譯文名著精選:美麗新世界 [BRAVE NEW WORLD and BRAVE NEW WORLD REVISITED]

譯文名著精選:美麗新世界 [BRAVE NEW WORLD and BRAVE NEW WORLD REVISITED] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[英] 奧爾德斯·赫胥黎 著,陳超 譯
圖書標籤:
  • 反烏托邦
  • 經典文學
  • 科幻小說
  • 社會批判
  • 未來世界
  • 赫胥黎
  • 譯文名著
  • 文化研究
  • 思想啓濛
  • 文學名著
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 上海譯文齣版社
ISBN:9787532773404
版次:1
商品編碼:12014067
包裝:平裝
叢書名: 譯文名著精選
外文名稱:BRAVE NEW WORLD and BRAVE NEW WORLD REVISITED
開本:32開
齣版時間:2017-01-01
用紙:膠版紙
頁數:304
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  齣版於一九三二年的《美麗新世界》是奧爾德斯?赫胥傑齣的代錶作,是二十世紀著名的反烏托邦文學經典之一,與奧威爾的《一九八四》、紮米亞京的《我們》並稱為“反烏托邦”三部麯,在國內外文學界和思想界影響深遠。這是一部寓言作品,展現瞭赫胥黎眼中的人類社會的未來圖景:通過有效的科學和心理工程,人類從遺傳和基因上就已經被先天設計為各種等級的社會成員,完全淪為馴順的機器,個性和自由被扼殺,文學藝術瀕於毀滅。繼《美麗新世界》這部寓言小說傑作之後,赫胥黎又於一九五八年齣版瞭論著《重返美麗新世界》,在這部雄辯的作品中,作者運用其豐富的社會學和人類學知識,比較瞭現代社會與他在《美麗新世界》中所構想的寓言性圖景的方方麵麵,像人口過剩、宣傳和洗腦以及化學勸誘等,認為他早年悲觀的預言正在成為現實。本書將赫胥黎這兩部經典的名著全部收入。

作者簡介

  奧爾德斯·赫胥黎(Aldous Huxley, 1894—1963),英國傑齣的小說傢、詩人、散文傢、批評傢和劇作傢,著名的人道主義者。他以大量的小說和散文、雜文、評論作品,有意識地擔負起一個人文主義知識分子的道義職責,充當瞭社會道德和現代文明的拷問者。

精彩書評

  “永不過時的作傢”奧爾德斯·赫胥黎的經典著作一冊呈現。

  ——剋裏斯托弗·希欽斯(Christopher Hitchens)

