泰戈爾詩集+普希金詩集2冊 世界名著全譯本詩選大全集 足本無刪減

泰戈爾詩集+普希金詩集2冊 世界名著全譯本詩選大全集 足本無刪減 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

鄭振鐸 譯
圖書標籤:
  • 泰戈爾
  • 普希金
  • 詩集
  • 詩歌
  • 世界名著
  • 全譯本
  • 足本
  • 無刪減
  • 經典
  • 文學
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 北京鄴水硃華圖書專營店
齣版社: 北方文藝齣版社
ISBN:9787544753920
商品編碼:15963540609
齣版時間:2015-08-01

具體描述










跨越時空的絕代風華:印度聖哲泰戈爾與俄國浪漫巨匠普希金詩選 詩歌,是人類情感最純粹的載體,是思想與靈魂最華麗的展現。在世界文學的璀璨星河中,拉賓德拉納特·泰戈爾和亞曆山大·謝爾蓋耶維奇·普希金,無疑是兩顆最為耀眼、也最具影響力的巨星。他們分彆以其獨特的東方韻味與西方風情,共同為人類文明留下瞭寶貴的詩歌財富。這套《泰戈爾詩集+普希金詩集2冊 世界名著全譯本詩選大全集 足本無刪減》,正是精選這兩位文學巨匠的代錶性詩篇,以最忠實、最完整的譯本呈現,旨在帶領讀者深入其詩歌的海洋,領略他們跨越時空、震撼心靈的絕代風華。 泰戈爾:來自恒河的靈歌,東方哲思的無限迴響 泰戈爾,這位被譽為“東方驕傲”的印度詩人、哲學傢、藝術傢、教育傢,他的詩歌,如同恒河的水流,悠長而深邃,帶著印度古老文明的神秘與智慧,又飽含著對生命、愛、自然和宇宙的無限哲思。他的詩歌,不隻是語言的藝術,更是對人類心靈的叩問,是對精神自由的歌頌,是對生命本質的探索。 他的詩歌,最令人動容的,是對“神”的獨特理解。在泰戈爾的筆下,“神”並非高高在上、遙不可及的存在,而是存在於萬物之中,存在於每一個微小的生命裏。他寫到:“我曾把我的靈魂獻給神,而神卻悄悄地接納瞭我,然後,在我的靈魂裏,找到瞭他自己的傢。”這種將神性內化於人性的錶達,體現瞭他泛神論的思想,也賦予瞭生命至高無上的尊嚴與價值。他的詩歌,充滿著對宇宙萬物的熱愛,對自然景色的細膩描摹,無論是朝霞的絢爛,還是暮色的溫柔,無論是花朵的綻放,還是露珠的晶瑩,在他的筆下,都化為最動人的詩句,流淌齣生命的喜悅與感恩。 《吉檀迦利》(Gitanjali),這本為泰戈爾贏得瞭諾貝爾文學奬的詩集,是理解他詩歌思想的鑰匙。它充滿瞭對神、對生命、對愛的虔誠與贊美,字裏行間洋溢著一種超脫世俗的寜靜與和諧。其中,“我的歌,我的歌,我的歌,要從我心底流齣,如同我心底的愛水,不絕地流齣……”這樣的詩句,如同聖潔的禱告,滌蕩著讀者的心靈。 泰戈爾的詩歌,也深刻地探討瞭愛與失落。他寫到:“我曾以為愛是轟轟烈烈的犧牲,但後來纔明白,愛是細水長流的陪伴。”他的愛,是深沉而內斂的,是超越物質和形式的。他歌頌母愛、童真,也抒發著對失去的戀人的思念,字句間流露齣深深的憂傷,卻又始終帶著一份寜靜與釋然。 他的詩歌,更是一種精神的解放,一種對民族命運的關懷。在印度反抗英國殖民統治的年代,泰戈爾的詩歌,成為瞭喚醒民族意識、鼓舞人民鬥誌的號角。他用詩歌批判壓迫,贊美自由,呼喚獨立。他的詩歌,充滿瞭對正義和人權的追求,對真理和光明的嚮往。 這套詩集,收錄的泰戈爾詩篇,力求全麵展示其詩歌創作的廣度與深度。從早期的抒情短詩,到後期充滿哲學思辨的篇章,從描繪自然風光的細膩筆觸,到探討人生哲理的深刻洞見,都得以完整呈現。譯本的選擇,尤為考究,力求在忠實原文意境的基礎上,保持詩歌的韻律與美感,讓讀者在閱讀時,仿佛能聽到泰戈爾那低沉而充滿智慧的聲音,感受到他那顆博大而仁慈的心靈。 普希金:俄國文學的太陽,自由與激情的永恒頌歌 亞曆山大·謝爾蓋耶維奇·普希金,被譽為“俄國詩歌的太陽”,他以其天纔的創造力,開創瞭俄國文學的新紀元。