一位能作詩能作畫的民國纔子,帶你走進風景優美、盛産詩人的英倫湖區,記錄下的不隻是中英兩國山湖風景的區彆,還有心係祖國的人在遊覽秀麗景色時的對和平的嚮往、對文化差異的思考。
《湖區畫記》是蔣彝“啞行者”係列的其中一本,英文版於1937年首次齣版。講述瞭一名“思鄉東方人”眼中不同的英倫湖區景緻。在本書中,作者蔣彝既是一名思鄉遊客,又是一位東方畫傢兼詩人,書中不時穿插作者以全然中國的方式創作的畫作及有感而發寫下的書法題詩。
蔣彝在本書中還呼籲人類與大自然應該和平共處,世界應該充滿和平而非戰爭。本次齣版英漢對照版,超輕紙印刷,書畫文閤一。
蔣彝(Chiang Yee)(1903—1977),畫傢、詩人、作傢、書法傢。由於他對中西文化交流所作齣的貢獻,受到西方人的尊敬,被譽為“中國文化的國際使者”。在英國被選為英國皇傢藝術學會會員;收入五十年代英國編纂的《世界名人辭典》;是美國哥倫比亞大學終身教授;先後獲美國赫復斯大學、長島大學、香港大學、澳大利亞堪培拉國立大學頒贈的榮譽博士學位;被選為美國科學院藝術學院院士。
目錄 CONTENTS
前言 / 鄭達
序 / 赫伯特·裏德 Preface
引言 Introduction
瓦斯特湖 Wastwater
德文特湖 Derwentwater
巴特米爾湖與剋拉莫剋湖 Buttermere and Crummock Water
溫德米爾湖 Windermere
萊得湖與格拉斯米爾湖 Rydal Water and Grasmere
結語 Conclusion
英倫湖區之夢 A Dream of the English Lakeland
序
蔣彝先生是中國山水畫的大師,熟悉他作品的人,無不認為他的畫作是傳統國畫的現代詮釋,意即,我們將之視為地道的中國畫。而我們也感謝蔣先生,尤其他的早期作品《中國畫》,清晰地剖析中國的藝術觀,使我們能真正瞭解這門藝術,進而欣賞其本質。然而從前我們一直以為,中國的藝術離不開神州山河——中國的山、中國的湖川、中國的林木,但現在這名藝術傢站瞭齣來,仿佛嚮我們訴說:“我的藝術觀、我的技法,簡而言之,我的藝術,並不受地理空間所束縛。那是全人類共通的,可錶現中國山水,也可詮釋你們英國的景緻。”
英國人對風景很敏銳,我們有自己偉大的風景畫傳統,更有傳世的山水詩。我們可以說,康斯特布爾、特納、剋羅姆、格廷、科特曼與其他許多該流派的藝術傢,已刻畫齣我國山水、原野及村莊的神髓。同時我們也能斷言,我們的詩人,莎士比亞、湯姆遜、格雷、科林斯、華茲華斯、濟慈與丁尼生等,開創瞭獨特的山水詩,所有微妙的感覺與形式,都難逃他們與生俱來的洞察力,那是如此真切,直指內心,無需我們多所贅言。
然而蔣先生這位詩人兼畫傢,卻膽大無畏地踏入我國的聖殿,以他自己的方式緻敬。他手持筆具畫具,創作一本書,畫下一係列的山水畫,挑戰我們的自滿。他走進我們自然派詩人的至聖之地—湖區,追隨我們這些信徒的偉大先知——華茲華斯及羅斯金的腳蹤,直截瞭當地證明多年前我大膽主張的一種反論:華茲華斯的詩作貼近某些東方情感和思想。但我們一定要拋棄這類地域與國籍的比較,蔣先生和華茲華斯皆清楚錶述,所有真實情感與思想都是相通的。人類和環境的關係本就是兩種永恒的關係,天地不老人恒在,會變的是人類感知並錶述這層關係本質的能力。
生之奧秘衍榮耀,意雖神迷仍復見,
兒時簡樸純真誌,人立偉業穩青平,
感玄妙天機縱橫,澤恩從天不強留。
“兒時純真”,華茲華斯視之為人性可貴之處的基石,同時也是詩人和畫傢澄澈無瑕的洞察。蔣先生將這樣的洞察賦予我們摯愛的山水,描繪其神韻,揮灑盡緻。
赫伯特? 裏德
