濒死体验研究之父的经典著作
本书作者采访了150名被临床判为“死亡”却又活过来的人,详细记述且分析了他们所经历的“死后世界”,并首次提出“濒死体验”的概念,开启了之后数十年全世界科学家对于该现象的研究。因此,作者被纽约时报评为“濒死体验之父”,而本书则为该领域的经典著作之一。
创下全球销量超过1300万册的惊人纪录
本书自1975年首次出版,即在美国社会各界引起轰动,很多人因此开始关注生命与死亡的Z极问题,重新找到了生活的意义。之后其不断再版,并被翻译成多种语言传向世界各地,产生了巨大而深远的影响。
本书为25周年特别纪念版,增加了国内外几位知名科学家的推荐序以及21世纪濒死体验研究的进展综述,内容更加丰富。语言方面,也比之前的译本更加准确、生动和详尽。
穆迪的研究开启了“一个新的世界”。
——布鲁斯.葛雷森 弗吉尼亚大学精神医学教授
《死后的世界》让我们回想起沉睡在我们心里的灵性。它给了我们许多灵性工具,让我们去理解自己的生命。这是一本永垂不朽的书。
——麦尔文.摩斯 华盛顿大学儿科学副教授 著名濒死体验研究者
穆迪博士在书中所述的研究将燃亮并确认我们两千年以来被告知的事实——死后仍然会有生命。
——伊丽莎白.罗伯斯库勒 濒死体验研究先驱,畅销书作家
本书开创出一个过去一直因事涉秘密而被科学界搁置一旁的研究大领域。
——黄荣村 台湾中国医药大学校长
这本书是在听叶曼女士讲西藏生死书里提到的,一直就很希望能有机会读,Z近才购进一本。挺让人觉得震撼的,很值得对于生死这个问题有兴趣的朋友读一读。
——DD用户
看过这个的视频,还没看过书,看过《人生之旅》、《前世今生1、2》也许这个也是一本不过的书。没有说是相信或者是不相信,人生总有自己的看法和认知。不必过于在意。
——DD用户
人死之后究竟去哪儿,相信很多人都感兴趣。一直有在关注“濒死体验”,查了下这本书原版评价,觉得不错,就下手了。初读感觉很真实。
——DD用户
这是一本探讨死亡与濒死体验的智慧之书。作者听到一位精神病学家讲述自己“死”而复生所经历的奇特事件,又在大学讲授柏拉图“灵魂不朽”专题时听很多学生讲起类似的故事,大感震惊,遂投入到对该现象的研究中。在本书中,作者直接或间接采访了150名有上述经历者,总结出15个共同元素,首次提出了濒死体验(Near-Death Experience,NDE)的概念。另外,作者还将其与人类历史上对于死后世界的重要哲学论述加以比较,并列举心理学、自然科学对该现象的解释,逻辑清晰,说理翔实,大大增加了本书的科学性与哲学内涵,引人深思。
本书一经推出,即引起轰动,并开启了全世界科学家对濒死体验的研究热潮。虽然刚开始很多医学界人士对其冷嘲热讽,但现在科学已经站在了穆迪博士这一边。三十多年过去了,本书仍然不断再版,被翻译成多种语言,在全球销售数千万册,实为该领域的经典著作。
全书文字生动优美而富有哲理,读后不但能让大家对死亡重新思考,也更加珍惜现有的生命。
雷蒙德.穆迪(Raymond A.Moody)
弗吉尼亚大学文学学士、文学硕士和哲学博士,后因对医学和科学的浓厚兴趣,继续到医学院学习并教授医疗哲学,并取得西乔治亚学院心理学博士学位,曾担任乔治亚州医学鉴识精神病学家,先后任教于西乔治亚学院、内华达大学拉斯维加斯分校等高校,首次提出“濒死体验”的概念,被《纽约时报》誉为“濒死体验之父”,并因其在该领域的卓越贡献,于1988年在丹麦获颁“世界人道主义奖”。如今,他仍在不遗余力地继续其事业,出版相关书籍十几本,在全球销售几千万册。并积极在各地举办相关讲座,普及濒死体验的知识。
译者简介
