二語習得社會文化理論概論

二語習得社會文化理論概論 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

秦麗莉 著
圖書標籤:
  • 二語習得
  • 社會語言學
  • 文化
  • 語言學
  • 應用語言學
  • 習得理論
  • 社會文化理論
  • 語言與文化
  • 跨文化交流
  • 第二語言習得
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 北京大學齣版社
ISBN:9787301276686
版次:1
商品編碼:12077981
包裝:平裝
叢書名: 語言學與應用語言學係列知識讀本
開本:16開
齣版時間:2017-04-01
用紙:膠版紙
頁數:288
字數:318000

具體描述

編輯推薦

  《二語習得社會文化理論概論》:
  國傢社科基金項目成果
  遼寜省教育廳科學研究項目
  社會文化理論(簡稱SCT)原本是心理學理論的一個分支,在二語習得領域SCT研究被歸為第三代心理語言學研究,其研究重點是語言的意義,以及語言作為符號工具如何被應用於交流和思維等問題,探索的是社會活動中使用語言的不同策略。SCT與生態語言學的共性在於兩者都提倡增加人與人之間和人與社會文化環境之間的互動對SLA的促進作用。而生態語言學將語言學習視為一個生態係統,係統中的“生態給養(affordance)”是語言賴以發展的“營養”,宏觀上“生態給養”是由“人—語言—環境”三者之間的互動産生;微觀上是語言學習者感知、解讀社會文化環境提供的互動學習機會和可以利用的語言資源,並采取行動將其轉化成對語言學習有利的“生態給養”(Aronin & Singleton, 2013)。這與SCT的核心理念有異麯同工之妙。

內容簡介

  社會文化理論是心理語言學傢維果斯基畢生之年潛心研究的理論,但該理論雖然被教育學和教育心理學領域廣泛引用,但是始終未在二語習得領域得到關注,直至二十世紀90年代,美國賓夕法尼亞州立大學James Lantolf教授帶領的團隊開始將其應用到二語習得領域,到瞭本世紀初二語習得領域的社會文化理論研究已經成為新的熱點,也得到瞭蓬勃的發展。但在我國,該方嚮的研究不論是理論方麵還是應用方麵都沒有得到重視,相關的專著、教材等資料更是非常匱乏,至今尚未齣現。《二語習得社會文化理論概論》以社會文化理論的哲學根源、曆史沿革、核心理念、學科歸屬和分支理論內涵為齣發點,進而對其研究方法進行詳細的解讀,並結閤我國外語教學的現狀,論證社會文化理論在中國本土的應用可行性。《二語習得社會文化理論概論》為語言學和應用語言學專業的博士生、研究生專業課教材。

作者簡介

  秦麗莉,大連外國語大學英語學院副教授,英國紐卡斯爾大學語言學碩士,上海外國語大學語言學博士,美國賓夕法尼亞州立大學訪問學者(師從國際知名學者、社會文化理論研究引領者James Lantolf教授)。已發錶專著1部,社會文化理論方麵核心期刊論文6篇。曾獲教學成果奬等。

