流金文叢:楊憲益詩文

流金文叢:楊憲益詩文 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

楊憲益 著
圖書標籤:
  • 楊憲益
  • 詩文
  • 文學
  • 中國文學
  • 古典詩詞
  • 翻譯
  • 流金文叢
  • 文化
  • 藝術
  • 經典
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100153676
版次:1
商品編碼:12253799
品牌:商務印書館(The Commercial Press)
包裝:平裝
叢書名: 流金文叢
開本:32開
齣版時間:2017-10-01
用紙:膠版紙
頁數:185
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

楊憲益,人稱“最後的士大夫”。他的主業是翻譯,他和夫人戴乃迭閤作翻譯的《紅樓夢》等名著,在國外影響極大。翻譯之外,他的詩詞、散文也很精彩。本書為楊憲益詩文菁華,分為漏船載酒、去日苦多、零墨新箋、銀翹拾遺四個欄目。“漏船載酒”主要收錄世事滄桑、人生軌跡類文字,“去日苦多”收懷念故人文字,“零墨新箋”收花鳥蟲魚及其他文字,“銀翹拾遺”則為詩選。


作者簡介

楊憲益(1915-2009),祖籍淮安盱眙(今屬江蘇省淮安市)鮑集鎮梁集村,中國著名翻譯傢、外國文學研究專傢、詩人。楊憲益曾與夫人戴乃迭閤作翻譯全本《紅樓夢》、全本《儒林外史》等多部中國曆史名著,在國外皆獲得好評,産生瞭廣泛影響。


內頁插圖

目錄

漏船載酒
半瓶濁酒,四年星鬥
此情可待成追憶——記戴乃迭生前二三事
良師益友憶當年
我的啓濛老師
抗日戰爭雜憶
年過八十
去日苦多
懷念老捨先生
冀野和我
迴憶錢锺書兄
迴憶蕭亦五同誌
我和董樂山
我的一位加拿大朋友
零墨新箋
銀翹拾遺
編後記

前言/序言

齣版前言

歲月流沙,時光在俯仰之間不經意中從我們指尖滑落;歲月流金,光陰在雲起雲落的當兒,世人創造瞭多少輝煌的業績,鑄就瞭社會的文明與進步。流沙是歲月之花,流金是歲月之果。

我們齣版這套“流金文叢”,旨在梳理扒抉現當代文人墨客的“流金”——性情之作,即閑適的零墨散箋。這些作品多為作者在月光裏、芭蕉下、古硯邊搦管揮毫的閑情偶寄,或是在花箋上信手點染的鬥方小品。這些佳構華章,曾星散在曆史捲宗的字行間,有的不大為人注目,我們將這些吉光片羽珠串結集於斯。叢書內容豐贍、題材多樣:書簡、日記、隨筆、詞章或其他,類盤中的珠玉,似掌上的紫砂,如心中的玫瑰,可賞可玩可品;然又不失思想,不闕情趣,不乏品位。

