这本书,与其说是一本诗集,不如说是一部关于生命、关于信仰、关于存在的哲学对话录。约翰·但恩的文字,就像是一把锋利的解剖刀,毫不留情地剖析着人类情感的复杂性,以及我们面对永恒命题时的挣扎与思考。我非常着迷于他那种将神学、哲学与诗歌完美融合的独特风格。读他的诗,你会感到自己仿佛置身于一个古老而神圣的殿堂,与伟大的思想家进行着跨越时空的对话。他对于死亡的描绘,并非是简单的哀叹,而是对生命意义的深刻追问;他对于爱情的歌颂,也绝非肤浅的浪漫,而是对灵魂契合的极致追求。这个修订版,在文本的严谨性和注释的详尽性上都做得相当出色,让像我这样非专业读者也能相对轻松地进入但恩的诗歌世界。每次翻阅,都会被他诗句中蕴含的智慧和力量所折服,也总能从中获得新的启迪,对人生和世界产生更深层次的思考。
评分在我最近阅读的众多书籍中,《约翰·但恩诗集(修订版)》绝对是一颗璀璨的明珠。我一直对那些能够深刻剖析人性,触及灵魂深处情感的作家情有独钟,而但恩无疑做到了这一点。他的诗歌,与其说是文字的堆砌,不如说是一种思想的燃烧,一种情感的爆发。我常常在阅读他的诗歌时,感到一种灵魂被震动的力量,仿佛他能够直抵我内心最隐秘的角落,并用最精准的语言将其描绘出来。他笔下的爱,既有神圣的升华,也有肉体的渴望,这种复杂而又真实的描绘,让我觉得他是一个真正懂得爱的人。而他对死亡的思考,更是将生命的无常与永恒的渴望巧妙地结合在一起,给读者一种既悲伤又充满希望的体验。这本书的修订版,在内容和编排上都做得非常出色,让我能够更流畅地去理解和品味但恩的诗歌。每读一首,都像是在经历一场心灵的洗礼,让我对人生、对情感有了更深的理解和感悟。
评分不得不说,《约翰·但恩诗集(修订版)》这本书给我带来的震撼,是需要时间去慢慢消化的。它不像某些轻松读物,翻几页就能看完,也无法用三言两语来概括。但恩的诗歌,尤其是经过这个修订版的精心整理,更像是为我们打开了一扇通往17世纪英格兰的窗户,让我们得以窥见那个时代文人的思想脉络和情感世界。他的语言风格,初读时或许会觉得有些古朴,甚至有些拗口,但一旦你沉下心来,跟随他的思路,就会发现其中蕴含的惊人力量。那种精巧的比喻,那种逻辑严密的论证,放在诗歌里,简直是技惊四座。我尤其欣赏他在处理死亡和肉体朽坏这些主题时,所展现出的那种冷峻而又深刻的洞察。他没有回避生命的脆弱,反而通过对死亡的直面,更加凸显了生命的价值和意义。这本书让我开始思考,我们与时间的关系,与永恒的距离,以及个体存在的真正意义。每一次阅读,都像是在进行一场智力上的冒险,挑战着我的认知边界,也让我对人生有了更宏大的视角。
评分这本《约翰·但恩诗集(修订版)》对我来说,简直是一场精神的远足。我一直对那些在时代洪流中依然闪耀着独特光芒的作家感到着迷,而但恩无疑就是其中一位。每一次翻开这本书,都像是走进一个宏大而又精密的宇宙,诗句间的每一个字,都蕴含着深邃的思考和激越的情感。读他的诗,常常会有一种被洞悉灵魂的奇妙感受。他笔下的爱情,并非是俗世中轻飘飘的甜蜜,而是带着哲学式的探讨,有时甚至像是带着点神学辩论的味道,探讨着灵魂的结合,肉体的永恒,以及两者之间那难以言说的张力。而他的宗教诗,更是直击心灵,他与上帝的对话,充满了挣扎、困惑,但也同样饱含着对信仰的虔诚和对救赎的渴望。我特别喜欢他那种将日常事物与抽象概念巧妙融合的能力,仿佛他能从一滴水中看到宇宙的缩影,从一颗心跳中感悟到人生的终极意义。每一次阅读,都能发现新的层次,新的解读,这正是经典作品的魅力所在吧。这本书已经成为了我书架上不可或缺的一部分,每次感到迷茫或者需要力量时,我都会翻开它,总能在其中找到慰藉和启发。
评分拿到这本《约翰·但恩诗集(修订版)》的时候,我并没有抱太高的期望,毕竟古代的诗歌对我来说,总是有点距离感。然而,读进去之后,我完全被惊艳了。但恩的诗,用一种极其独特的方式,将我带入了一个充满矛盾却又和谐统一的世界。他的诗歌,既有学者般的严谨,又有哲学家般的深度,更有诗人般的激情。我最喜欢的是他那种“形而上”的诗歌风格,他能够将爱情、死亡、宗教、时间等这些宏大的命题,用非常具象、非常生动的方式表达出来。读他的诗,你会感觉自己在听一场精彩绝伦的辩论,每一个观点都掷地有声,每一个论据都令人信服。而且,他不像有些诗人那样,只会沉浸在个人的情绪里,他的诗歌常常带有一种普世的关怀,让你感受到人类共通的情感和困境。这本书的装帧也很精美,字体清晰,纸张质感也很好,非常适合作为一本珍藏的书籍。我常常在午后的阳光下,一边喝着咖啡,一边沉浸在他的诗歌世界里,那是一种难以言喻的享受。
评分不知道是原诗如此,还是译文原因,没怎么感到诗的美……
评分以前两本都是平装,这次精装的收藏
评分你不看我爱看你不看我爱看你不看我爱看你不看我爱看你不看我还看
评分以前两本都是平装,这次精装的收藏
评分约翰·但恩诗集(修订版)
评分人一定要读诗啊,怎么能有人不爱诗呢
评分大师之作,好好学习吧!
评分约翰·但恩(JohnDonne,1572—1631,或译邓、邓恩、顿、堂恩、唐恩、多恩)是十七世纪英国“玄学诗派“的鼻祖。因其诗怪诞奇诡,不合正统,不入俗流,故长期得不到应有的评价。直到二十世纪初,其诗全集编定出版,才算被重新“发现”,受到名诗人托马斯.艾略特的力推崇,一时间现代主义诗人纷纷仿效,学院学者孜孜研究,其地位日益上升,大有超过弥尔顿之势。无论如何,时至今日,但恩作为英国文学史上重要诗人的地位已无可置疑。《约翰·但恩诗集(修订版)》是在《约翰.但恩:艳情诗与神学诗》(中国对外翻译出版公司,1999)和《英国玄学诗鼻祖约翰·但恩诗集》(北京十月文艺出版社,2006)基础上修订而成的。译者曾以多种一版本的原文但恩诗集为底本,译出其作品中重要的部分《歌诗集》、《格言集》、《哀歌集》全部和《神学诗集》大部分内容,并逐行加以详尽注释。在此基础上,又参照新的原文版本,逐字逐句校勘旧译,对译文做了大幅度的改进,并增加了一些注释。此外,还撰有译者序,对但恩诗及其接受史做了细致而扼要的介绍,并编写有但恩年表及相关文章作为附录。迄今为止,《约翰·但恩诗集(修订版)》仍是全的但恩诗集汉语译本。
评分好书呀
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有