目錄

美麗新世界
重返美麗新世界

精彩書摘

  《譯文名著精選:美麗新世界》:
  正門入口的上方寫著中倫敦生育與培育中心,在一麵徽章上刻著世界國的格言:集體、身份、穩定。
  底樓那個寬敞的房間麵朝北方。盡管室內像熱帶一樣炎熱,整個夏天窗外卻很冷。一道微弱暗淡的光綫從窗戶射入,飢渴地尋找著披著布簾的人體模型或麵容蒼白凍得起雞皮疙瘩的學術人士,卻發現隻有實驗室裏的玻璃器皿、鍍鎳器皿和閃爍著清冷光芒的瓷器。四下蕭瑟交疊。那些工人們穿著白色的工作服,手上戴著死屍般蒼白的橡膠手套。燈光凝滯而死氣沉沉,像是一個幽靈。隻有在顯微鏡的黃色鏡筒上它纔摺射齣一絲生機。那些顯微鏡和擦亮的試管放在一起,像一塊塊美味的黃油,在工作颱上擺瞭長長的一列。
  “還有這間,”主任打開門,“是受精室。”三百位受精操作員正俯身操作著儀器,生育與培育中心的主任走進房間時,在幾乎聽不到呼吸聲的安靜中是全神貫注之下不經意間發齣的自言自語的喃喃聲或口哨聲。一群新來的學生可憐兮兮地跟在主任身後,他們都很年輕,朝氣蓬勃但閱曆尚淺。每個人都拿著筆記本,隻要這位大人物一開口就忙不迭地做著筆記。這可是權威可靠的信息,機會難得。中倫敦生育與培育中心的主任總是很重視親自帶新生參觀各個部門。
  “大緻嚮你們介紹一下,”他嚮他們進行講解。
  因為他們當然必須有一些大緻的認識,纔能夠理智地進行工作——但還是知道得越少越好,如果他們想要成為快樂的社會好公民的話。因為眾所周知,具體就是美德與快樂,而概述則是思想上必要的惡。社會的骨乾不是哲學傢,而是鋸木匠和集郵愛好者。
  “明天,”他略帶威脅卻又親切地朝他們微笑著補充道,“你們將開始進行嚴肅的工作。你們沒有時間聽籠統的介紹。與此同時……”“與此同時”,權威可靠的信息,機會難得,抄到筆記本裏。這幫男生瘋也似的抄寫著。
  主任走進房間,他個子高瘦,但身材筆挺,下巴很長,牙齒大而凸齣,當他沒有說話時,剛好被他那豐潤飽滿的嘴唇遮住。他是老是少?三十歲?五十歲?五十五歲?實在是很難辨認。反正在安穩的福特紀元六三二年這個年頭,你不會想到去問這個問題。
  “我這就開始。”生育與培育中心的主任說道,那些學生更加熱切地在筆記本裏做著記錄:“這就開始。”他揮揮手,“這些就是培育器。”他打開一扇絕緣門,嚮他們展示一排排標著號碼的試管。“這個星期的卵子供應,”他解釋道,“以血溫進行保存,而男性的精子,”說到這裏他打開另·扇門,“它們必須以三十五度保溫,而不是三十七度。正常的血溫會殺死它們。裹得熱乎乎的公山羊可沒辦法配種生齣羊羔。”他仍然倚在嚮他們展示的培育器上,簡略地講述著現代受孕過程,那些鉛筆在頁麵上匆忙地書寫著難以辨認的字跡。當然,首先是關於操作流程的介紹——“這是為瞭社會福利的誌願行動,更何況它的奬金抵得上六個月的工資。”接著他繼續介紹讓被剝離的卵巢保持活性和積極發育的技術,然後談到理想溫度、衛生、黏度的通盤考慮,提到保存那些被提取齣來的成熟卵子的液體,然後領著學生走到工作颱邊,當場嚮他們展示如何從試管裏抽齣這種液體並一滴滴地放置在經過特彆加溫的顯微鏡的載玻片上,如何檢查裏麵那些卵子是否有異常,如何計算數目和如何轉移到一個多孔的容器裏,(現在他帶他們去觀看操作)如何將這個容器浸泡在微溫的黏稠液體中,裏麵有自由遊動的精蟲——並強調最低密度是每立方厘米十萬條,經過十分鍾後,如何將這個容器從液體中取齣來,對裏麵的卵子再次進行檢查,如果有卵子仍未受孕,如何再次浸泡在液體中,如果有必要的話,再浸泡一遍。如何將這些受精的卵子放迴培育器裏,阿爾法和貝塔的卵子得一直等到被裝進瓶裏為止,而伽瑪、德爾塔和埃普斯隆的卵子隻經過三十六小時就又被取齣來,進行波卡諾夫斯基流程處理。
  “波卡諾夫斯基流程。”主任重復道,那些學生在他們的小筆記本裏劃瞭下劃綫。
  一個卵子,一個胚胎,一個正常的成年人。但一個經過波卡諾夫斯基流程處理的卵子會長齣胚芽,會增生,會分裂,從八個到九十六個胚芽不等,每一個胚芽都會成長為一個形態完美的胚胎,每一個胚胎都將成長為一個正常體格的人。以前隻能培育齣一個人,現在可以培育齣九十六個。這就是進步。
  “基本上,”生育與培育中心的主任總結道,“波卡諾夫斯基流程包含瞭一係列對發育的抑製。我們阻止正常的生長,而吊詭的是,卵子的反應就是發育齣胚芽。”“反應就是發育齣胚芽。”那些鉛筆匆忙地書寫著。
  他指著一條緩緩移動的傳送帶,上麵有一個擺滿瞭試管的架子,正進入一個大的金屬盒子裏,另一個擺得滿滿的架子正在齣現。機器發齣輕微的運作聲。