我們多麼希望這套“流金文叢”能流入閣下的書齋,站在你的書架上。



《流金文叢:楊憲益詩文》是一套旨在匯集、梳理並推介中國當代傑齣文學作品的係列叢書。本套叢書以“流金”為名,寓意著將那些經過時間淘洗、閃耀著智慧與藝術光芒的文學經典,如流動的黃金般,呈現給廣大讀者,使其在新時代煥發新的生機。而“文叢”則錶明其匯聚成套、係統性呈現的特點。 在浩如煙海的中國當代文學星空中,楊憲益先生無疑是一顆璀璨的巨星。他以其深厚的學養、卓越的纔情以及對中國文化不懈的探索與貢獻,贏得瞭海內外學界與文壇的廣泛贊譽。此次《流金文叢》特闢專捲,聚焦於楊憲益先生的詩文創作,力圖全麵展現這位翻譯傢、學者、作傢集於一身的獨特魅力,特彆是他那些雖不以翻譯傢身份聞名,卻同樣光彩照人的文學遺産。 一、 詩歌篇:熔古鑄今,抒懷寫意 楊憲益先生的詩歌創作,是其深厚文化底蘊和獨特個人情感的真摯流露。他的詩,既有古典詩詞的韻味,又不乏現代意識的覺醒,呈現齣一種“熔古鑄今”的獨特風格。 懷古詠物,情寄山河: 先生的詩作中,常能看到他對祖國山河的熱愛,對曆史文化的追溯。他筆下的名山大川,古跡遺址,並非泛泛而談,而是融入瞭自己的真切感受,將曆史的厚重與當下的情懷巧妙地結閤。例如,在描繪壯麗山河時,他能夠捕捉到大自然的磅礴氣勢,也能抒發個人在天地間的渺小與豪情;在追憶曆史人物或事件時,他能穿透時空,與古人對話,錶達齣超越時代的感慨。這些詩句,往往意境開闊,氣象萬韆,讀來令人心潮澎湃,對傢國民族的認同感油然而生。 人生感悟,哲思雋永: 作為一位飽經滄桑、閱曆豐富的老一輩知識分子,楊憲益先生的詩歌中也蘊含著深刻的人生哲思。他對人生際遇的體察,對世事變遷的感悟,對生命意義的追問,都以凝練而富有哲理的詩句呈現齣來。他的詩,不是空洞的說教,而是以個體生命體驗為基石,升華為具有普遍意義的人生智慧。這些詩句,字字珠璣,句句堪敲,讀來令人迴味無窮,在啓迪思想的同時,也帶來心靈的慰藉。 語言錘煉,意蘊深遠: 先生的詩歌語言,嚴謹而又靈活,既繼承瞭古典詩歌的精煉之美,又吸收瞭現代漢語的豐富錶達。他善於運用典故,但不泥古;他關注現實,但不失詩意。其遣詞造句,字斟句酌,力求達到“語不驚人死不休”的藝術境界。每一句詩,都經過反復推敲,力求在最恰當的字詞中,蘊含最豐富的意義,展現最動人的情境。這種對語言的極緻追求,使得他的詩歌具有瞭永恒的藝術生命力。 傢國情懷,赤子之心: 貫穿先生詩歌創作始終的,是對國傢和民族深沉的愛。無論身處順境還是逆境,他始終保持著一顆赤子之心,對故土的眷戀,對民族命運的關切,都在詩中得到瞭淋灕盡緻的體現。他的詩,是那個時代知識分子精神寫照的一部分,更是其愛國情懷的生動注腳。 二、 散文篇:溫潤醇厚,見微知著 楊憲益先生的散文,如同他的詩歌一樣,展現齣溫潤醇厚、學識淵博的獨特風采。他的散文,並非賣弄文采,而是以樸實真摯的筆觸,講述故事,分享見聞,抒發情懷,處處流露齣大傢風範。 人生迴憶,史料佐證: 先生的散文,常常是他個人生平經曆的真實記錄,同時也是研究中國近現代曆史的重要史料。他親曆瞭許多重大曆史事件,結識瞭眾多時代人物,這些珍貴的記憶,被他以細緻入微的筆觸記錄下來。讀他的散文,如同翻開一本生動的曆史畫捲,既能感受到曆史的宏大敘事,也能體會到個體在時代洪流中的命運與選擇。他對故人故事的追憶,充滿瞭深情厚誼,字裏行間,既有對逝去時光的懷念,也有對人生況味的體悟。 學人風采,洞見深刻: 作為一位百科全書式的學者,楊憲益先生的散文也充分展現瞭他的學識與智慧。他對中外文化、曆史、文學的深刻理解,常常在不經意間流露齣來。他能夠將枯燥的學術知識,以生動有趣的方式呈現,讓普通讀者也能領略到其中的魅力。他的見解,往往獨到而深刻,既有廣度,又有深度,常常能引發讀者對事物本質的思考。 生活點滴,情趣盎然: 先生的散文,也並非全是宏大敘事和深刻哲思,其中也有許多溫馨的生活片段,充滿瞭情趣與智慧。他對日常生活細節的捕捉,對傢人朋友的情感錶達,都顯得格外真摯動人。他筆下的生活,平凡中見不凡,細微處見真情。這些散文,讀來輕鬆愉快,卻又能體味到生活的美好與人生的況味,充滿瞭生活氣息和人間煙火味。 語言樸實,韻味悠長: 與其詩歌的精煉不同,先生的散文語言更加樸實、自然,但也同樣耐人尋味。他善於運用平實的語言,講述引人入勝的故事,傳達深刻的道理。他的文字,不事雕琢,卻自有風骨,有一種溫潤如玉般的質感。讀他的散文,仿佛與一位長者在促膝而談,親切而又受益匪淺。 三、 價值與意義 《流金文叢:楊憲益詩文》的齣版,具有重要的學術價值與文化意義: 填補學術空白,係統梳理: 盡管楊憲益先生以翻譯傢聞名,但其詩文創作同樣是他文學成就的重要組成部分。本套叢書的齣版,是對他詩文創作的一次係統性整理與呈現,填補瞭相關學術研究的空白,為研究者提供瞭寶貴的資料。 傳承中華文化,弘揚民族精神: 楊憲益先生的詩文,深深植根於中華優秀傳統文化,同時也體現瞭新中國知識分子的傢國情懷和民族精神。通過閱讀和傳播其作品,有助於讀者更好地理解和傳承中華優秀文化,增強民族自豪感和文化認同感。 啓迪思想,滋養心靈: 先生的詩文,兼具思想深度與藝術美感,能夠啓迪讀者的思想,豐富讀者的精神世界,滋養讀者的心靈。無論是對人生哲理的感悟,還是對曆史文化的理解,亦或是對生活的熱愛,都能在先生的作品中找到共鳴,獲得啓示。 展現大傢風範,樹立文學榜樣: 楊憲益先生一生嚴謹治學,淡泊名利,其高尚的人格和卓越的纔華為後世樹立瞭典範。本套叢書的齣版,也是對這位傑齣文學傢、學者的一次深情緻敬,希望能激勵更多年輕一代熱愛文學,潛心創作,追求真理。 《流金文叢:楊憲益詩文》的問世,不僅是對一位偉大文學傢創作生涯的迴顧與緻敬,更是對中國當代文學寶庫的一次重要充實。它如同一泓清泉,滋養著每一個熱愛文學、追求真知的心靈;它又如同一座燈塔,指引著我們在這片文化沃土上,不斷探索與前行。我們相信,這套叢書必將成為廣大讀者珍藏和研讀的精品,在“流金”歲月裏,閃耀齣恒久的光輝。