林宏涛,中国台湾大学哲学系硕士,德国弗莱堡大学博士。译著有:《铃木大拙禅学入门》《启蒙的辩证》《精英的反叛》《诠释之冲动》《体会死亡》《美学理论》《爱在流行》《神在人间》《众生的导师:佛陀》《南十字星风筝线》《神话学辞典》《与改变对话》等。
序一 濒死体验的经典之作 黄荣村
序二 一窥死亡的些许样貌 陈锡琦
序三 以融合科学和哲学的观点来阐述死后的世界 曾焕堂
序四 濒死体验的珍贵启示 赵翠慧
英文纪念版序 死亡是个复杂得多的东西 麦尔文·摩斯
英文初版序 一位正直诚实的研究者所写的书 伊丽莎白·库伯勒罗斯
导论
第Y章 死亡的现象
第二章 死亡经验
无以名状
听到消息
平和与宁静的感觉
声响
黑暗的隧道
脱离身体
和别人相遇
光的存有者
回顾一生
边界或界线
回程
告诉别人
对生活的影响
对死亡改观
佐证
第三章 以古喻今
《圣jing》
柏拉图
《西藏度亡经》(《中有闻教得度密法》)
伊曼纽·斯威登堡
第四章 答客问
第五章 诸家解释
超自然的解释
自然科学的解释
心理学的解释
第六章 感言
后记 二十一世纪的濒死体验 雷蒙德.穆迪
致谢
出版后记
第Y章 死亡的现象
死亡是什么?自有人类以来,我们始终在问自己这个问题。过去几年,我也一直有机会在广大观众面前提出该问题。我所面对的人们来自各处,从心理学、哲学和社会学的课堂,到教会、电视观众、社团乃至医疗协会。基于这些公开场合的经验,我可以说,这个主题总是让人百感交集,无论是有着什么情绪类型或有过什么样的生命历程的人。 尽管死亡是我们共同关心的问题,对大多数人而言,却不知从何谈起。原因至少有两个。 其一是心理和文化因素。死亡是个禁忌话题,或许我们只是下意识地觉得和死亡有任何接触,即使是间接的,都会想到自己终究要死,从而感觉死亡近在咫尺。例如说,大部分的医学系学生,包括我自己在内,第Y次踏进解剖实验室时,即便只是和死亡远距离地相遇,也会觉得非常不安。就我而言,会有如此反应的原因现在看来简而易见。回想起来,问题不完全在于我所看到的那具尸体当然,它也的确让我很不自在,而在于我在解剖台上看到的是自己死亡的象征。就算只是潜意识,我心里也难免会浮现一个念头:“我也会有那一天的。” 同样的,在心理层面上,人们也将谈论死亡视为间接地接触它。许多人会觉得,谈到死亡无异于在心里召唤它、让死亡现前,并且不得不面对自己难逃一死的事实。于是,为了免于心理的创伤,我们决定尽可能地避开该话题。 难以启齿去谈论死亡的第二个原因则复杂许多,因为它植根于语言的本质。人类语言里的语词大多指涉我们经由身体感官经验到的东西,而死亡却是大多数人意识经验之外的东西,因为几乎没有人见识过它。 如果我们真的要谈论死亡,就必须撇开社会禁忌,以及因不曾经历过死亡而带来的根深蒂固的语言学困难。Z终我们总是选择以委婉的类比去谈论它:将死亡类比成生活经验中比较愉快或是我们比较熟悉的事。 Z常见的类比,应该是死亡和沉睡的比较。我们告诉自己,死亡就像是睡着一样。这个语言意象经常出现在日常的思考和语言中,以及不同文化和时代的文学里。 即使在古希腊时代,这种类比也相当普遍。例如在《伊利亚特》中,荷马将沉睡称为“死亡的姐妹”。在柏拉图的对话录《辩护篇》中,苏格拉底被雅典陪审团判处死刑时,说了以下的话:
(如果说,死亡只是无梦的睡眠)那真是美妙的收获了。如果要一个人找一个无梦、沉睡的夜晚,和一生中其他的日日夜夜做个比较,要他仔细想想,一生中有多少个日子比那个夜晚更幸福的,我想……任何人都会发现那样的日子屈指可数。如果死亡真的就像那样,我会觉得那真的是一种收获,因为如果你如此去看,整个时间也不过是一个夜晚而已。
……
评分
评分
评分
评分
评分
评分
评分
评分
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有