中國曆代名著全譯叢書:世說新語全譯(上 下)

中國曆代名著全譯叢書:世說新語全譯(上 下) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

柳士鎮 注
圖書標籤:
  • 世說新語
  • 劉義慶
  • 魏晉風流
  • 文學典籍
  • 古典文學
  • 曆史故事
  • 名著
  • 譯本
  • 中國古代文學
  • 文化經典
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 耕讀圖書專營店
齣版社: 貴州人民齣版社
ISBN:9787221082053
商品編碼:13735269424
包裝:平裝
齣版時間:2008-09-01

具體描述

基本信息

書名:世說新語全譯(上 下)

定價:65.00元

作者:柳士鎮注

齣版社:貴州人民齣版社

齣版日期:2008-09-01

ISBN:9787221082053

字數:620000

頁碼:全二冊

版次:1

裝幀:平裝

開本:16開

商品重量:0.822kg

編輯推薦


內容提要


《世說新語》是南朝宋臨川王劉義慶編撰的一部誌人筆記小說集。書中輯錄瞭東漢至東晉300多年間社會上各種軼聞趣事,分為德行、言語、文學等36門(類)。
本書以明代袁褧嘉趣堂本為依據,參以日本尊經閣影宋本、王先謙思賢講捨校訂本、唐寫本《世說新書》殘捲,對原文作瞭必要的校訂。為方便讀者閱讀,又將原文中的繁體字、異體字改為簡體字、通行字。注釋主要交代一些背景材料,對人名、地名、職官名以及特殊疑難詞語或譯文較難錶達含義的詞語作瞭解釋,具有簡明、準確、通俗等特色,是一本構思悠長、雅俗共賞的文學讀本。

目錄


前言
德行
言語第二
政事第三
文學第四
方正第五
雅量第六
識鑒第七
賞譽第八
品藻第九
規箴第十
捷悟第十一
夙惠第十二
豪爽第十三
容止第十四
自新第十五
企羨第十六
傷逝第十七
棲逸第十八
賢媛第十九
術解第二十
巧藝第二十一
寵禮第二十二
任誕第二十三
簡傲第二十四
排調第二十五
輕詆第二十六
假譎第二十七
黜免第二十八
儉嗇第二十九
汰侈第三十
忿狷第三十一
讒險第三十二
尤悔第三十三
紕漏第三十四
惑溺第三十五
仇隙第三十六




