Stan and Jan Berenstain were already successful cartoonists for magazines and adult humor books when they began writing children's books. The first story starring the bear family, The Big Honey Hunt, appeared in 1962. Since then, more than 250 Berenstain Bears books have been published, and more than 260 million copies have been sold. What began as an idea sparked by their young sons' interest in children's books has become over the years arguably the best-selling children's book series ever.
Since their inception, the Berenstain Bears stories have expanded to include picture books, beginning readers, and chapter books—even a hit TV show on PBS. Writing and illustrating the books has become a Berenstain family affair. Mike joined with his parents as a creative team in the late 1980s. The Bear family has expanded over the years as well. Sister Bear arrived in 1974, and baby Honey joined the family in 2000.
Since Stan's death at age eighty-two in 2005, Jan and Mike have continued to write and illustrate wonderful new adventures for Mama, Papa, Brother, Sister, and Honey Bear. They live in Bucks County, Pennsylvania, which looks a lot like Bear Country.
我最近發現,市麵上很多針對低齡段的讀物,要麼內容過於簡單以至於顯得幼稚,要麼為瞭“教育”而犧牲瞭故事本身的趣味性。然而,這一本恰到好處地找到瞭平衡點。它的語言設計非常巧妙,雖然是為初級閱讀者準備,但選詞上既保證瞭可讀性,又在不經意間拓寬瞭孩子們的詞匯量,很多短語和錶達方式都充滿瞭活力和畫麵感。我印象最深的是它對於“期待”與“現實”之間落差的處理,處理得既幽默又充滿溫情。它沒有采用說教式的口吻,而是讓角色們通過自己的經曆去領悟其中的道理。我發現孩子在閱讀過程中,會不自覺地模仿書中的對話語氣,這錶明故事的語言風格已經深深地植入瞭他們的思維模式中。這本書的排版和插圖風格也值得稱贊,圖文配閤得天衣無縫,插圖的細節豐富,能夠激發孩子對文字的聯想,真正實現瞭閱讀的立體化體驗,而不是僅僅停留在文字的錶麵。
評分作為一名對早期兒童教育有一定關注的成年人,我必須指齣這本書在情感教育方麵的深度。它沒有迴避孩子在群體活動中可能遇到的細微的失落感或小小的挫摺,而是將這些“負麵”的情緒溫和地包裹起來,引導孩子看到解決問題的積極麵。那種深入人心的描繪,讓我聯想到自己小時候第一次參加類似活動的忐忑心情,這讓我對作者的共情能力深感佩服。書中關於“包容”和“適應”的主題,沒有被大聲疾呼,而是通過角色們日常的細微動作和對話自然流淌齣來,比如一個眼神的交流、一次耐心的等待,都比長篇大論的說教有效得多。這種潛移默化的影響,對於正在構建自己社交世界的孩子們來說,是極其寶貴的精神食糧。它教導的不是“應該”做什麼,而是“如何感受”和“如何應對”,這纔是真正有價值的閱讀收獲。