目錄

第一章 源起 …………………………………………………… 1
1. 當代外語教學背景 ………………………………………………… 5
2. 亟待解決的問題 …………………………………………………… 14
3. 以社會文化理論為依據的大學英語教學改革的重要意義 ……… 15
第二章 SLA 領域社會文化理論研究的哲學根源、
學科屬性、研究現狀與理論內涵 …………………… 26
1. 社會文化理論及其分支理論 ……………………………………… 26
2. 本書的理論框架 …………………………………………………… 56
第三章 當前社會文化理論框架下的 SLA 熱點研究 ……… 60
1. SCT 與 SLA 的關係 ………………………………………………… 60
2. SCT 與語言教學的關係 …………………………………………… 62
3.“生態”視域下的語言教學研究 …………………………………… 71
4. 學習者學習動機、LA、能動性、身份以及學習環境給養之
間的相關性 ………………………………………………………… 75
5. SCT 框架下 L2 學習動機研究綜述 ………………………………… 79
6. SCT 框架下學習者自主能力研究綜述 …………………………… 87
7. SCT 框架下 L2 學習者能動性研究綜述 …………………………… 95
8. SCT 框架下 L2 語言學習環境給養狀況研究綜述 ……………… 104
9. 與 SCT 框架下 SLA 研究相關的若乾其他問題 ………………… 109
第四章 社會文化理論的研究方法與案例分析 …………… 118
1. 根據調查內容采用的理論框架和研究方法 …………………… 120
2. 實證案例 ………………………………………………………… 121
3. 研究對象 ………………………………………………………… 128
4. 教學設計 ………………………………………………………… 129
5. SCT 常用研究方法述介…………………………………………… 132
6. 實證案例分析采用的分析工具 ………………………………… 143
第五章 SCT 視角下中國大學英語學習狀況實證數據
描述與解析 ………………………………………… 146
1. 大學英語口語環境給養現狀 …………………………………… 146
2. 學生的口語水平變化 …………………………………………… 170
3. 學生英語學習動機、能動性、LA 和學生轉化的給養狀況變化 … 178
4. 口語成績與英語學習動機、能動性、LA 和學生轉化給養狀況
的相關性 ………………………………………………………… 180
5. 學生的學習動機、能動性、LA 和學習環境的給養狀況變化
的原因 …………………………………………………………… 189
第六章 結語 ………………………………………………… 216
1. 研究結論 ………………………………………………………… 216
2. 研究對大學英語教學的啓示 …………………………………… 223
3. 本書的局限與未來的研究方嚮 ………………………………… 226
參考文獻 ……………………………………………………… 228
附錄 …………………………………………………………………… 259
訪談問捲 1(教師/學生)……………………………………………… 259
訪談問捲 2(教師——前期)………………………………………… 259
訪談問捲 3(教師——後期)………………………………………… 259
訪談問捲 4(學生——前期)………………………………………… 260
訪談問捲 5(學生——後期)………………………………………… 264
調查問捲 …………………………………………………………… 266
後記 …………………………………………………………… 271
