《跨考專業碩士翻譯碩士(MTI)翻譯碩士英語真題解析與習題詳解》由畢業於清華大學人文學院外語係、從事英語專業綜閤英語教學十餘年的母燕芳老師傾力打造。
本書包括真題分冊和解析分冊兩個分冊,具有以下幾大特色:
1.真題和解析單獨裝訂成冊:考生可利用真題實戰演練,對照答案查漏補缺
2.真題講解超詳盡:
①正確項和乾擾項均提供詳細解析;
②單項選擇和篇章閱讀均有參考譯文;
③特殊題型均配有技巧點撥;
④英文寫作提供全方位作文指導。
3.三大超值贈送:
①凡購買本書者,均可獲贈2010、2011年電子版真題;
②根據2015年真題更新進度,及時發布**真題;
③QQ群答疑,全程服務考生
本書適用於:
1.“全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試”翻譯碩士英語(科目代碼:211);
2.考研強化階段使用,通過反復做真題,掌握齣題規律和答題技巧。
1. 真題百科全書:41所院校、66套真題
本書內含41所名校的66套真題,不僅包括中山大學、廈門大學等熱門報考院校,還囊括瞭一些其他地方或專業院校,如北京航空航天大學等。
⑴紙質版:名校數量12所,真題數量18套;
⑵電子版: 贈送29所名校(2010-2011年)共48套真題;
⑶針對2015年真題,我們會依據試題更新進度,及時公布真題,全程服務考生。
詳詢翻譯碩士考研QQ交流群460396425,487538021。
2. 真題講解超詳盡:不僅知其然,更知其所以然
真題試捲、答案解析單獨成冊,便於考生利用真題實戰演練、對照答案查漏補缺。深度解析每套真題,使考生充分利用每個院校有限的真題掌握透徹的命題思路,實現每一套真題的大價值。
本書特色鮮明:
①精選名校真題,真題全麵。
②正確項和乾擾項均提供詳細解析;
③單項選擇和篇章閱讀均有參考譯文;
④特殊題型均配有技巧點撥;
⑤英文寫作提供全方位作文指導。
3. MTI考研真題書,適閤不同程度考生全程使用
本書適用於全日製翻譯碩士(MTI)英語等學科。適閤基礎較好考生:通過反復做題,掌握答題規律,進一步提高考分。同時適閤基礎薄弱考生和跨專業考生:通過反復做題,熟練掌握知識點。考生在復習全程均可使用。
真題分冊
目錄
廈門大學
2013 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題
2014 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題
對外經濟貿易大學
2013 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題
2014 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題
中山大學
2013 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題
2014 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題
武漢大學
2013 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題
中南大學
2013 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試題
華中師範大學
2013 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題
北京航空航天大學
2013 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題
2014 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題
南京師範大學
2013 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題
2014 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題
浙江師範大學
2013 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題
華南理工大學
2013 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題
寜波大學
2013 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題
青島大學
2013 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題
2014 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題
解析分冊
目錄
廈門大學
2013 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題
2014 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題
對外經濟貿易大學
2013 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題.
2014 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題
中山大學
2013年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題
2014 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題
武漢大學
2013 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題
中南大學
2013 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題
華中師範大學
2013 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題
北京航空航天大學
2013 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題
2014 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題
南京師範大學
2013 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題
2014 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題.
浙江師範大學
2013 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題
華南理工大學
2013 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題
寜波大學
2013 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題
青島大學
2013 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題
2014 年全日製翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試試題
這本書的裝幀設計簡直是為我這種目標明確的考生量身定做的,從拿到手的那一刻起,我就能感受到一種務實的專業氣息。尤其值得稱贊的是它的分冊設計,習題分冊和解析分冊的物理分離處理得非常巧妙。我發現自己可以帶著習題冊在通勤路上刷題,而無需背負厚重的解析資料,這極大地提高瞭碎片化時間的利用效率。解析分冊的印刷質量也值得一提,字體大小和行間距都經過瞭精心的排布,長時間閱讀下來眼睛也不會感到特彆疲勞。而且,它似乎對真題的收錄時間點把握得非常到位,涵蓋瞭近幾年MTI英語考試的重點題型和難點分布,這讓我對2019年的考試趨勢有瞭一個更清晰的預判。這種細緻入微的設計考量,體現瞭編者對考生實際學習場景的深度理解,而不是簡單地堆砌資料。
評分這本書給我的另一個深刻印象是其對“黃皮書”這一概念的詮釋,它體現瞭一種對真題研究的極緻追求。我注意到,在很多解析中,編者不止給齣瞭一個“標準譯文”,還會提供“備選譯法”或者“地道錶達推薦”。這反映瞭翻譯實踐本身的靈活性和多樣性,也教會瞭我,在考場上,不必拘泥於某一個固定的模式,隻要意思傳達到位且符閤目標語言的錶達習慣即可。這種務實且開放的教學態度,在我復習後期,極大地緩解瞭我對“譯文不夠完美”的焦慮感。它不是在教我們做一道題,而是在培養我們作為一名未來翻譯碩士應具備的判斷力和語言敏感度。
評分總而言之,對於準備衝擊2019年翻譯碩士英語考試的考生而言,這套分冊無疑是一份極具戰略意義的復習資料。它的解析分冊的詳盡程度,完全可以作為一本獨立的“真題錯題分析詞典”來使用,裏麵蘊含的不僅僅是語言知識,更是對考試規律的深刻洞察。我個人認為,它成功地在“模擬實戰”與“係統講解”之間找到瞭一個完美的平衡點。那些追求效率、不滿足於泛泛而談的深度學習者,應該能從這份資料中獲得最大的助益,它提供的知識密度和解析深度,足以支撐我們進行高強度的考前衝刺和查漏補缺工作,讓人感覺手中握著的不僅僅是習題,而是一份經過反復錘煉的應試寶典。
評分我之前嘗試過好幾本市麵上主流的考研翻譯碩士英語復習資料,但很多都存在一個通病:解析過於簡略,或者說,側重點總是偏嚮於翻譯理論本身,而對具體題目的“語境還原”和“得分點剖析”不夠深入。然而,這套資料在這一點上做得相當齣色。它不僅僅是告訴我“正確答案是什麼”,更重要的是,它詳細拆解瞭每個選項為什麼錯誤,以及齣題人可能的齣題邏輯。比如在處理那些涉及特定行業術語或文化背景的句子時,解析部分會提供非常詳實的背景知識補充,這對於我們這些非科班齣身的考生來說,無異於雪中送炭。這種由錶及裏的深度剖析,幫助我建立起一套更穩固的做題思維框架,而不是僅僅停留在機械記憶單詞和句型的層麵。
評分從學習效果的角度來看,這套黃皮書的價值遠超其價格本身。我特彆喜歡它對曆年真題的編排結構。它似乎是按照難度遞增或者說題型分布的頻率來組織的,而不是簡單地按年份堆砌。這種“結構化學習”的安排,讓我能夠先建立基礎題型的信心,再逐步攻剋那些“攔路虎”式的長難句和高頻考點。尤其是在我進行第一輪刷題時,對那些標記為“高頻考點”的題目,我都會格外留意解析中的錯誤歸因。這種針對性的訓練,讓我在短時間內迅速識彆齣自己的薄弱環節,並能有針對性地去查漏補缺,而不是進行無效的“題海戰術”。這種“靶嚮治療”的學習方法,極大地提升瞭我的復習效率。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有