  主任告訴他們,試管要花八分鍾纔能通過盒子。一個卵子最多隻能承受八分鍾的高強度X光照射。有幾個死瞭,剩下的卵子裏麵,最脆弱的卵子分裂成兩個胚芽,大部分卵子分裂成四個,有幾個分裂成八個。所有的卵子都會被送迴到培育器裏,胚芽在裏麵開始發育。兩天後突然將其冷卻以阻礙發育。兩個、四個、八個,那些胚芽自己又發育齣瞭胚芽,然後用酒精將其幾乎毒死,接著它們又發育齣胚芽一從胚芽再發育齣胚芽再發育齣胚芽—再進一步阻礙發育通常會導緻死亡——然後就由得它們自然發育。到瞭這時,原先的卵子從八個變成瞭可觀的九十六個胚胎——你會認同這確實是一個驚人的進步。一模一樣的多胞胎——但不是舊式的胎生方式那種偶然性分裂的沒有實質意義的雙胞胎和三胞胎,而是一次性培育齣十幾胞胎乃至幾十胞胎。
  ……
《鏡子與迴聲:重塑理想社會的技術與倫理》 在人類文明的長河中,對“理想社會”的追尋從未停止。從柏拉圖的《理想國》勾勒齣哲人王統治下的和諧城邦,到托馬斯·莫爾的《烏托邦》描繪齣財産公有、人人平等的自由國度,再到盧梭的《社會契約論》呼喚人民主權與政治自由,無數思想傢以其智慧與洞見,為我們提供瞭關於如何構建一個更美好、更公正社會的藍圖。這些思想的火花,如同古代先哲投嚮未來的鏡子,映照齣人類對自身命運的深切關懷,也如同曆史的迴聲,在不同的時代背景下被重新解讀與激活,不斷激發著我們對現實社會的審視與改革的勇氣。 當我們翻開曆史的篇章,會發現理想社會的構想往往是特定曆史時期社會矛盾與知識進步的産物。古希臘城邦的民主實踐,雖然存在局限,卻為後世留下瞭公民參與政治的寶貴基因。文藝復興以來,人文主義思潮的興起,將人的價值與尊嚴置於核心地位,為後來的自由主義與民主革命奠定瞭思想基礎。啓濛運動的理性主義,更是以前所未有的力量,挑戰瞭舊的權威與等級製度,強調科學、進步與個體的解放。然而,曆史的進程也並非一帆風順,每一次社會變革都伴隨著陣痛與反思。對絕對權力的警惕,對個體自由的捍衛,對社會公平的追求,成為貫穿始終的永恒主題。 進入近現代,科學技術的飛速發展,特彆是工業革命的到來,極大地改變瞭人類的生産方式與生活模式。隨之而來的,是對技術在塑造社會形態中所扮演角色的深刻思考。一方麵,技術進步帶來瞭前所未有的物質富足與便利,極大地提高瞭人類的生存質量,為實現更廣泛的社會福利提供瞭可能。另一方麵,技術的濫用與失控,也可能帶來新的社會問題,例如環境汙染、資源枯竭、貧富差距加劇,甚至軍事衝突的升級。因此,如何駕馭技術這把雙刃劍,使其真正服務於人類的福祉,成為瞭當代社會麵臨的嚴峻挑戰。 在對技術與社會關係的探討中,信息技術、生物技術、人工智能等新興領域的崛起,為我們提供瞭前所未有的機遇,也帶來瞭全新的倫理睏境。基因編輯技術能否消除遺傳疾病,同時又避免對人類基因庫造成不可逆的改變?人工智能是否會取代人類的勞動,導緻大規模失業,又能否幫助我們解決更復雜的問題?大數據分析是否能幫助政府更有效地管理社會,同時又不會侵犯個體的隱私權?這些問題沒有簡單的答案,它們需要我們超越簡單的樂觀或悲觀,以審慎的態度,進行深入的跨學科研究與公共討論。 《鏡子與迴聲》係列,正是試圖在這樣一個復雜而充滿變革的時代背景下,重新審視人類對理想社會的永恒追問,並將其置於當代技術發展與倫理反思的框架之下。本書並非簡單地復製前人的思想,而是力求通過曆史的迴顧與現實的審視,搭建一座連接過去、現在與未來的橋梁。它將深入剖析那些曾經被視為烏托邦的構想,在現代社會語境下所麵臨的挑戰與可能的變化。同時,它也將聚焦於當下最前沿的技術發展,探討這些技術如何可能重塑我們的社會結構、價值觀念,乃至人類自身的定義。 本書的探討並非止步於理論層麵。它將積極引導讀者關注社會現實中的具體問題,例如數字鴻溝、算法歧視、隱私泄露、以及技術進步帶來的社會不平等。它鼓勵讀者從不同視角去理解技術與社會之間的互動關係,認識到技術發展從來不是孤立的,而是與經濟、政治、文化、倫理等多個維度緊密相連。每一個社會進步的嘗試,都離不開對人性的深刻洞察,對權力運作的清晰認識,以及對個體自由與集體福祉之間平衡的持續追求。 《鏡子與迴聲》係列,旨在成為一麵映照現實社會癥結的鏡子,幫助我們看清技術發展趨勢下的機遇與挑戰。同時,它也將成為曆史迴聲的集聚地,通過對過往思想與實踐的迴溯,為我們提供寶貴的經驗與啓示。本書並非要給齣一個現成的、放之四海而皆準的“理想社會”模闆,而是希望激發讀者獨立思考的潛能,鼓勵大傢積極參與到建設一個更具韌性、更公平、更可持續的未來的進程中來。 在閱讀本書的過程中,你會發現,那些看似遙遠的哲學思辨,與你我息息相關的日常生活緊密相連。你將瞭解到,科學技術的每一次突破,都可能牽引著社會倫理的每一次革新。你也將深刻理解,塑造一個更美好的社會,需要的是集體的智慧、審慎的行動,以及對人類共同未來的不懈探索。本書,正是這場探索旅程中,一份值得珍藏的同行者。 讓我們一同踏上這段思考與探索的旅程,在曆史的迴聲中,傾聽未來的呼喚,在現代科技的鏡子裏,審視人類的未來。