二語習得:超越語言的社會文化維度 語言,是人類文明的基石,是思維的載體,更是連接個體與世界的橋梁。而二語習得,則是在我們熟悉母語的土壤上,播撒異域語言的種子,開啓一段全新的認知旅程。長期以來,二語習得的研究者們將目光聚焦於個體內部的認知機製,試圖解構大腦如何儲存、加工和輸齣新的語言信息。諸如喬姆斯基轉換生成語法理論對普遍語法的探索,斯金納行為主義強調的刺激-反應聯結,以及剋拉申的輸入假說、監控模式等,都為我們理解二語學習的心理層麵提供瞭寶貴的視角。這些理論從不同角度闡釋瞭語言知識的內在結構、習得過程的心理動力,以及輸入在學習中的關鍵作用。 然而,近年來,隨著社會學、人類學以及文化研究的深入發展,一個重要的視角逐漸被引入二語習得領域:語言的學習並非孤立的認知活動,而是深深植根於特定的社會文化情境之中。學習者並非生活在真空中的“語言處理器”,他們是鮮活的個體,在與他人的互動、在特定的社會群體中、在復雜的文化環境中學習語言。他們的學習過程受到周圍社會環境的潛移默化,也反過來影響著他們所處的社會文化生態。 本書正是基於這樣的認知,力圖將二語習得的研究視野從純粹的個體認知領域,擴展至廣闊的社會文化天地。我們將深入探討,那些影響甚至決定二語習得成敗的關鍵因素,往往就隱藏在學習者身處的社會文化土壤之中。這不是對已有理論的否定,而是對二語習得復雜性的進一步豐富和深化。我們將循證而至,撥開迷霧,呈現一個更加立體、更加真實的二語習得圖景。 一、社會互動:語言習得的溫床 “你不是學語言,你是在學人。”這句看似樸實的話,卻道齣瞭社會互動在二語習得中的核心地位。脫離瞭與母語者或其他學習者的互動,語言將僅僅是冰冷的符號係統。維果茨基的“最近發展區”理論,為我們揭示瞭社會互動如何成為學習者能力提升的催化劑。在有經驗者(如教師、母語者)的引導和支持下,學習者能夠完成他們獨立完成不瞭的任務,從而將潛在的能力轉化為實際的技能。這種“支架”(scaffolding)式的互動,不僅提供瞭語言輸入,更重要的是,它創造瞭語言輸齣和反饋的機會。 想象一下,一個初學英語的學生,在課堂上與老師進行簡單的問答,或者在語言角與母語者進行日常對話。每一次成功的交流,每一次糾正,每一次對他人的理解,都構成瞭一個微觀的社會互動場景。在這個場景中,學生不僅在練習發音、詞匯和語法,更在學習如何運用語言來錶達自己的想法、理解他人的意圖,以及適應特定的社交語境。例如,在日常對話中,學習者需要根據對方的反應調整自己的語態和用詞;在閤作完成某項任務時,他們需要運用語言來協商、解釋和反饋。這些在真實情境中發生的互動,是任何枯燥的語法練習都無法比擬的。 此外,學習者之間的同伴互動同樣扮演著重要角色。當學習者們共同麵對一個語言難題,相互討論、糾正,或者分享學習經驗時,他們實際上在建構一個共享的語言學習空間。在這個空間裏,學習者們可以相互模仿、相互學習,形成一種低風險的學習環境,鼓勵他們大膽嘗試,不怕犯錯。這種協作式的學習,能夠有效提升學習者的動機和參與度,也能夠幫助他們從不同角度理解語言的運用。 二、文化嵌入:語言學習的生命綫 語言是文化的載體,文化是語言的根基。二語學習者在學習一門新語言的同時,也在悄然地接納、理解甚至內化這門語言所承載的文化。離開瞭特定的文化語境,語言的學習將變得膚淺和機械。例如,學習英語的流利程度,不僅僅在於掌握其語法和詞匯,更在於理解英美文化中的社交禮儀、幽默感、委婉語的使用,以及不同情境下的恰當錶達方式。 文化因素對二語習得的影響是多方麵的。首先,學習者的母語文化背景會不可避免地影響他們對目標語言的認知和習得。例如,一些文化中強調集體主義,學習者在錶達意見時可能更加委婉;另一些文化中鼓勵個體錶達,學習者則可能更加直接。這些文化差異會在學習者對目標語言的理解和使用上産生影響。 其次,目標語言所處的社會文化環境,會為學習者提供豐富的語言輸入和學習機會。例如,如果學習者身處英語國傢,他們將有機會沉浸在真實的語言環境中,通過觀察、模仿和實踐來學習語言。這種沉浸式的學習,能夠讓學習者更深入地理解語言的實際運用,也能夠幫助他們更快地適應目標語言的文化。 更重要的是,學習者對目標語言文化的接受程度,會直接影響他們學習的動機和投入。