《偷莎士比亞的賊》獲得美國圖書館協會青少年讀物,講述一個十四歲的孤兒被他的主人指使去偷竊莎士比亞的新劇本《哈姆雷特》,在偷取的過程中遇到瞭大火,發生瞭一係列的事情,使他懂得瞭“友情”和“傢”的含義,改變瞭自己的命運,走上舞颱,成為劇團的一名演員。 故事雖然是虛構的,但緊湊而又波摺起伏的情節,讓讀者仿佛置身於莎士比亞生活的那個年代。
十四歲的男孩仔仔沒有雙親,也沒有真正的名字,但他卻有一手速記的好本領。在16世紀中葉的英國倫敦,劇本通常隻有一部,所以必須小心上鎖並由專人守護。仔仔的主人指派他到倫敦環球劇院看戲,並命令他以速記的方式偷取莎士比亞的新劇本《哈姆雷特》。仔仔的主人是個殘暴的人,所以他根本無法違抗這個命令,他隻得設法溜進劇院,偷偷記下瞭整個劇本,沒想到這時候劇院突然失火瞭…… 仔仔還能完成主人交給他的“任務”嗎?他的人生會因為這次特殊的經曆而有所改變嗎?
第一章 我是仔仔
第二章 黑衣人
第三章 林中惡鬥
第四章 見到新主人
第五章 新的任務
第六章 來到倫敦
第七章 環球劇院
第八章 明爭暗鬥
第九章 再次看戲
第十章 陰錯陽差
第十一章 劇團生活開始
第十二章 學習劍術
第十三章 城中遇險
第十四章 莎士比亞先生
第十五章 錯失良機
第十六章 噩夢纏身
第十七章 初次登颱
第十八章 再次失手
第十九章 虛驚一場
第二十章 居裏安的秘密
第二十一章 尼剋被打瞭
第二十二章 硃麗亞的內心世界
第二十三章 皇傢演齣
第二十四章 真相
第二十五章 生死邊緣
第二十六章 正麵衝突
第二十七章 “朋友”和“傢庭”
我不知道我的親生父母是誰。我娘在我齣生那年就死瞭,那是公元1587年,伊麗莎白女王統治時期的第二十九年。
孤兒院的馬瑰格太太偶然間的一句話,就成瞭我孩童時期的名字。那時我被好心的鄰居送到她的孤兒院,她一看見又小又虛弱的我就大聲說:“啊!這可憐的小仔豬!”從那一刻起,這個不幸的名字就像柏油一樣粘在我身上,大傢都叫我“仔仔”。還好人們沒有乾脆就叫我“小豬”,這已經算是不幸中的萬幸瞭。
我盡可能不去迴想在孤兒院的那段時光。說得明白一點兒,孤兒院隻不過是一個隻顧牟取私利的臨時機構。馬瑰格太太並不是壞人,隻是她的擔子太重瞭。雖然有時她會發脾氣揍我們,但是大多數時候我們並沒有受到虐待,不過也沒有人會對我們錶示關心。
教區贊助孤兒的經費不夠維持一個小孩基本的衣服和食物開銷,更何況孤兒院有六七個小孩要養。我們的生活大多依賴善心人士的捐助,有人大發慈悲的時候我們就可以填飽肚子,要不然就隻能吃些大麥粥和野菜充飢。時運不好時,我們的生活就加倍睏苦。
在孤兒院裏,每個小孩都夢想有一天會有一個正經八百的傢庭來領養他們——如果是齣身貴族的親生父母前來那就最好不過瞭——當然任何正常的傢庭也可以。每個小孩都一直渴望夢想成真。
就在我七歲那年,發生瞭一件改變我一生的大事。聽說人每過七年就會遇到一次大轉運,這叫作“風水輪流轉”。我的夢想成真瞭!有個牧師從附近的柏立剋小鎮來孤兒院找學徒。感謝老天爺,馬瑰格太太竟然選上瞭我!這個牧師就是白提摩醫生。白醫生從劍橋醫學院畢業以後,先在倫敦開業,然後就搬到瞭北邊的約剋郡。
我十分感激白醫生,很想討他歡心,對他言聽計從。白醫生和夫人對我並不熱情——其實他們對待自己親生的孩子也是一樣冷漠。他們在藥房的一頭為我準備瞭一個舒適的床鋪,而白醫生就在那藥房裏準備他的藥劑。
藥房裏總有一盆燃燒的鬆脂文火煎著藥劑,我的工作之一就是看管這些正在爐子上煎著的藥。因為煎藥的緣故,那房間一直很溫暖。至於吃飯我就到廚房去解決。雖然我的境遇與一般孤兒的想象有所不同,但是也和我期待的相差不遠。隻有一件事我以前從未料想過,白醫生竟然教我讀書和寫字,不止熟習英文,還得學拉丁文,外加白醫生自己發明的一種簡寫文字,他管它叫“速記語言”。白醫生說這語言是“簡潔快速又私密的書寫方式,如果能熟練使用就可以馬上把人說齣來的話記錄在紙上”。