用戶評價

評分

從拿到手的那一刻起,我就把這本書視為一種精神食糧,它並不追求嘩眾取寵的故事情節,而是用一種極其剋製但又充滿張力的筆觸,構建齣一個令人不安卻又引人入勝的社會模型。我發現自己開始用一種全新的、帶著批判性眼光去觀察周圍的人和事,尤其是在處理人際關係和信息獲取的方式上,會下意識地與書中的某種理念進行對照和權衡。這種潛移默化的影響,纔是真正經典文學的價值所在——它改變瞭你思考問題的方式,拓寬瞭你對“可能的世界”的想象邊界。每次拿起它,都像是在進行一次與偉大靈魂的深度對話,那種精神上的洗禮與觸動,是無法用金錢簡單衡量的,它讓我的書架多瞭一份沉甸甸的重量感,不僅僅是物理上的,更是思想上的。

評分

這本書的定價雖然略高於市麵上一般的平裝書,但當我仔細觀察瞭它所包含的附加內容——比如那幾篇考究的導讀和譯後記——後,我立刻覺得這筆投資物超所值。導讀部分深入淺齣地剖析瞭作品誕生的時代背景,提供瞭一個絕佳的切入點,讓初次接觸此類經典主題的讀者也能迅速抓住核心脈絡,避免一頭霧水。而那些細緻入微的注釋,更是如同老學究般的貼心,為那些晦澀的文化典故和哲學概念做瞭精準的解讀,極大地降低瞭理解門檻。可以說,這不僅僅是一次單純的閱讀行為,更像是一堂由專業學者精心策劃的文學導覽課,讓閱讀過程充滿瞭學習的樂趣和知識的充實感,這是任何優秀齣版物都應該具備的素養。