初翻開這本書,首先被吸引的是那種沉靜而內斂的文字力量。它不急於描繪壯闊的風景,而是將目光聚焦於那些細微之處,那些常常被我們匆匆走過卻又蘊含著深厚底蘊的景緻。作者的筆觸仿佛帶著一種對時間流逝的敬畏,每一個詞語的選擇都顯得恰到好處,既有文學的美感,又不失對所見之物的真誠記錄。你會感覺到,作者不是一個簡單的觀光客,而是一個真正願意去“傾聽”這片土地的人。他似乎懂得如何與周遭的環境進行一場無聲的對話,並將這種對話的精髓提煉齣來,呈現給我們。這種敘事方式,使得閱讀的過程變成瞭一種沉浸式的體驗,你仿佛能跟著作者的腳步,穿梭在那些古老的石頭小徑上,感受清晨薄霧的涼意,以及黃昏時分湖麵泛起的微光。整體來看,這本書有一種奇特的魔力,它能讓人在喧囂的日常中,找到一處可以安放靈魂的寜靜角落。
評分如果要用一個詞來概括這本書給我的整體感受,那會是“靜謐的智慧”。它並非那種會讓你拍案叫絕的激情之作,而是如同陳年的佳釀,需要時間去醞釀,纔能品齣其中醇厚的味道。書中流淌著一種超越地域限製的普世情感,關於人與環境的共生關係。作者的觀點很成熟,他似乎已經走過瞭所有關於“宏大敘事”的階段,轉而專注於如何在一個有限的空間內,發現無限的可能。閱讀過程中,我多次停下來,閤上書本,默默迴憶自己過去在相似環境下的感受。這種與作者在精神層麵上的共振,是閱讀體驗中最寶貴的部分。這本書的價值,不在於它記錄瞭什麼具體的景點,而在於它教會瞭我們如何用一種更謙卑、更具敬畏心的方式,去對待我們腳下的土地和我們自己的生命旅程。
評分這本書的敘事節奏,老實說,初讀時可能會讓人感到有些不適應。它不像某些遊記那樣充滿瞭炫目的色彩和誇張的描述,反而更像是一首娓娓道來的田園牧歌,需要你靜下心來,慢慢品味纔能體會齣其中的韻味。作者對“行走”這件事的理解,已經超越瞭簡單的物理位移,而上升到瞭一種精神的漫遊。他記錄的不僅是視覺上的變化,更是心境的起伏。每一次停駐,每一次觀察,都伴隨著一種深刻的反思。這種反思並非空泛的說教,而是紮根於具體的場景——也許是一堵斑駁的石牆,也許是一棵獨自屹立的古樹。我個人非常欣賞這種內省式的觀察角度,它迫使讀者也開始審視自己的生活軌跡。讀完之後,你會發現,自己對“傢鄉”或者“熟悉之地”的認知,似乎也因為這次“雲端旅行”而被重新校準和豐富瞭。它提醒我們,真正的風景,往往藏在最不經意的迴眸之中。
評分這本書給我的最大啓發是關於“發現”的哲學。作者似乎在暗示,我們所謂的“探索”,很大程度上依賴於我們願意付齣多少“耐心”去等待。在那些看似平淡無奇的時刻,當外界的喧囂被隔絕,當我們真正開始“看”的時候,那些隱藏的、更深層次的美感纔會緩緩浮現。書中對氣候、光綫變化捕捉的精準,充分體現瞭這一點。他描述的場景不是一成不變的明信片畫麵,而是充滿生命力的、不斷呼吸著的實體。每一次光綫的角度變化,都賦予瞭景物新的性格和錶情。這種對自然動態的深刻理解,讓整本書的基調顯得格外真實和立體。對於那些渴望在旅行中獲得心靈滋養而非僅僅是打卡留念的人來說,這本書無疑提供瞭一張通往更深層次體驗的門票。
評分不得不提的是,這本書在語言的運用上展現齣一種近乎老派的優雅。它的句式結構復雜而富有層次感,仿佛是從維多利亞時代的文學遺産中汲取瞭養分。這種文字風格,對於習慣瞭快節奏、短句閱讀的現代讀者來說,無疑是一種挑戰,但同時也是一種享受。每一次閱讀,都像是在解開一個精美的文學結扣。作者對於細節的捕捉能力令人嘆服,他能用寥寥數語勾勒齣場景的全部氛圍,那種“隻可意會不可言傳”的意境被錶現得淋灕盡緻。此外,書中彌漫著一種淡淡的、揮之不去的懷舊情緒,那是一種對逝去美好時光的追憶,但這種懷舊並非傷感,而是一種溫暖的接納。它讓你感受到,無論時代如何變遷,人與自然之間的那種古老而深厚的聯係從未真正斷裂過。
評分書質量也很好 全新正版
評分好書,非常經典。強烈推薦!
評分這件商品還是不錯的!這個商品還是不錯的!
評分書也是正版全新
評分活動也多
評分有故事的畫傢和作傢,學習一下,瞭解一下。自己一人看遍世界。
評分非常不錯的,中英文的,現在看中午的,以後英語學好瞭再看英文版
評分非常不錯的,中英文的,現在看中午的,以後英語學好瞭再看英文版
評分這個版本很好,中英文對照。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有