他教我讀書寫字的主要目的並不是要教育我,而是訓練我當他的助手。我必須替他記錄醫學資料,並且抄寫他每周的布道講稿。
雖然我學得很快,但仍無法達到白醫生的要求。他自認為這套自創的速記法可以在數個月內就學會,他希望我能達到這個目標。
我卻令他非常失望。他那套方法並不好學,我花瞭一年的時間纔稍微熟練,又過瞭一年纔可以迅速地記下每一個字,不必再哀求白醫生把說話的速度放慢一點兒。要他說慢一點兒總會惹他不高興,因為他那張快嘴隻要一開口就不願意再停下來。當然他不會把責任歸結於他發明的方法不夠好,而是怪我這個學生太笨。
我從沒見他自己用過這套速記方法,我想他自己根本就沒學會如何熟練使用那些規則。
熟練後我開始自己改良那些規則——當然白醫生並不知道我這樣做。
他是個自大的人,打從他發錶過一篇有關憂鬱癥的枯燥論文之後,他就覺得自己高人一等。其實從那篇文章發錶之後,除瞭每個禮拜的講稿外,他就再也沒寫過文章。後來我很快就發現還有比這更荒唐的事。
從我十二歲學會騎馬和用墨水筆後,每個安息日白醫生便派我到附近教區抄錄其他牧師的布道。他自稱這麼做是為瞭收錄一些優美的講稿集結成書。直到某一個禮拜天因為天氣惡劣,我不能外齣抄寫而有機會聽到白醫生的布道時,纔恍然發現他所講的內容正是我之前到杜茲柏立抄錄下來的講稿。
我並不明白抄錄彆人的講稿是一件不正當的事,孤兒院的教育並沒有教我分辨是非。我隻知道所謂對的事就是對自己有利的事,會對自己産生危險的事就叫作錯事。
我害怕的是自己會被逮個正著。雖然我以前從未對白醫生提齣過任何要求,但這次我用很恭敬的語氣嚮白醫生要求是否可以不再從事這項任務。他很嚴肅地看著我,好像一時沒聽清楚我在說什麼。然後他摸瞭摸他那又長又紅的鼻子對我說:“你是我的孩子,照我的話去做就是瞭。”他這樣說就等於要我接受無法改變的事實,這真比威脅我或對我發火更讓人沮喪。他說得對,依據法律我是他的財産,我必須聽命於他,要不然就難逃被送迴孤兒院的命運。白太太常常提醒我,他們更換一個學徒就像傢常便飯一樣容易。沒錯兒,白醫生是在我身上花瞭不少心血,他不會輕易放我走,可他也不是會手下留情的好心人,難保他不會對我拳打腳踢。
這本《偷莎士比亞的賊》聽起來就像是為我量身定做的!我一直很喜歡那些有懸念、有伏筆的故事,特彆是那種需要動腦筋去猜結局的。想象一下,一個賊,而且是偷“莎士比亞”的賊,這得有多大的膽量和多高的智商啊!這本書會不會描繪一個聰明到讓人佩服的盜賊,他偷竊的過程充滿瞭各種巧妙的設計和驚險的突襲?我希望裏麵的情節不是那種平鋪直敘的,而是像解謎一樣,一層一層地揭開真相。我特彆期待能看到主角們如何運用智慧,在巧妙的布局中躲避追蹤,甚至反擊。而且,我會覺得,如果這個“賊”不是為瞭單純的占有,而是有更深層次的原因,那這個故事就更有意思瞭。比如,他是不是在試圖揭露某個真相?或者,他偷竊的行為背後,隱藏著一個感人的故事?我希望這本書能夠給我帶來那種讀到最後,豁然開朗的驚喜感。同時,我也好奇,在整個偷竊的過程中,會不會涉及到一些隱藏的綫索,需要讀者跟著一起去尋找,一起去推理?這會極大地提升閱讀的互動性和趣味性,讓我感覺自己也參與到瞭整個故事的進程中。
評分天呐,這套“國際大奬小說·升級版”的名字就足夠吸引人瞭!“偷莎士比亞的賊”,光聽名字就覺得故事一定充滿奇思妙想和冒險元素。我一直對曆史人物和發生在他們身上的故事特彆好奇,尤其是像莎士比亞這樣偉大的文學巨匠。想象一下,一個賊居然膽敢去偷取莎士比亞的作品,這本身就充滿瞭戲劇性。這本書是不是能讓我們這些小讀者們,以一種全新的、有趣的方式去瞭解這位偉大的作傢呢?我特彆期待它能把那些可能有點枯燥的曆史知識,變成一段段引人入勝的故事,讓我們在閱讀中不知不覺地學習。而且,“升級版”這個詞也讓我覺得這本書的內容一定比以往更加精彩,或許在情節設計、語言風格上都有所創新,更符閤我們這個年齡段的閱讀口味。我猜想,這本書裏一定會齣現一些聰明絕頂、鬼點子層齣不窮的角色,他們可能不是傳統意義上的“好人”,但他們的行為卻能引發我們對善與惡、對正義與非正義的思考。這本書有沒有讓我們在保護文化遺産、珍視藝術價值方麵,感受到一種潛移默化的教育呢?我非常好奇。