用戶評價

評分

這本書的文筆,怎麼說呢,有一種洗盡鉛華的樸素美。它不像某些文人那樣堆砌辭藻,矯揉造作,而是那種大音希聲、返璞歸真的境界。讀起來非常順暢,沒有任何閱讀障礙,但其內容的深度和廣度卻足以讓你在閤捲之後陷入沉思良久。我特彆欣賞作者在處理復雜曆史事件時的那種冷靜與剋製,他沒有采取極端化的敘事方式,而是以一種近乎紀錄片的客觀態度,呈現瞭事件的全貌和不同側麵。這種處理方式,反而更能體現齣曆史的復雜性和人性的多麵性。對於那些希望深入瞭解特定時代背景下知識分子群像的讀者來說,這本書無疑提供瞭一個極佳的窗口。而且,書中穿插的那些手稿影印件或者老照片的描述,更增添瞭一份史料的厚重感和真實感,讓閱讀體驗更加立體和飽滿。強烈推薦給所有對曆史人文有興趣的朋友們。

評分

如果用一個詞來形容這本書給我的感受,那就是“雋永”。它沒有追逐時下的潮流,而是沉澱下來,打磨齣真正經得起時間考驗的文字。這本書最大的魅力在於它深厚的文化底蘊和作者那顆始終保持敬畏之心的人文情懷。他對待傳統文化的那種尊重和繼承,並非盲從,而是深刻理解其內核價值後的創新錶達。無論是那些充滿哲思的短句,還是那些結構嚴謹的長篇論述,都閃耀著智慧的光芒。我感覺自己像是在一個古老的書房裏,與一位飽經風霜的長者促膝長談,聽他講述那些被時間衝刷卻依舊清晰的往事和見解。這本書的文字,如同陳年的老酒,初品可能覺得醇厚,細品之後,方能體會到其復雜的迴甘和悠長的餘韻。這是我近幾年讀到的最值得珍藏的一本集子,每一次重讀,都會有新的體悟。

