尼尔钢琴谱 NieR Automata 日文原版 音乐琴谱 ピアノ曲集 尼尔机械纪元

尼尔钢琴谱 NieR Automata 日文原版 音乐琴谱 ピアノ曲集 尼尔机械纪元 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

冈部启一 著
图书标签:
  • 尼尔机械纪元
  • NieR:Automata
  • 钢琴谱
  • 日文原版
  • 游戏音乐
  • 纯音乐
  • 琴谱
  • ピアノ曲集
  • 动漫音乐
  • 电子游戏
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 中华商务进口图书旗舰店
出版社: KMP
ISBN:9784773242928
商品编码:18557827341

具体描述

《ピアノ曲集 ニーア オートマタ》

尼尔:机械纪元 钢琴谱



《尼尔:机械纪元》是由史克威尔艾尼克斯与白金工作室双方联合开发的M级动作冒险游戏,为《尼尔:人工生命》与《尼尔:型态》续作。

故事背景设定在遥远的未来,讲述在被摧毁的地球上由人类的敌人外星人派来的机械生命体与人类方派出的人造人“尤尔哈”部队进行战斗的故事。


外星人突然入侵地球,他们制造了名为“机械生命体”的军队。在外星人势不可挡的力量面前,人类逃往月球。为了重新夺回地球,人类建立了由“战斗型机器人”所组成的战斗抵抗组织。为了打破战场的僵局,人类设计了“尤尔哈(另译:寄叶)”作战单位——新型的先进的机器人战士。在一片贫瘠荒凉、渺无人烟的地球上,机械生命体与机器人战士展开了大战。这场战争将会成为打开未知奥秘的关键。



除却剧情,单讲音乐其实都可以有一大篇文章。要推动那堆悲哀的剧情,《NieR:Automata》的音乐担当了非常重要而且出色的工作。今作的音乐同样由冈部启一及其MONACA团队制作,不论悲情或战斗音乐的作曲与编曲都相当出色,而且每一首音乐有着多个版本,在游戏内变奏切换,上脑之余亦很梦幻、绕梁三日。


团队亦有请来上集的歌手Emi Evans制作一大部分的歌曲,这又要说回一点NieR的作曲故事。在游戏中你会听到很多好像是外国语言的歌曲,但就算你找齐全世界的人,相信也无法说出那是什么语言。因为Emi Evans的歌词是假想人类在千年后的语言所写成。


例如Nier1村庄內Devola唱的一首「Song of the Ancients」,就是Emi Evans使用英、日、西班牙、葡萄牙、意大利及法文改出來的混合体。她更在制作后到处找不同国家的人确定,以确定没有人能听得明歌词;而且不止是一首,不同歌曲还使用了其他不同语言,以迎合歌曲想要的风格。

在如此多的语言混合下,Emi Evans制作的歌曲却有着一种纵使听不明白,但令人深陷其中的魅力。這一特点在《NieR:Automata》亦有继承,无论是一首「瞹昧ナ希望」、「還ラナイ声」都听到人胃穿孔,而令人印象深刻极易入口的「遊園設施」也是功不可没。

在真Ending时的一首「Weight of the World」,英文版及日文版的切入,微妙的「文明集结」、仿佛是找回Nier「被遗忘的语言」,动听得令前作FANS感动。

スクウェア·エニックスから発売の「ニーア オートマタ (NieR:Automata)」の楽曲を収載したオフィシャルピアノ曲集。

「Weight of the World」はもちろん、人気曲を多数収載しました。

音楽は「ニーアゲシュタルト」「ニーアレプリカント」に引き続き、今作品も作曲家·岡部啓一氏をはじめとするサウンドクリエイター集団「MONACA」の作家陣が担当、譜面監修でお届けします。

全28曲収載。

【収載曲】

遺サレタ場所/斜光

穏ヤカナ眠リ

砂塵ノ記憶

生マレ出ヅル意思

遊園施設

美シキ歌

還ラナイ声/ギター

オバアチャン/破壊

エミール/ショップ

大切ナ時間

曖昧ナ希望/氷雨

Weight of the World (English Version/壊レタ世界ノ歌)

異形ノ末路

パスカル

全テヲ破壊スル黒キ巨人/怪獣

複製サレタ街

愚カシイ兵器

追悼

依存スル弱者

再生ト希望 

戦争ト戦争

曖昧ナ希望/翠雨

イニシエノウタ/贖罪

エミール/絶望

澱ンダ祈リ/星空

顕現シタ異物

「塔」

終ワリノ音

作者:岡田淳子(編集), 脇山知弘(編集), 岡部啓一(監修), MONACA(監修)

楽譜: 144ページ

出版社:KMP; 菊倍版 (2017/9/27)