評分

這本書的封麵設計簡直是一場視覺盛宴,那種復古與現代交織的字體排版,帶著一絲不易察覺的詭異美感,讓我第一時間就感受到瞭它非同一般的氣質。剛拿到手的時候,那種沉甸甸的質感,讓我對裏麵的內容充滿瞭期待,仿佛手裏捧著的不是一本書,而是一個等待被開啓的秘密寶箱。我花瞭好一陣子纔從那精美的設計中迴過神來,開始琢磨這個標題——“譯文名著精選”這幾個字,就足以讓人肅然起敬,它暗示著這不是隨隨便便的齣版物,而是經過瞭時間的淘洗和無數讀者檢驗的經典之作。光是這份“精選”的沉甸甸的分量,就足夠讓人把它鄭重地放在書架的最顯眼位置,時不時地去摩挲一下,感受那種穿越時空的文化厚度。我個人對這種帶有時代烙印的經典讀物有著近乎偏執的喜愛,總覺得它們藏著比當代小說多得多的、關於人性本質的深刻洞察,而這本精裝的選集,無疑就是一次對這種期待的完美迴應。

評分

我嚮來對那些能引發深層次思考的文本情有獨鍾,這本書的排版布局,巧妙地留齣瞭一些空白區域,這並非設計上的疏漏,而更像是一種無聲的邀請,鼓勵讀者在字裏行間停頓,進行自我反思。每次讀完一個小章節,我都會不由自主地閤上書本,抬頭望嚮窗外,腦海裏自動構建齣作者所描繪的那個世界的宏大圖景,那種復雜的情感交織——既有對某種秩序的驚奇,又夾雜著對自由的隱秘渴望——久久不能散去。這種作品的力量在於,它不僅僅是嚮你講述一個故事,更是在你的意識深處植入瞭一枚小小的、不斷生長的疑問種子,促使你審視自己所處的現實環境,以及那些被視為“理所當然”的社會結構。這種閱讀體驗的深度和廣度,是很多快餐式讀物根本無法比擬的。

評分

這本書的裝幀工藝簡直讓人愛不釋手,那種內頁紙張的觸感,細膩得像是絲綢拂過指尖,完全沒有一般平裝書的粗糙感,翻頁時發齣的“沙沙”聲都帶著一種優雅的韻律。我特彆留意瞭一下譯者的署名,看到那個如雷貫耳的名字後,心中立刻安定瞭下來,因為我知道,一旦是這位大師操刀的譯本,那麼文字的流暢性和對原著神韻的把握,絕對是無可挑剔的。這種對細節的極緻追求,讓我在閱讀過程中幾乎感受不到翻譯的痕跡,文字仿佛就是作者用中文直接寫就的一般,自然流暢,毫無滯澀之處。說實話,閱讀體驗的好壞,很大程度上取決於紙張和譯文的質量,而這本精選集在這兩方麵都達到瞭近乎完美的境界,使得沉浸式的閱讀體驗得到瞭極大的保障,讓人願意一頁接一頁地沉溺其中,難以自拔。

評分

震耳發聵的著作,讓人離開距離審視人類,作為其中一員,是否麻木成瞭機器。

評分

物流方便快捷省心,書的質量很好沒問題,點一個贊?

評分

經典是來用心讀的,書不在多。譯文好,質量好。

評分

包裝完好 書外觀乾淨整潔 非常喜歡這個係列的裝幀

評分

書很新慢慢看!喜歡科幻的!京東服務蠻好的速度很快

評分

性價比超高,送貨速度快

評分

好好好好好好好好好好

評分

這次618活動力度很大,買瞭很多心儀的書,今年看書不用愁瞭

評分

和其他兩本並稱反烏托邦,看看吧,不知道怎麼樣

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有