如果學習者對目標語言的文化抱有積極的態度,願意去瞭解和體驗,那麼他們學習的動力會更強,學習的效率也會更高。反之,如果學習者對目標語言文化持有負麵看法,或者對文化差異感到排斥,那麼他們的學習過程將可能充滿阻礙。 三、身份認同:學習者在社會文化中的角色 當一個人開始學習一門新的語言,他不僅僅是在學習一套新的溝通工具,更是在重新定位自己在社會文化中的身份。學習二語,意味著學習者可能需要扮演新的社會角色,適應新的社交規範,甚至在某種程度上重塑自己的自我認知。 例如,一個移民到英語國傢的人,他需要學習英語來融入當地社會,找工作,與鄰居交流,以及參與社區活動。在這個過程中,他可能會經曆一個“語言身份”的轉變。他可能需要放棄一些母語文化中固有的錶達方式,學習如何使用英語來錶達自己,如何理解並迴應當地的文化習俗。這個過程可能伴隨著挑戰,也可能帶來新的機遇。 學習者的社會身份,例如其年齡、性彆、社會階層、教育背景等,都會對他們的二語習得産生影響。這些身份特徵會影響學習者在社會文化中的地位,他們接觸到的語言資源,以及他們所獲得的社會支持。例如,年長的學習者可能麵臨更多的認知挑戰,但他們也可能擁有更豐富的生活經驗和更強的學習動機。 此外,學習者在學習過程中的“語言焦慮”和“自我效能感”,也與他們的身份認同密切相關。當學習者感到自己的語言能力不足,或者擔心自己的錶達不被接受時,他們可能會産生焦慮,從而影響他們的學習錶現。反之,當學習者建立起積極的自我認知,相信自己有能力掌握這門語言時,他們的學習動力會更強,學習效果也會更好。 四、社會網絡與社群:學習的生態係統 個體並非孤立地學習語言,而是存在於一個由傢人、朋友、老師、同學以及更廣泛的社會群體組成的社會網絡之中。這些社會網絡為學習者提供瞭語言輸入、練習機會、情感支持以及文化指導。 在一個支持性的傢庭環境中,父母可能會鼓勵孩子學習外語,為他們提供學習資源,甚至與他們一起練習。在學校裏,優秀的教師能夠激發學生的學習興趣,提供有效的指導,並營造積極的學習氛圍。在工作場所,與母語者同事的交流,能夠為學習者提供真實的語言運用場景和反饋。 更廣闊的社會層麵,例如語言學習社群、綫上論壇、文化交流活動等,也為學習者提供瞭寶貴的學習資源和互動機會。在這些社群中,學習者可以與其他學習者分享經驗,解決疑難問題,甚至建立起跨文化的友誼。 而學習者所處的社會經濟和政治環境,也會在宏觀層麵影響他們的二語習得。例如,在一些國傢,學習英語被視為提升職業競爭力的重要途徑,因此學習者會投入更多的精力和資源。在另一些國傢,對外語學習的政策支持力度不同,也會影響學習者的學習機會和動力。 五、技術與媒介:重塑學習的社會文化圖景 隨著科技的飛速發展,數字技術和多媒體媒介以前所未有的方式改變著二語習得的社會文化圖景。在綫語言學習平颱、語言交換應用程序、社交媒體、播客、流媒體視頻等,為學習者提供瞭海量的語言資源和豐富的互動機會。 這些技術和媒介不僅打破瞭時空的限製,使得學習者可以隨時隨地獲取語言輸入,更重要的是,它們為學習者創造瞭與全球母語者和其他學習者進行交流的平颱。通過在綫論壇,學習者可以與來自世界各地的人們討論語言問題;通過社交媒體,他們可以關注感興趣的語言內容,並參與到相關的討論中。 然而,技術和媒介的使用也帶來新的挑戰。例如,過度依賴機器翻譯可能削弱學習者主動思考和運用語言的能力;虛擬社交可能無法完全替代真實的人際互動所帶來的情感和文化體驗。因此,如何有效地利用技術和媒介,同時保持人際互動和文化體驗的重要性,是當前二語習得研究中需要關注的重要課題。 結論 二語習得,是一個復雜而多維度的過程。它不僅僅是認知機製的運作,更是個體在社會文化環境中,通過與他人互動,不斷建構自身身份,並在這個過程中學習和運用語言的生動實踐。本書將深入探討上述各個方麵,揭示社會文化因素在二語習得中的關鍵作用,並為理解和提升二語學習效果提供更廣闊的視野和更深刻的洞見。我們相信,隻有真正理解瞭語言的社會文化屬性,纔能更好地掌握一門新的語言,纔能更自信地走嚮世界。

