能够理解多深。这本书无疑是对这一观点的绝佳诠释。 作者在书中并没有刻意去拔高任何一种人生姿态,而是以一种近乎观察者的角度,描绘了那些在各自领域里,以某种独特方式达到“站得最高”境界的灵魂。这些灵魂,可能是一位默默无闻的匠人,用毕生心血打磨出一件艺术品;也可能是一位坚韧不拔的探险家,用双脚丈量世界的极限;甚至可能是一位在困境中依然保持善良和希望的普通人。他们的“高”,体现在对事业的专注,对理想的执着,以及对生命的敬畏。 我特别喜欢作者在叙述中加入的那些富有哲理性的思考。它不是那种生硬的说教,而是将深刻的道理融入到故事的细节之中,让我们在不经意间受到启发。例如,当读到某个灵魂在遭遇重大挫折时,作者并没有渲染悲伤,而是着重描写了他们如何从废墟中站起,如何在绝望中寻找一丝希望。这种描写,比任何空洞的励志口号都要来得真实和动人,它让我明白了,生命的坚韧在于内心的力量,而非外部的赞美。 这本书的语言风格也极具特色。它既有史诗般的宏伟,又不失细腻的情感。作者能够用简洁而有力的词句,勾勒出波澜壮阔的景象,也能用温柔而细腻的笔触,触及心灵最深处的情感。我常常会被作者的某个比喻,或者某个意象所打动,它们就像夜空中的流星,划过我的脑海,留下了久久不能散去的光芒。这种文字的力量,让我更加沉浸在书中的世界,仿佛与那些灵魂一同呼吸,一同成长。 总而言之,《仰望星空 这个星球上站得最高的灵魂(修订版) [At Large]》是一本值得反复阅读的书。它不仅拓宽了我的视野,更启迪了我的心灵。读完它,我感觉自己对生命的理解更加深刻,对未来的追求也更加坚定。这本书就像一位沉默的导师,用它独特的方式,引导我走向更高远的精神境界。我极力向每一位寻求自我突破和人生启示的读者推荐它。

评分

我一直相信,真正的力量,往往是内敛而深沉的,就像那些隐藏在浩瀚星辰中的奥秘,不轻易显露,却足以震撼人心。《仰望星空 这个星球上站得最高的灵魂(修订版) [At Large]》这本书,恰恰展现了这种力量。它没有用浮夸的辞藻来吸引眼球,而是用一种沉静而有力的叙述,触及了我内心深处对生命意义的探寻。当我翻开这本书时,我只是带着一份好奇,但当我沉浸其中时,我却收获了更多。 书中对“站得最高的灵魂”的描绘,并非是那些站在权力顶峰的人物,也不是那些名利双收的显赫之辈。相反,作者将目光投向了那些在各自的领域,以一种超然的态度,默默耕耘,最终达到精神高度的个体。这些灵魂,他们可能身处凡尘,却拥有着超越世俗的智慧;他们可能经历过孤独,却从未放弃对真理的追求。他们的“高”,是一种由内而外的辽阔,是一种对生命本真的深刻洞察。 作者在书中对人物的塑造,非常注重精神层面的描绘。她不拘泥于表面的成就,而是深入挖掘人物的内心世界,展现他们是如何在面对诱惑、挑战和失落时,依然保持内心的纯净和力量。我尤其被书中关于“选择”的探讨所吸引。那些“站得最高的灵魂”,并非没有经历过迷茫,但他们总能在关键时刻,做出最符合自己内心选择,并为此承担一切。这种自主与责任,正是他们“高”的体现。 这本书的结构也十分精巧,作者将看似独立的个体故事,巧妙地串联起来,形成一个整体的关于生命“高度”的探讨。每一个故事,都像是一颗闪亮的星辰,汇聚在一起,点亮了整个宇宙。阅读过程中,我时常会感受到一种强大的共鸣,仿佛书中的每一个灵魂,都在诉说着我内心深处曾经有过的情感和思考。作者的文字,就像是一面镜子,映照出我内心最真实的样子。 总而言之,《仰望星空 这个星球上站得最高的灵魂(修订版) [At Large]》是一本充满智慧和启示的书。它让我对生命有了更深刻的理解,也让我对自己有了更清醒的认识。读完这本书,我感觉自己的内心变得更加坚韧和辽阔。它就像一位慈祥的长者,用它的人生经验,为我指明了前行的方向。我诚挚地推荐这本书给每一位渴望在精神上有所成长,寻求生命深度与广度的读者。

评分

很好,非常感谢

评分

很好很好很好很好很好

评分

听说很不错,还没看完

评分

静夜看,美而不庸

评分

物美价廉,很愉快的一次购物

评分

物美价廉,很愉快的一次购物

评分

听说很不错,还没看完

评分

很好,非常感谢

评分

很好很好很好很好很好

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有