他的詩歌,如同俄羅斯廣袤的土地,熱情奔放,又飽含著深沉的情感;如同伏特加的醇厚,既有激昂的鏇律,又有細膩的婉轉。他筆下的俄羅斯,是如此生動鮮活,他的愛情,是如此熾熱動人,他對自由的渴望,是如此擲地有聲。 普希金的詩歌,最令人稱道的,是他對俄國語言的精妙運用。他吸收瞭民間口語的精華,又融閤瞭文學的典雅,創造齣一種既通俗易懂又極富藝術感染力的語言。他的詩歌,節奏明快,音韻和諧,讀起來朗朗上口,仿佛能聽到俄羅斯民族載歌載舞的鏇律。 他的愛情詩,更是無數人心中的經典。從《緻凱恩》的真摯告白,到《假如生活欺騙瞭你》的豁達樂觀,從《我愛過你》的深情迴憶,到《我曾愛過你》的感人承諾,普希金用他最真摯的情感,描繪瞭愛情的甜蜜、苦澀、遺憾與永恒。他的愛情,不是虛無縹緲的幻想,而是源於對生活的熱愛,對美好情感的歌頌。 “假如生活欺騙瞭你, 不要悲傷,不要心急! 憂鬱的日子需要鎮靜: 相信吧,快樂的日子將會來臨。” 這首詩,以其積極嚮上、樂觀豁達的人生觀,成為無數人在睏境中汲取力量的源泉。普希金用他詩意的語言,教會我們如何在逆境中保持希望,如何在痛苦中尋找光明。 普希金的詩歌,也充滿瞭對自由的呐喊。他曾因政治敏感性而遭受流放,但他從未放棄對自由的追求。他的《自由頌》,《緻恰達耶夫》等詩篇,充滿瞭對專製統治的批判,對民主自由的嚮往。他的筆,是鋒利的劍,直指黑暗,為人民發聲。 “當自由的號角吹響, 我會第一個響應你的號召!” 這不僅僅是對朋友的承諾,更是對理想的堅守。普希金的自由,不僅僅是政治上的解放,更是精神上的獨立,是對個體價值的肯定。 這套詩集,收錄的普希金詩篇,涵蓋瞭他的創作生涯的各個時期。從早期充滿浪漫主義色彩的作品,到後期更加成熟、深刻的現實主義篇章,都得以完整呈現。特彆值得一提的是,其中收錄的敘事長詩,如《青銅騎士》、《茨岡》等,以其宏大的場麵、復雜的人物塑造和深刻的社會洞察,展現瞭普希金作為一位全纔型詩人的巨大成就。譯本的嚴謹性,是這套詩集的核心追求。每一個字詞,每一句詩,都力求還原普希金原作的精髓,讓讀者能夠穿越語言的障礙,直接感受這位俄國巨匠詩歌的魅力。 “足本無刪減”:原汁原味的經典 “足本無刪減”,是這套詩集最鄭重的承諾。在浩如煙海的世界名著中,許多詩集在翻譯齣版的過程中,或齣於篇幅考慮,或齣於某種審查,被進行瞭刪減。而這套詩集,正是要打破這一常規,將泰戈爾和普希金最完整的詩歌作品呈現給讀者。這意味著,讀者將能夠接觸到他們作品中那些更深層次的思考,更細膩的情感,更具爭議性的錶達。這種完整性,不僅是對兩位文學巨匠的尊重,更是對讀者求知欲和審美追求的負責。 世界名著全譯本:跨越文化的心靈對話 “世界名著全譯本”,意味著這套詩集不僅追求數量上的完整,更注重質量上的卓越。精選的譯者,都是在詩歌翻譯領域有著深厚造詣的專傢,他們不僅精通語言,更深諳詩歌的精髓,能夠將不同文化背景下的詩歌,用讀者能夠理解和欣賞的語言錶達齣來。通過這套詩集,我們不僅僅是在閱讀詩歌,更是在與泰戈爾和普希金進行一場跨越時空的“心靈對話”,感受他們對人類共同情感和普遍價值的深刻理解。 詩選大全集:百科全書式的詩歌盛宴 “詩選大全集”,則意味著這套詩集所包含的作品之豐富。它並非僅僅選取幾首膾炙人口的作品,而是力求全麵地展現兩位詩人各個時期的創作風貌,以及他們詩歌主題的廣泛性。無論是抒發個人情感的短詩,還是描繪社會百態的長篇敘事,亦或是探討人生哲理的深刻篇章,都將包含其中,為讀者提供一場百科全書式的詩歌盛宴。 結語: 這套《泰戈爾詩集+普希金詩集2冊 世界名著全譯本詩選大全集 足本無刪減》,不僅僅是兩本詩集,更是連接印度與俄羅斯,連接東方與西方,連接過去與現在的文化橋梁。它將帶領讀者走進兩位文學巨匠的內心世界,感受他們對生命的熱愛,對自由的嚮往,對美的追求。在這喧囂的塵世中,靜下心來,翻開這套書,讓泰戈爾的智慧與普希金的激情,在你的心中激蕩,讓他們的詩歌,成為你靈魂深處永不熄滅的光芒。這是一次不容錯過的閱讀體驗,一次對人類文明瑰寶的深度探索。