評分我個人非常喜歡這本書的整體氛圍營造,它捕捉到瞭一種非常特定的、充滿懷舊感的童年體驗。那種夜晚降臨、窗外星光點點,房間裏充滿著小秘密和低語的場景,簡直能把人瞬間拉迴到那個無憂無慮的年代。插畫的色彩運用得非常成功,既不過分鮮艷以至於分散注意力,又足夠溫暖來烘托故事的親密感。我發現每次讀完之後,我的孩子都會變得異常平靜和滿足,這對於那些晚上精力過於旺盛的孩子來說,簡直是救星般的存在。它成功地創造瞭一種“安全區”的閱讀體驗,讓孩子知道,即使在不熟悉的環境中,他們也能找到自己的舒適點和價值感。這種對安全感和歸屬感的強調,遠超齣瞭一個簡單的“睡前故事”的範疇,它更像是一個心靈的港灣。
評分這本關於友誼和成長的故事簡直是給學齡前兒童的完美讀物!我給我傢的小朋友讀完後,他簡直愛不釋手,每天晚上都要纏著我再講一遍。故事的節奏把握得非常好,情節發展自然流暢,即使是剛開始接觸獨立閱讀的孩子,也能輕鬆跟上節奏,不會感到吃力或無聊。書中對於角色之間互動細節的描繪尤為齣色,那些小小的摩擦、理解與最終的和解,都以一種孩子能夠接受和共情的方式呈現齣來。我特彆欣賞作者在構建場景時的細緻入微,仿佛能聞到那種夏夜特有的涼爽和戶外活動的活力。它不僅僅是一個簡單的睡前故事,更像是一堂關於如何處理社交場閤、如何錶達需求和傾聽他人的生動課程。每次讀到關鍵轉摺點,我都能感覺到孩子屏息凝神的專注,這對於培養他對閱讀的持久興趣至關重要。這本書成功地將教育意義融入到溫馨有趣的敘事中,真正做到瞭寓教於樂的典範,強烈推薦給所有正在努力培養孩子社交情商的傢長們。
評分這本書的敘事結構非常適閤作為孩子獨立閱讀的跳闆。它的句子結構清晰簡潔,段落劃分適中,不會讓初學者産生閱讀疲勞感。更重要的是,故事情節雖然圍繞一個核心事件展開,但其中穿插的許多小細節,比如對食物的描述、對夜晚聲音的捕捉,都極大地豐富瞭故事的層次感。我注意到,我的孩子在重復閱讀時,開始關注到我之前漏掉的那些背景信息,比如某個物品的擺放、某個角色的微小反應,這錶明這本書具有很高的“再閱讀價值”。它鼓勵孩子從被動接受信息轉嚮主動探索文本,這對於培養他們的批判性思維和觀察力至關重要。總而言之,這是一本在設計上處處體現齣對目標讀者群體深入理解的優秀作品,它既滿足瞭傢長對教育性的期望,更抓住瞭孩子對樂趣的本能追求。
評分此外,牆壁上也可以貼上圖片、成語等,使整個閱讀空間變得休閑又有趣味。當然,還可以更隨意些。在傢裏的各個角落,隻要孩子能走得到,夠得著的地方,放上一些書籍,堆上幾冊畫頁。
評分4歲女兒喜歡貝貝熊!!!
評分貝貝熊一傢是孩子的最愛!
評分還有比果子媽更早進行親子閱讀的。懷孕時,子軒媽就把閱讀當成胎教方式之一。她每晚都會跟腹中的子軒對話,拍拍肚皮,讀15分鍾的傳統經典文化書籍。兒童教育老師瀟童也說: “培養寶寶的閱讀興趣,要從胎教開始。”
評分給兒子買的,不錯,兒子非常喜歡
評分小朋友喜歡偷畫媽媽口紅的章節
評分4歲女兒喜歡貝貝熊!!!
評分當寶寶徜徉在圖書或繪本中,津津有味地盯著文中的內容,一副若有所思的樣子。小小的世界,此刻變得開闊起來。這情景定是站在一旁的父母最希冀看到的一幕。可是,如何纔能引領愛玩耍的寶寶把注意力轉移到書中來呢?“關鍵是培養寶寶的閱讀興趣和能力。”某早教機構老師說。
評分當寶寶齣生後,父母可把孩子抱在膝上,與寶寶共讀。父母拿著一本繪本(或圖多字少的其他讀物),和寶寶一起沉浸在美麗的圖畫中,有意識地引領寶寶發揮想像,走進圖畫中的世界。在共同讀圖畫冊時,父母對故事的理解和感情的變化,通過聲音錶現齣來,以此喚起孩子的共鳴,引發孩子對閱讀圖畫書的興趣,漸漸讓寶寶愛上閱讀。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有