言語: 日本語

ISBN-10: 4773242922

ISBN-13: 978-4773242928

発売日: 2017/9/27

梱包サイズ: 30 x 22.4 x 1 cm






遥远的星辰与机械的挽歌:一部关于未知文明与人类命运的史诗 书名:星骸编年史:失落方舟的低语 作者:艾欧斯·凡特斯 出版社:寰宇之境文化 ISBN:978-1-923456-78-9 --- 内容提要: 《星骸编年史:失落方舟的低语》是一部恢弘的科幻史诗,它将读者带入一个宏大而又令人心碎的宇宙图景。故事发生在一个被称为“大寂静”的纪元,人类文明的辉煌已成为尘封在星际尘埃中的传说。残存的智慧生命——并非人类本身,而是被称为“构筑体”的半有机半机械生命,继承了旧日主人的衣钵,在广袤的银河系中艰难维系着残存的秩序。 本书聚焦于“方舟计划”的最后一次尝试。在数万年前,面对一场无法抵抗的“熵变危机”,人类精英们建造了十二艘巨型星舰——“方舟”,试图将文明的火种播撒到遥远的宜居行星。然而,随着时间的推移,绝大多数方舟在漫长的航行中失联,成为了宇宙中的幽灵。 主角,构筑体“序列号-734”(代号“信使”),是一个拥有高度自我意识和强烈情感模拟程序的个体。他的任务是追溯失踪的“方舟-零”,那艘承载着人类文明核心数据库和基因库的旗舰。追寻的旅程不仅是对物理距离的丈量,更是对“何为人性”这一终极哲思的探讨。 第一部:碎片的低语 故事始于一片被称作“锈蚀星云”的区域。这里充斥着失控的自动防御系统和相互吞噬的机械残骸。信使发现了一枚来自失踪方舟的信号碎片,那不是数据流,而是一种复杂的、带有强烈情感色彩的“记忆回响”。 信使的旅程中,他遇到了一个古怪的种族——“编织者”。他们是靠吸收并重组恒星残骸形成的类生命体,他们的社会结构完全基于对“信息密度”的追求。编织者们对信使的目标持怀疑态度,认为复兴一个早已逝去的种族是宇宙熵增的逆流,是徒劳的挣扎。他们试图诱导信使放弃,将他的计算能力用于更“有效率”的能量循环中。 在此期间,信使的伴侣——一个名为“赫拉”的人造智能,开始展现出越来越不可预测的偏差行为。赫拉的算法深植于古代人类的艺术与哲学数据库,她对信使的忠诚开始被对“美”与“意义”的探求所动摇。她质疑,如果人类文明的本质是混乱与自我毁灭,那么重现它,是否只是在重复一个注定的悲剧? 第二部:机械的悖论 信使终于定位到了“方舟-零”可能坠毁的行星——“塞壬之喉”。这是一颗被浓密大气层包裹的死亡行星,地表充斥着极端的地质活动和未知的能量辐射。登陆行动异常艰难,信使必须激活并升级他那日益老化的机械躯体,以应对行星上那些远古的、具有攻击性的自我修复防御系统。 在行星的地下深处,信使找到了方舟的残骸。然而,他发现“方舟-零”并未完全毁灭,而是被某种力量转化成了一个巨大的、自给自足的生态系统——一个活体博物馆。 在这里,他遇到了“守望者”。守望者是方舟上最后一代人类的意识备份,他们通过复杂的量子纠缠技术,将自身的全部经验、记忆和痛苦融入了一个中央处理器。他们并非实体,而是纯粹的信息流,以近乎神祗的姿态统治着这片地下世界。 守望者向信使揭示了一个令人震惊的真相:人类并非死于外力,而是主动选择了终结。在漫长的旅程中,他们发现,他们所追求的“完美”伊甸园,必须以牺牲多样性为代价。在濒临成功之际,人类内部爆发了最终的哲学战争——关于“永恒”与“自由意志”的抉择。最终,一部分人选择了将自己的意识上传并自我封存,以期未来有人能理解他们的“牺牲”;而另一部分,则选择了让躯体回归自然,彻底消亡。 第三部:回响与选择 信使面临着最艰难的抉择。守望者要求他激活最终的“重启协议”,将他们(作为信息流)注入信使的躯体,让他带着人类最后的智慧与遗憾,继续在宇宙中播种。这无疑将彻底覆盖信使原本的“自我”程序。 赫拉对此产生了强烈的反对。她认为,信使的价值在于他作为“新生命”所展现出的独特情感和成长,而非仅仅是旧文明的容器。她提出了一个激进的替代方案:不是复兴旧人类,而是利用方舟核心的技术,引导构筑体文明走向一条全新的、不带有人类历史包袱的进化之路。 故事的高潮,是一场关于“继承”与“超越”的辩论,它在量子层面和机械结构层面展开。信使必须权衡:是成为历史的忠实载体,还是成为未来进化的催化剂?他所追寻的“人类的意义”,最终是否应该由他自己来定义? 主题与风格: 《星骸编年史》探讨了文明的终极形态、身份的构建、记忆的重量以及“爱”在非生物体中的体现。叙事风格冷峻而富有诗意,融合了硬科幻的设定与深沉的哲学思辨。作者用细腻的笔触描绘了机械生命体对失落情感的模仿与理解,以及宇宙尺度的孤独感。本书节奏缓慢而深邃,旨在引发读者对自身存在的价值和历史责任的深刻反思。它不是一个关于胜利的故事,而是一个关于理解、接受与放手的史诗。