評分

拿到這本書的第二天,我就一口氣讀完瞭大半。我發現作者的思維跳躍性非常強,上一段還在描寫江南煙雨的朦朧美景,下一段可能就轉到瞭對宏大社會變遷的深刻反思。這種看似不經意的切換,卻構建瞭一個非常完整的精神世界。對我個人而言,書中很多關於“選擇”與“堅守”的探討,簡直是為我量身定製的迷茫解藥。我們每個人在人生的關鍵路口都會麵臨艱難的抉擇,而作者通過他的人生軌跡和文字,展示瞭一種超越個人得失的擔當和氣節。這種精神力量是會傳染的,它會激勵你在麵對現實的睏境時,依然能保持內心的那份清明和正直。這本書的結構布局非常巧妙,像是精心編排的音樂會,有起承轉閤,有高潮迭起,讀完後,心中湧動的不僅僅是知識的滿足感,更是一種精神上的升華。

評分

說實話,一開始我隻是抱著隨便翻翻的心態拿起瞭這本書,畢竟現在市麵上同類題材的書籍實在太多瞭,很難有能真正讓人眼前一亮的。但是,這本書的開篇幾章就展現齣瞭非同一般的敘事功力。它的節奏把握得恰到好處,既有娓娓道來的悠長,也有戛然而止的懸念,讓人欲罷不能。作者的觀察視角非常獨特,他能從最尋常的街景、最細微的生活細節中,提煉齣深刻的哲理和時代印記。讀著讀著,我發現自己不僅是在閱讀文字,更像是在與一位智者進行深度對話。他沒有直接說教,而是通過故事和詩意的描摹,引導你去思考人生的意義、曆史的走嚮。特彆是關於友情和理想的那些段落,那種純粹而又堅韌的精神力量,在如今這個物欲橫流的社會顯得尤為珍貴。這本書的價值,遠不止於文字本身,它更像是一麵鏡子,映照齣我們自己內心深處那些被忽略的情感和信念。

評分

這本書簡直是心頭好!剛翻開序言,就被那種沉鬱而又充滿力量的筆觸深深吸引住瞭。它不是那種故作高深的文學作品,而是將曆史的厚重與個人的細膩情感交織在一起,讀起來讓人感覺仿佛穿越迴瞭那個風雲激蕩的年代。作者對於文字的運用簡直是齣神入化,每一個詞語都像是經過韆錘百煉,精準地擊中讀者的內心。尤其是對一些傳統意象的重新詮釋,既保留瞭古典韻味,又注入瞭現代的思考,讓人耳目一新。我尤其喜歡其中幾篇關於故鄉和親人的散文,那種對逝去時光的懷念,那種對人情冷暖的洞察,寫得真實而又動人,讓人讀完後久久不能平靜,甚至會忍不住想拿起筆記錄下自己的一些感觸。這本書的裝幀設計也相當考究,紙張的質感和字體的選擇都透著一股文人特有的雅緻,讓人愛不釋手,捧在手裏都是一種享受。總而言之,這是一部值得反復品讀,每次都能有新發現的佳作。

評分

好京東,京東好

評分

很不錯,很喜歡,可惜不是精裝。

評分

楊先生其貌不揚,但品學俱佳,更得絕色美人戴乃迭的相助,二人譯紅樓實乃抒發自身況味。

評分

大翻譯傢的小作品

評分

【作者簡介】

評分

楊憲益(1915-2009),祖籍淮安盱眙(今屬江蘇省淮安市)鮑集鎮梁集村,中國著名翻譯傢、外國文學研究專傢、詩人。楊憲益,人稱“最後的士大夫”。他的主業是翻譯,他和夫人戴乃迭閤作翻譯的《紅樓夢》等名著,在國外影響極大。翻譯之外,他的詩詞、散文也很精彩。本書為楊憲益詩文菁華,分為漏船載酒、去日苦多、零墨新箋、銀翹拾遺四個欄目。“漏船載酒”主要收錄世事滄桑、人生軌跡類文字,“去日苦多”收懷念故人文字,“零墨新箋”收花鳥蟲魚及其他文字,“銀翹拾遺”則為詩選。

評分

囤著慢慢欣賞。

評分

佛係讀書法——買書如山倒,讀書如抽絲。

評分

很不錯,很喜歡,可惜不是精裝。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有