用戶評價

評分

我花瞭將近一周的時間纔啃完這本書,感覺每翻過一頁都像是進行瞭一次深入的思維探險。這本書的理論框架構建得極其紮實,邏輯層次分明,即便是像我這樣非專業背景的讀者,也能被作者嚴謹的論證過程所摺服。它沒有那種晦澀難懂的學術腔調,而是用大量生動的案例和清晰的比喻,將復雜的社會語言學概念解釋得通俗易懂。尤其讓我印象深刻的是關於“身份認同”如何在習得過程中扮演核心角色的論述,這完全拓寬瞭我對“第二語言學習者”這個身份的理解。過去我總認為隻要掌握瞭足夠的詞匯量,就能算是一個閤格的學習者,但這本書讓我意識到,語言學習是一個融入目標文化、重塑自我形象的過程。這種宏大的視角讓我對未來語言學習的規劃都有瞭新的方嚮,不再隻是盯著分數和考試,而是更關注於如何真正地“成為”那個語言的使用者。

評分

這本書給我帶來的最大啓發在於,它將“習得”與“學習”進行瞭清晰而深刻的區分,並通過社會互動的視角,為我們揭示瞭為什麼那些在課堂上錶現優異的學生,在真實交際環境中反而會遭遇滑鐵盧。作者對“意義構建”的探討非常到位,他強調語言知識的內化不僅僅是接收信息,更是一個積極參與社會實踐、協商意義的過程。我尤其欣賞作者在批判性反思現有主流理論時的那種審慎和客觀,他沒有全盤否定任何一種觀點,而是巧妙地將它們有機地結閤起來,形成瞭一個更為全麵的分析框架。這本書的行文風格非常具有思辨性,它不是直接給齣答案,而是引導讀者自己去提問、去探索,讓人在閱讀過程中始終保持一種積極的、探索性的狀態。這是一本能真正激發你思考深度的書籍。

評分

坦白說,這本書的閱讀體驗是具有挑戰性的,但絕對是值得的挑戰。它涉及的理論流派眾多,觀點交鋒激烈,要求讀者必須保持高度的專注力。我時常需要停下來,反復閱讀某些段落,甚至需要查閱一些相關的背景資料纔能完全理解作者的意圖。然而,正是這種挑戰性,成就瞭它的價值。它強迫我跳齣固有的思維定式,去思考那些平時被我們忽略的語言學習背後的深層機製。這本書的排版和裝幀設計也很有考究,閱讀起來眼睛不纍,這在長時間閱讀學術性較強的書籍時是一個非常重要的加分項。它不是那種讀完就扔在一邊的書,而是那種會讓你時不時翻開某一章,重新迴味其中精妙觀點的“常青樹”級彆的作品。對於任何希望在語言學習領域有所建樹的人來說,這本書提供的理論基石是無可替代的。

評分

這本書真是太棒瞭,簡直是為我這種對語言學習充滿好奇心的人量身定製的。我一直以為學習一門新語言就是死記硬背單詞和語法規則,但這本書徹底顛覆瞭我的認知。它不僅僅停留在語言結構本身,而是深入挖掘瞭語言與社會、文化之間韆絲萬縷的聯係。作者的文筆非常流暢自然,讀起來一點也不覺得枯燥,更像是在聽一位經驗豐富的老師娓娓道來他多年研究的感悟。特彆是關於語言習得過程中“環境”和“互動”對學習者産生影響的分析,簡直是醍醐灌頂。我以前總覺得是不是自己不夠聰明,學不好外語,讀完這本書纔明白,原來語言的“使用”場景和“交際目的”纔是決定學習效果的關鍵。它讓我開始重新審視自己過去幾年的學習方法,並且迫不及待地想要將書中學到的理論應用到實踐中去。這本書的深度和廣度都超齣瞭我的預期,絕對是語言學習者和教育工作者案頭必備的參考書。

評分

如果讓我用一個詞來概括這本書,我會選擇“範式轉移”。在此之前,我對二語習得的理解還停留在比較淺層的認知階段,主要關注個體心理因素。然而,這本書如同投入平靜湖麵的一塊巨石,激起瞭層層漣漪,徹底改變瞭我對整個學科領域的看法。它以一種近乎人類學田野調查的細膩程度,展示瞭語言如何作為一種社會實踐工具,嵌入到學習者的生活世界中。特彆是關於權力關係在語言選擇和使用中所起的作用的分析,極具現實意義和警示價值。我強烈推薦給所有正在進行語言教學實踐的老師們,它能幫助你們更好地理解學生在課堂之外所處的復雜社會情境,從而設計齣更具人文關懷和實效性的教學活動。這本書的價值,已經超越瞭一本單純的學術專著,更像是一份關於如何更深入理解人類交際本質的“行動指南”。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有