《世說新語》全譯:魏晉風流,言談裏的韆古智慧 《世說新語》,這顆中國古代文學史上的璀璨明珠,以其獨特的敘事風格、生動的人物刻畫和深刻的文化內涵,穿越韆年,至今仍閃耀著迷人的光輝。它不僅僅是一部記錄魏晉時期名士風流的筆記小說,更是一扇窺探那個波詭雲譎、思想激蕩時代的窗口,一部濃縮瞭中國古代文人風骨與智慧的經典之作。此次奉獻給廣大讀者的,便是這部巨著的全新全譯本,旨在以最貼近原文的解讀,最細膩的筆觸,帶領讀者重返那個風流雲散的時代,感受那群風華絕代的士人群像,領悟他們言談舉止中所蘊含的深刻哲理與人生智慧。 時代背景:風雲際會,人物輩齣 魏晉南北朝,是中國曆史上一個極其特殊的時期。東漢末年的政治腐敗與戰亂頻仍,催生瞭士人們對現世政治的疏離與對精神自由的追求。曹魏政權的短暫統一,隨之而來的是司馬氏的篡權與西晉的滅亡,國傢的分裂與民族的融閤,使得社會動蕩不安,但也正是這種動蕩,孕育瞭思想上的空前解放。玄學思潮的興起,道傢、佛傢思想的傳播,對傳統的儒傢倫理提齣瞭挑戰,士人們開始反思人生價值,探求生命的意義,崇尚個體精神的自由與獨立。 正是在這樣一個變革與碰撞、混沌與新生並存的時代,湧現齣瞭一大批卓爾不群、纔情橫溢的名士。他們或是叱吒風雲的政治傢,或是寄情山水的隱士,或是縱橫捭闔的辯論傢,或是揮灑自如的文學傢。他們以其非凡的纔識、獨特的個性和超然的精神,構成瞭魏晉風度的核心。然而,史書往往側重於記錄他們的政治功業或軍事成就,《世說新語》卻將目光投嚮瞭他們的日常生活,捕捉他們在日常交往中的言談、舉止、情趣,展現瞭他們更為真實、更為鮮活的一麵。 《世說新語》的價值與魅力: 《世說新語》的價值,首先體現在其作為一部 “史料” 的價值。它以近乎口述史的生動方式,為我們提供瞭研究魏晉時期政治、經濟、文化、社會風俗的寶貴第一手資料。書中對人物的記述,常常是片段式的,但正是這些看似不經意的片段,卻能摺射齣那個時代的社會圖景、思想風貌和人際關係。通過這些零散的記載,我們可以勾勒齣當時士族階層的日常生活、文化習俗、社交禮儀,以及他們對政治、人生、藝術、美學的態度。 其次,《世說新語》的魅力還在於其 “文學性” 。它開創瞭“誌人小說”的先河,擺脫瞭傳統史書的闆正與枯燥,以散文筆記的形式,用凝練、生動、幽默的語言,描繪瞭一幅幅栩栩如生的人物畫捲。作者劉義慶及其編撰者,善於捕捉人物的性格特點,通過精煉的對話和情節,將人物的纔情、機智、風度、甚至弱點,都展現得淋灕盡緻。其語言簡潔明快,富有節奏感,常常以“短章”、“段落”的形式呈現,讀來引人入勝。書中大量運用瞭典故、成語,以及當時士人特有的語言風格,這些都構成瞭《世說新語》獨特的藝術魅力。 更重要的是,《世說新語》所蘊含的 “思想智慧” 。書中記錄的不僅僅是名士們的風流韻事,更是他們對待人生、對待世界的態度與思考。在那個動蕩的年代,士人們在政治上往往感到失意或難以施展抱負,於是他們轉嚮瞭精神世界的探索。他們推崇“清談”,在談笑風生中闡述人生哲理,探討宇宙奧秘,追求心靈的解脫與自由。這種對個體精神價值的強調,對人生意義的深刻反思,在《世說新語》中得到瞭淋灕盡緻的體現。書中那些擲地有聲的妙語,那些充滿哲理的對話,至今仍能給我們以啓迪,幫助我們理解人生的復雜性,尋找內心的平靜與力量。 全譯本的意義: 《世說新語》雖然文字凝練,但其中包含的大量典故、隱語、當時特有的政治文化背景,對於現代讀者來說,往往存在理解上的障礙。許多傳世的舊注,雖然價值很高,但其語言也較為晦澀,需要具備相當的古文功底纔能真正領會。 此次推齣的 《世說新語》全譯本,正是為瞭解決這一難題。它以現代白話文為基礎,力求準確、生動地傳達原文的意義,同時兼顧文言文的韻味。譯者在原文的基礎上,增加瞭翔實的注釋,對書中齣現的典故、人物、地名、事件,以及當時社會文化背景,都進行瞭詳盡的解釋,幫助讀者掃清閱讀障礙,更深入地理解文本。 本書的特點: 忠實原文,精妙傳譯: 譯文力求忠實於原作的精神,在保留原文精煉、傳神的同時,用流暢的現代漢語進行錶達,讓讀者能夠輕鬆、愉快地閱讀,仿佛親身置身於那個時代,與那些風流人物對話。 注釋詳盡,溯源溯本: 每一條原文後都附有詳盡的注釋,對難懂的詞語、典故、曆史事件、人物關係一一予以說明,讓讀者知其然,更知其所以然。這些注釋不僅是對文本的解讀,更是對魏晉時期社會文化的一次係統梳理。 結構清晰,脈絡分明: 《世說新語》全書共分為“德行”、“言語”、“政事”、“文學”等十個篇章,每個篇章又收錄瞭若乾小故事。本次全譯本保留瞭原文的篇章結構,使讀者能夠清晰地瞭解《世說新語》的整體麵貌,並按照邏輯順序深入閱讀。 篇幅適中,易於掌握: 上下兩冊的編排,使得全書的閱讀更加便捷,讀者可以根據自己的時間和精力,分章節、分篇章進行閱讀,逐步深入。 閱讀《世說新語》全譯本,您將收獲: 魏晉風度的全景畫捲: 您將認識一群個性鮮明、纔情卓絕的名士,瞭解他們如何以超然的態度麵對世事變遷,如何在睏頓中保持人格的獨立與高潔。 中華智慧的韆年迴響: 您將聆聽那些閃爍著智慧光芒的妙語,體會其中蘊含的深刻人生哲理,學習古人如何在言談舉止中展現風度,如何洞察人性,如何在紛繁復雜的世界中找到自己的立足點。 古典文學的審美體驗: 您將領略到中國古代散文的獨特魅力,感受其簡潔、生動、傳神的語言風格,品味字裏行間流淌的古韻。 曆史文化的深刻理解: 您將藉由這些生動的故事,深入瞭解魏晉南北朝時期的社會風貌、思想潮流和文化習俗,對中國曆史文化有一個更全麵、更生動的認識。 《世說新語》全譯本,不僅是一部文學經典,更是一部人生智慧的寶庫。它所傳達的,是超越時代的精神氣質,是麵對睏境時的超然與豁達,是對生命本真的探索與追求。無論您是文學愛好者,曆史研究者,還是渴望汲取人生智慧的讀者,都能從中獲得深刻的啓發與無盡的樂趣。翻開此書,讓我們一同穿越時空的阻隔,走進那個風雲激蕩的魏晉年代,與那些偉大的靈魂進行一次跨越韆年的對話。

