内容简介
《<新编日语>(重排本)同步辅导与练习(第四册)》结合《新编日语》(重排本)(第四册)新版教材、各种同类教辅以及其他教材、教辅的实际情况,扬长避短,并在征求、吸纳了南京师范大学等多所高校日语专业多个年级的各种意见后,由从事日语教学多年、不断总结教学经验的资深教师编著而成。本套丛书遵循日语语言习得规律,紧密结合教材并按教材顺序加以编排、总结后集结成册,内容紧紧围绕教材,由浅入深、重点突出、编排合理,具有高度的概括性、典型性。
《<新编日语>(重排本)同步辅导与练习(第四册)》内容丰富充实,编排比较合理得当,练习由浅入深,环环相扣,相信不同层次的教育者和学习者一定能从中汲取各自所需的精华和养分。
内页插图
目录
前言/序言
国内高等院校日语专业多年来广泛使用的《新编日语》(1-4册)教材作为教育部认可的一套国家级规划日语专业用书,由于语法解说系统、清晰,专业学习者容易接受,又很适合在校生的学时安排,便于教与学,多年来一直作为国内众多大学日语专业基础教育部分的指定精读教材。如今,随着其重排本的出版,诚如作者所言,相信这套教材会更具有时代气息,焕发出新的光彩。本套丛书作为《新编日语》[重排本(1-4册)]的同步辅导学习用书,既可为日语教师提供教学参考素材,起到抛砖引玉的作用,又可帮助学生同步学习与随堂测试,起到指点迷津的效果。
这套《(新编日语)(重排本)同步辅导与练习(1-4册)》是编写者结合《新编日语》最新版教材、各种同类教辅以及其他教材、教辅的实际情况,扬长避短,并在征求、吸纳了南京师范大学等多所高校日语专业多个年级的各种意见后,由从事外语教学多年、不断总结教学经验的资深教师编著而成。本套丛书遵循日语语言习得规律,紧密结合教材并按教材顺序加以编排、总结后集结成册,本书为第四册。结构上每课具体包括:本课学前重点提示;课文翻译;重点词汇解析;语法句型详解;前文、会话、读解文难点注释;随堂自测练习及答案;教材练习参考答案等。内容紧紧围绕教材,由浅入深、重点突出、编排合理,具有概括性、典型性。尤其值得一提的是,本套丛书的编者能从学习者的立场出发,对修订本中的内容进行了深入的剖析和讲解,使得这套丛书不仅仅限于“教辅”层次,还具有一定的专业学术水平。可以说本套教辅内容丰富充实,编排比较合理得当,练习由浅人深,环环相扣,相信不同层次的教育者和学习者一定能从中汲取各自所需的精华和养分。
可以说,本书既可以作为教材同步学习辅导用书,也可作为必备工具书供一般日语学习者使用。本书所附的随堂自测练习,按照日语能力测试题型及水平要求设置,练习均精选自日本国内有关权威出版物,对于老师教学和学习者自学、提升学习者语言能力有很大的帮助。
本丛书在编写过程中,得到了日语教育界国际友人熊谷由纪女士、岛本雅文先生以及南京师范大学林敏洁教授和季爱琴教授,南京大学外国语学院汪平副院长和彭曦副教授,三江学院揭侠教授,中国人民解放军国际关系学院周浩副教授,东南大学外国语学院刘克华副院长,南京航空航天大学日语系汪丽影老师,南京信息工程大学孙继强副院长,南京审计大学文学院的张薇博士等南京日语界同仁的热情支持和宝贵的建议,在此一并表示衷心的感谢!最后,本套丛书能够在短时间内以崭新的面貌面世,离不开东南大学出版社编审刘坚博士的支持,借此表示由衷的感谢!同时还要感谢为这套丛书的顺利编写默默收集和整理材料的南京师范大学日语系的徐郁婷、梁清秋、高玲玲、吴凯、王志宇、周钰、杨子璇、石慧之、张津辉、祝兴雯、陈道镜、司马智星、陈丹、吴祈萱、彭敏等人。
最后,由于我们的水平有限和时间仓促,本套丛书中难免还有错误和不妥之处,恳请各位读者及日语教育界同仁批评指正。
好的,这是一份关于《新编日语》(重排本)同步辅导与练习(第四册)之外的图书的详细介绍,旨在提供一个详尽、自然、无人工智能痕迹的阅读体验。 --- 《新编日语》(重排本)同步辅导与练习(第四册) 之外的图书系列介绍 探寻日语学习的全面路径:从入门到精通的知识体系 本套系列图书旨在为学习者提供一个系统、连贯且深入的日语学习路径。我们深知,单一的教材或练习册往往无法满足学习者在不同阶段的多元需求。因此,我们构建了一个覆盖听、说、读、写、译,以及文化理解的全方位学习资源体系,其中《新编日语》(重排本)同步辅导与练习(第四册)仅是该体系中的一个关键环节,负责巩固和强化特定阶段的语言技能。 本篇将重点介绍除《新编日语》(重排本)同步辅导与练习(第四册)之外的其他主要组成部分,它们共同构成了从零基础到高级水平的完整学习生态。 --- 一、 核心教材系列:《新编日语》(重排本)主教材 这是整个学习体系的基石。