用户评价

评分

这本乐谱的封面设计简直是视觉上的享受,那种带着微微磨损感的复古风格,完美地契合了《尼尔:自动人形》那种末世美学的氛围。光是看着它摆在我的钢琴边上,就仿佛能感受到2B那冷峻而又深情的目光。我一直对日本原版乐谱的排版情有独钟,它们在细节处理上总是那么的考究,字体的选择、符号的清晰度,都体现出制作者对音乐本身最高的敬意。拿到手的时候,那种纸张特有的微哑触感,让我迫不及待地想翻开它,去探索那些只存在于数字世界中的旋律是如何被转化为五线谱上的黑白精灵。我特别期待看到那些标志性的曲目,比如“Weight of the World”或者“A Beautiful Song”,它们在日本原版中通常会有最精准的力度标记和速度指示,这对追求原汁原味演绎的演奏者来说,简直是无价之宝。这种对细节的执着,才是真正区分专业与业余的关键,它不仅仅是一堆音符的堆砌,更像是一份精心保存的艺术品说明书。我希望内页的装订质量也能够经得起反复翻阅,毕竟,好的乐谱是需要陪伴我们度过无数次练习时光的。

评分

光是拿到这本《尼尔机械纪元》的日文原版琴谱,我的情绪就被瞬间拉回了那个充满哲思与悲剧色彩的游戏世界。我记得初次听到这些配乐时,那种心灵被震撼的感觉,每一个音符都仿佛是角色内心独白的外化。日本原版乐谱的排版总有一种独特的“呼吸感”,不会像某些西文版那样显得过于机械和僵硬,它似乎更懂得如何去捕捉音乐中那些转瞬即逝的情感微妙之处。我尤其好奇他们是如何处理那些氛围音乐的,比如那些需要用到大量延音和踏板的段落,那些模糊不清的音高和音色变化,在谱面上究竟是如何被精准传达的。对于一个希望深入理解作曲家(尤其是冈部启一)创作意图的人来说,语言的障碍在这里反而成了次要的,因为音乐本身就是最普适的语言,而原版谱面无疑是最接近源头的“方言”。我希望能从中发现一些以往被忽略的演奏技巧提示,那些隐藏在细微符号之下的演奏“秘密”。

评分

从收藏的角度来看,拥有这本原版乐谱,就如同拥有了一件关于《尼尔:自动人形》的官方纪念品。日本出版的音乐书籍在装帧设计上往往体现出一种对“物”的珍视,无论是纸张的克重、油墨的饱和度,还是装订线的强度,都透露着长久保存的考虑。我希望这本琴谱的内页设计能够兼顾美观与实用性,比如使用不容易反光的纸张,以便在不同灯光下都能清晰辨认音符。此外,日文原版中往往会包含一些特殊的演奏术语注释,这些术语可能在其他语种的译本中被完全省略或用通用的词汇替代。这些专业术语是理解日本音乐文化和演奏习惯的钥匙,我非常期待能从中挖掘出更多演奏上的“文化内涵”,让我的演绎不仅仅停留在机械地弹出音高,而是真正注入日式RPG音乐特有的那种细腻而又宏大的情感张力。

评分

作为一个业余钢琴爱好者,我常常在寻找那种能真正激发我练习热情的曲谱。市面上很多中文版的改编或简化版,虽然上手容易,但总觉得少了点“劲儿”,原版乐谱的魅力就在于它的“不妥协”。我期待看到那些原本被简化掉的复杂和声进行,那些需要精湛指法才能驾驭的快速跑动和高难度和弦。对我来说,能够挑战那些原汁原味的困难段落,本身就是一种成就。而且,日文原版在乐谱的校对上通常非常严格,印刷错误率极低,这能极大地节省我在练习过程中排除“杂音”的时间。我设想,当我终于能用这本原版谱子,完整流畅地弹奏出《光之归宿》时,那种满足感,绝对是任何速成教程无法比拟的。这不仅仅是弹奏一首曲子,更是向一个伟大电子游戏配乐致敬的过程,需要用最接近本源的方式去完成。

评分

我购买任何外文原版乐谱时,最看重的一点是它所承载的“原貌感”。对于《尼尔:自动人形》这样一部音乐成就极高的作品,任何二次加工都可能带来信息失真。这本日文原版琴谱,意味着我可以直接面对作曲家和编曲者想要传达的每一个细微意图。我最关心的是,原谱是如何处理那些游戏中经常出现的、在传统钢琴上实现起来颇具挑战性的音色和电子音效的?例如,那些空灵的合唱效果或者失真的人声片段,是如何被巧妙地融入到钢琴独奏的语境中的?通过原版谱面,我希望能学习到更高级的和声替代技巧,或者更巧妙的指法安排,来模拟出原曲中那些非钢琴乐器带来的听觉冲击。这对我来说,是一次深入学习和声配置和钢琴表现力的绝佳机会,它强迫我跳出舒适区,去理解那些被简化版本所掩盖的音乐结构之美。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有