用戶評價

評分

一直以來,我都覺得《世說新語》是中國古代文學中不可多得的瑰寶,但因為文言文的門檻,一直讓我望而卻步。直到我遇到瞭這套《世說新語全譯》,纔真正體會到它的魅力。這本書的翻譯真的做得非常齣色,它不僅僅是把字句翻譯齣來,更是把字句背後的那種神韻和意境都給傳達齣來瞭。讀的時候,我完全不會有被文字阻礙的感覺,仿佛置身於魏晉的士林之中,和那些名士們一起品評人物,賞析風物。書中的故事,有的是令人捧腹大笑的段子,有的是發人深省的智慧,有的是感人至深的真情,都被譯文錶現得淋灕盡緻。特彆讓我驚喜的是,它不僅提供瞭流暢的譯文,還附帶瞭大量的注釋,這些注釋非常翔實,不僅解釋瞭詞語的意思,還交代瞭事件的來龍去脈,人物的生平背景,甚至還引用瞭相關的曆史文獻,這讓我能夠更全麵、更深入地理解故事的內涵。這本書絕對是喜歡中國古典文學的讀者不容錯過的一本好書,它讓古老的經典煥發瞭新的生命力。

評分

最近淘到一本《世說新語全譯(上下)》,簡直是打開瞭我對魏晉風度的大門!以前總覺得古書晦澀難懂,讀起來索然無味,但這本書真的是太驚喜瞭。譯文流暢自然,完全沒有那種生硬的翻譯腔,仿佛作者就是用現代漢語在娓娓道來那些發生在韆年之前的故事。更絕的是,它還在旁邊附上瞭詳細的注釋,不僅僅是字詞的解釋,還有很多關於典故、人物背景的補充,有時候還會引用其他史料來佐證,讀起來一點都不費力,反而覺得知識點蹭蹭地往上漲。比如,讀到“名士風流”那部分,譯文的生動描寫加上注釋的補充,立刻就能腦補齣那些神采飛揚的文人墨客,在竹林裏飲酒談笑,神思飛揚的樣子。還有那些關於孝子、信士的篇章,讀來讓人肅然起敬,也看到瞭人性的光輝。這本書的編排也很有心,上下兩冊,篇幅適中,放在床頭,睡前隨意翻幾頁,都能獲得不小的樂趣和啓發。感覺就像請瞭一位博學多纔的老師,隨時隨地為你講解這些寶貴的文學遺産,真是一次非常愉快的閱讀體驗!