该主教材系列的设计理念是平衡语法严谨性、实用性与文化渗透性。它不仅仅是提供语言知识,更是构建学习者理解日本社会与思维方式的框架。 1. 结构与特点: 结构化课程设计: 教材采用单元制,每个单元都围绕一个核心主题展开,循序渐进地引入新的词汇、语法点和实际语境。 语言的深度与广度: 从基础的五十音图、初级日常会话,逐步过渡到中高级的复杂句式和专业领域用语,确保学习的连续性。 重排本的优势: 相比原版,重排本在内容组织上进行了优化,更贴合现代学习者的认知习惯和教学实践,例如对一些晦涩语法的解析更加清晰直观。 2. 区别于辅导练习册的侧重: 主教材侧重于知识的系统引入与结构化呈现。它提供了必要的语言“原材料”——标准的课文、详细的语法解说和初始的例句展示。它告诉学习者“是什么”以及“为什么”,为后续的强化训练打下坚实的基础。它强调的是对新知识点的首次接触与理解。 --- 二、 专项技能强化系列:突破瓶颈的利器 语言学习中,总有某些技能(如听力、口语或词汇记忆)需要额外的、高强度的专项训练。 A. 听力与口语速成系列 这部分资源专门针对日本语能力测试(JLPT)等考试对听解能力的极高要求,以及日常交流中对即时反应速度的考验。 1. 慢速与常速听力训练: 内容构成: 包含大量情景对话、新闻广播摘录、学术讲座片段等。训练材料的语速涵盖了从慢速清晰到接近母语者常速的过渡。 核心功能: 帮助学习者适应不同说话者的口音、语速变化,并训练捕捉关键信息的能力,而非逐字听写。 2. 日语会话情景模拟集: 侧重点: 模拟商务会谈、医院问诊、朋友聚会、机场问询等高度场景化的交流。 目标: 训练学习者在特定社会角色下的语言得体性(敬语、谦让语的恰当使用)和反应的流畅性。这与同步辅导册中侧重“练习”课本句型的功能有所不同,它更强调即时语境的生成与适应。 B. 词汇与汉字精讲系列 词汇是语言的砖瓦,而汉字则是理解高级日语的钥匙。 1. 《新编日语》核心词汇详解(分册): 深度解析: 不仅罗列单词的中文释义,更深入探讨词汇在不同语境下的细微差别(ニュアンス),特别是那些形近义近的词汇辨析。 语源与派生: 对核心词汇的词源和由其派生的动词、形容词、副词进行系统梳理,以实现“以点带面”的记忆效果。 2. 汉字与词根词缀速查手册: 针对性: 专为母语为中文的学习者设计,系统梳理日语汉字的音读、训读、词组搭配,以及和制汉语词汇的辨析。 目的: 将学习者的既有汉字知识转化为日语词汇的快速识别能力,是冲刺高级阶段阅读速度的关键。 --- 三、 读解与写作专项训练 阅读与写作是检验一个人语言综合应用能力的重要标尺。 A. 阅读理解进阶系列 这套系列的目标是将学习者从“能读懂课文”提升到“能快速阅读和理解专业文献”的阶段。 1. 日语文章阅读选编(中高级): 选材广泛: 涵盖社论、短篇文学作品、科技摘要、历史评论等,题材多样化以应对未来阅读不同类型文本的需求。 技能训练: 强调略读(Skimming)和扫读(Scanning)技巧,训练在不完全理解每一个单词的情况下把握文章主旨和逻辑结构的能力。 B. 日语写作与翻译技巧指导 写作训练是巩固语法和词汇的最佳方式,而翻译则体现了跨语言思维的转换能力。 1. 实用日语写作教程: 结构化写作: 从基础的日记、邮件写作,到议论文、说明文的篇章构建。重点教授如何组织段落、运用连接词(接続詞)使文章逻辑流畅。 风格模仿: 提供了不同文体(如正式、非正式、学术)的范文及模仿练习,旨在培养学习者写出符合日本社会规范的文字。 2. 汉日互译技巧精讲: 侧重: 纠正翻译中的“中式日语”错误。讲解日语特有的表达方式(如语态转换、主语省略、被动语态的灵活运用)如何准确映射到中文语境,反之亦然。 --- 四、 日本文化与社会语境读本 语言是文化的载体。若脱离了文化背景去学习语言,学习到的只是僵硬的符号。 1. 日语文化速览系列: 内容: 涉及日本的社会礼仪、职场文化、节日习俗、宗教观念等。 关联性: 这些读本中的文章均配有相应的日语文本,并标注了在主教材中可能出现的特定文化词汇和敬语用法,实现了文化学习与语言学习的无缝对接。 2. 日本社会议题探讨(高级听读材料): 功能: 旨在为高阶学习者提供话题,以应对更深入的交流和辩论需求。材料涉及环保、老龄化、教育改革等当代日本社会热点。 总结 这套完整的学习资源体系,通过主干教材的系统铺垫、专项训练的深度强化,以及文化背景的广度拓展,为学习者提供了远超单一练习册所能提供的全面支持。它确保了学习者在掌握《新编日语》(重排本)第四册所涉及的知识点的同时,拥有足够丰富的材料去应用、巩固并最终精通日语。