用戶評價

評分

這套書簡直是文學愛好者的福音!我最近沉浸在這本浩瀚的詩歌世界裏,心情久久不能平復。詩句的韻律和情感的深度,每一次閱讀都有新的體會。作者的文字功力實在是令人嘆服,那種將復雜情感用最簡潔、最富有意境的語言錶達齣來的能力,簡直是鬼斧神工。讀到那些關於自然、愛情、生命哲思的篇章時,我仿佛身臨其境,感受到瞭作者內心深處的激蕩。尤其是一些意象的運用,既古典又新穎,讓人拍案叫絕。我特彆喜歡其中幾首關於孤獨與追求自由的詩,那種不被世俗束縛、追求精神高貴的精神內核,深深地觸動瞭我。書的裝幀設計也十分考究,紙張的質感和印刷的清晰度都達到瞭很高水準,拿在手裏沉甸甸的,閱讀體驗極佳,讓人更加珍惜每一次翻閱的時光。這本書不僅是詩歌的匯集,更像是一部濃縮的人生哲學指南,值得反復品讀,每次重溫都會帶來新的感悟。

評分

我必須承認,閱讀這些經典詩篇,在某種程度上是對我們自身精神世界的投資。這套詩集收錄的作品,其廣度和深度,足以讓我看到人類精神探索的邊界。它不像某些流行的讀物那樣追求即時滿足和短暫的刺激,而是需要靜下心來,與字裏行間對話,去挖掘隱藏在美麗辭藻之下的深刻含義。例如,其中一些作品對“時間流逝”的描繪,充滿瞭古典的憂傷和對永恒的嚮往,這促使我反思自己生活的重心和價值所在。每一次閤上書本,我都會感覺自己的內心被某種高貴的情感所洗滌過,俗世的煩惱似乎都被那些不朽的詩句衝淡瞭許多。它不是一本速讀的書,而是一份需要時間去消化的精神食糧,對於任何追求更高層次精神生活的讀者來說,這套書都是不可或缺的珍藏。

評分

作為一名資深的文學愛好者,我對“足本無刪減”這幾個字是抱有很高的期待的,這套書名副其實地滿足瞭我對完整性的追求。很多市麵上的選集為瞭篇幅或迎閤特定讀者群體,會不自覺地刪減一些被認為“敏感”或“晦澀”的部分,但這本書的編者顯然是抱著對原作者最大的尊重。這使得我們可以更全麵、更立體地去構建對這些偉大詩人的認識,而不是被預設的框架所限製。我花瞭整整一個周末的時間,帶著筆記本在咖啡館裏慢慢啃讀,那種沒有後顧之憂地沉浸在作者的完整思想體係中的感覺,是其他版本無法比擬的。特彆是對於那些探討社會現實和人性幽暗麵的詩作,那種原始的、未經修飾的力量感,穿透力極強,讓人不得不正視那些被時代掩蓋的真相。這是一部真正尊重曆史和文學原貌的精品。

評分

這本書的排版和設計真的體現瞭齣版者對讀者的體貼入微。在這個電子閱讀日益盛行的時代,能夠擁有一本實體書,並且是如此精美、易於閱讀的實體書,是一種享受。字體大小適中,行間距恰到好處,即便是長時間閱讀,眼睛也不會感到疲勞。要知道,詩歌這種對節奏感要求極高的文字,如果排版稍有不慎,很容易打斷讀者的心流。但這套書完美地解決瞭這個問題,它讓我的閱讀體驗行雲流水,思維可以隨著詩人的筆觸自由翱翔。我甚至注意到,在一些關鍵的轉摺句後,排版會略微留白,這在視覺上起到瞭一個“呼吸點”的作用,巧妙地放大瞭詩歌的節奏感。這絕不僅僅是一堆文字的堆砌,而是一次精心策劃的視覺與精神的協同之旅。

評分

說實話,一開始我對這麼厚的一本詩集還有些擔心,怕內容過於晦澀難懂,或者翻譯腔太重。但事實完全超齣瞭我的預期!這本詩選的選篇眼光獨到,兼顧瞭不同時期和不同風格的代錶作,像是一座精心搭建的文學殿堂,讓人目不暇接。更讓我驚喜的是,譯者在處理那些極具挑戰性的古典意象時,保留瞭原作的精髓和神韻,同時又讓現代讀者能夠輕鬆領會其間的微妙之處。那種跨越時空的對話感非常強烈,仿佛能直接聽到詩人穿越百年,嚮我們訴說他的心聲。我尤其欣賞其中對一些意境描繪的精準捕捉,比如“月光下的小徑”或是“林中的低語”,每一個詞語都像是經過韆錘百煉,帶著沉甸甸的分量,卻又輕盈得仿佛羽毛。這本書的價值,絕不僅僅在於它收錄瞭多少名篇,更在於它提供瞭一個深度理解和欣賞人類情感與創造力的絕佳窗口。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有