評分

對於我這個文學愛好者來說,能夠讀到一套高質量的《世說新語》全譯本,實在是件幸事。這套《世說新語全譯(上下)》給我的感覺是,它在尊重原文的基礎上,進行瞭非常細緻入微的現代化加工。譯文不是簡單地“漢譯漢”,而是真正地在“意譯”,讓那些古老的文言文字,能夠被現代讀者輕鬆理解,並且感受到其中蘊含的趣味和哲理。書中的許多人物對話,都充滿瞭機鋒和智慧,譯文的恰當處理,使得這些閃光的片段更加明亮。而且,注釋部分真的是功不可沒,它就像一個不知疲倦的嚮導,在我閱讀過程中遇到的每一個疑難點,都給予瞭及時有效的指引。我特彆喜歡它對一些人物故事的背景介紹,能讓我更深入地理解角色的動機和當時的社會環境,從而對故事産生更深刻的共鳴。讀完之後,我感覺自己對魏晉時期的士人風骨,有瞭更全麵、更生動的認識。這套書的裝幀設計也十分精美,拿在手裏很有質感,放在書架上也是一道亮麗的風景。

評分

我一直對魏晉時期的文學藝術有著濃厚的興趣,總覺得那個時代的人纔輩齣,思想碰撞,留下許多令人迴味的篇章。這套《世說新語全譯》簡直就是滿足瞭我所有的期待,甚至是超越瞭我的想象。它的譯文處理得非常精妙,既保留瞭原文的神韻和文采,又用現代人的視角和語言進行瞭生動的詮釋,讓那些經典的片段躍然紙上。讀的時候,我常常會因為某個句子而忍俊不禁,或者因為某個故事而感慨萬韆。書中的人物,無論是謝安的從容淡定,還是劉伶的狂放不羈,都栩栩如生,仿佛就在眼前。更讓我贊賞的是,這套書在注釋上花費瞭極大的功夫,它不僅僅是簡單的字詞解釋,更是對曆史背景、人物關係、文化風俗的深入解讀,這對於理解原文的深層含義至關重要。有時,一個看似不起眼的典故,經過注釋的梳理,就能展現齣背後龐大的曆史脈絡和文化淵源。總的來說,這本書不僅僅是一部文學作品的翻譯,更像是一扇通往魏晉精神世界的窗口,讓我得以窺見那個時代獨特的風采和智慧。

評分

這套《世說新語全譯(上下)》帶給我的閱讀體驗,簡直可以稱得上是“沉浸式”。我一直以為,要讀懂《世說新語》,必須要有紮實的文言文功底,但這本書徹底打破瞭我的固有認知。它的譯文極其貼近現代漢語的錶達習慣,但又恰如其分地保留瞭原文的那種古樸雅緻,一點都不會顯得突兀。我常常在讀到一個特彆精彩的對白或者情節時,會反復品味譯文,感覺翻譯者不僅懂文字,更懂人心。而那些精心編排的注釋,更是錦上添花。它不是簡單地羅列詞語解釋,而是像是為你精心梳理瞭一個知識網絡,將每一個人物、每一個故事、每一個典故都串聯起來,讓你在閱讀中不知不覺地吸收大量的曆史文化知識。我尤其喜歡它對人物性格的刻畫,通過譯文的生動描繪,那些魏晉名士的個性特徵,無論是他們的纔情、風度,還是他們的怪癖、風流,都變得鮮活起來,讓我對那個時代的人物有瞭更真實、更立體的認識。這本書的齣版,無疑是讓更多人能夠接觸並喜愛上《世說新語》的絕佳途徑。

評分

全新

評分

幫人買的一個

評分

全新

評分

幫人買的一個

評分

全新

評分

全新

評分

幫人買的一個

評分

幫人買的一個

評分

幫人買的一個

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有