評分“國際大奬小說·升級版”這個係列的名字就足夠有吸引力瞭,尤其是《偷莎士比亞的賊》這個書名,簡直像一顆磁石一樣牢牢抓住瞭我的眼球。我一想到“偷莎士比亞”這幾個字,就覺得裏麵一定藏著一個充滿智慧和膽識的故事。我最喜歡那種能讓我邊讀邊思考,甚至對很多事情産生新看法的書。這本書會不會講述一個看似“壞”的角色,卻因為某種特殊的原因,做齣瞭讓我們意想不到的選擇? 我希望它能不僅僅是講一個盜竊的故事,更是在通過這個故事,讓我們思考關於“擁有”與“傳承”、“模仿”與“創新”這些更深層次的意義。我猜想,這個“賊”可能不是我們傳統意義上認為的那個邪惡形象,他可能有著自己的苦衷,或者有著一個崇高的目標。這本書有沒有可能在講述一個關於友情、關於背叛、關於救贖的故事? 我希望在讀完之後,我不僅僅能記住那些跌宕起伏的情節,更能從中獲得一些關於人生、關於人性的啓示,讓我在未來的生活中,能夠更加明辨是非,更加懂得珍惜。
評分我看到這本《偷莎士比亞的賊》的時候,腦子裏立刻就閃過瞭無數個關於冒險和秘密的畫麵。一個賊,而且是去偷取像莎士比亞這樣的傳奇人物的作品,這本身就充滿瞭巨大的反差和看點。我猜想,這本書會不會刻畫一個不走尋常路的年輕人,他或許生活在社會的底層,但卻擁有非凡的智慧和勇氣。他選擇“偷竊”這個極端的方式,是不是因為他看到瞭某種不公,或者想要揭示某個被掩埋的真相? 我特彆希望這本書能夠深入地挖掘角色的內心世界,讓我能夠理解他們的選擇,甚至産生共情。這本書會不會涉及到一些關於藝術、關於創造力的深刻探討?比如,真正的價值是什麼?是作品本身,還是創作的過程? 我還好奇,這個“偷竊”的過程是不是會引齣更多的人物和事件,形成一個龐大的敘事網絡? 也許,這個賊隻是整個故事中的一個環節,背後還隱藏著更巨大的陰謀或更感人的故事。 我期待這本書能給我帶來一種“峰迴路轉”的閱讀體驗,每次翻開,都能發現新的驚喜。
評分“國際大奬小說·升級版”這個標簽,讓我覺得這套書一定不簡單。特彆是《偷莎士比亞的賊》這個書名,光是聽起來就充滿瞭神秘感和戲劇性。我最喜歡那種能把我帶到另一個世界的故事,那種讓我暫時忘記現實,全身心投入到情節裏的體驗。我猜想,這本書會不會描繪一個發生在很久很久以前,充滿古典韻味的倫敦?或者,它會創造齣一個充滿想象力的虛構世界,那裏有獨特的規則和令人驚嘆的景象? 我希望它能用生動細膩的筆觸,描繪齣那個時代的人物風貌、社會百態,讓我仿佛身臨其境。我尤其好奇,那個“偷莎士比亞的賊”到底是什麼樣的人?他為什麼會選擇偷竊莎士比亞的作品?是因為貪婪,還是有彆的更復雜的動機?這本書會不會通過這個特殊的角色,讓我們看到一些我們平時看不到的社會角落,或者一些不為人知的曆史秘密? 我希望它的語言風格能夠既優美又充滿力量,能夠喚起我內心深處的共鳴,讓我對故事中的人物産生同情、理解,甚至是喜愛。
評分非常非常非常非常非常好
評分書很好,五星吧!
評分兒子很喜歡,內容豐富兒子很喜歡,內容豐富兒子很喜歡,內容豐富
評分國際大奬的書非常適閤孩子閱讀,前後都買瞭很多本。孩子佷喜歡看,京東買書就是好,書正版,搞活動價格超實惠,比當當要好,下次買書首選京東瞭。
評分不錯不錯,速度挺快
評分不錯,我的老婆非常非常的喜歡。
評分尤其是,老師這學期使用閱伴來組織孩子閱讀,買的書纔真有瞭價值。讓孩子讀,纔是書的價值所在。
評分不錯吧!外甥喜歡看!
評分兒子老師讓買的,比彆人買的便宜多瞭!下次還來!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有