具體描述
				
				
					
編輯推薦
                                    A masterpiece of subjectivity, a fictionalized memoir, a coming-of-age prose-poem, this brilliant novella introduces Joyce's alter ego, Stephen Daedelus, the hero of Ulysses, and begins the narrative experimentation that would help change the concept of literary narrative forever. It describes Stephen's formative years in Dublin; as Stephen matures, so does the writing, until it sparkles with clarity. The style presents numerous, almost insurmountable, problems for the oral interpreter, particularly one with the limited vocal range of John Lynch. But Lynch pays no attention to the problems. Instead, he identifies so completely with Daedelus, throws himself so lustily into the book, that it is as if the passionate young artist himself is bursting out of your speakers.                 內容簡介
   Perhaps Joyce's most personal work, A Portrait Of The Artist As A Young Man depicts the intellectual awakening of one of literature's most memorable young heroes, Stephen Dedalus.  Through a series of brilliant epiphanies that parallel the development of his own aesthetic consciousness, Joyce evokes Stephen's youth, from his impressionable years as the youngest student at the Clongowed Wood school to the deep religious conflict he experiences at a day school in Dublin, and finally to his college studies where he challenges the conventions of his upbringing and his understanding of faith and intellectual freedom.  James Joyce's highly autobiographical novel was first published in the United States in 1916 to immediate acclaim.  Ezra Pound accurately predicted that Joyce's book would "remain a permanent part of English literature," while H.G. Wells dubbed it "by far the most important living and convincing picture that exists of an Irish Catholic upbringing."  A remarkably rich study of a developing young mind, A Portrait Of The Artist As A Young Man made an indelible mark on literature and confirmed Joyce's reputation as one of the world's greatest and lasting writers.     精彩書評
   "A Portrait of the Artist as a Young Man is in fact the gestation of a soul."
——Richard Ellmann
"One believes in Stephen Dedalus as one believes in few characters in fiction."
——H. G. Wells
"[Mr. Joyce is] concerned at all costs to reveal the flickerings of that innermost flame which flashes its myriad message through the brain, he disregards with complete courage whatever seems to him adventitious, though it be probability or coherence or any other of the handrails to which we cling for support when we set our imaginations free."
——Virginia Woolf   
				
				
				
					迷霧中的燈塔:一部關於流亡、記憶與自我重塑的史詩  書名:《星辰彼岸的低語》  作者:伊蓮娜·維剋多  裝幀:精裝  頁數:約650頁  ---  內容簡介:  《星辰彼岸的低語》是一部宏大而細膩的敘事,它並非記錄一位藝術傢的誕生,而是聚焦於一群在曆史洪流中失落、掙紮,並試圖在異鄉的土地上重建自我身份的知識分子和普通民眾。故事的主綫圍繞著二十世紀中葉,一個虛構的、飽受戰火與政治動蕩摺磨的中歐小國——“阿斯特拉尼亞”的流亡群體展開。  本書摒棄瞭聚焦個體天賦成長的傳統敘事模式,轉而探討“集體失語”和“文化斷裂”的深刻主題。它以多重視角交織的手法,描繪瞭身份在地理與精神的雙重流放中所經曆的復雜蛻變。  第一部:失落的根脈  故事始於阿斯特拉尼亞首都埃斯珀蘭薩的陷落。我們跟隨幾組主要人物的視角,體驗那場驟然降臨的災難。   伊萬·科瓦奇: 一位雄心勃勃的曆史學傢,在戰火中失去瞭所有關於傢族曆史的文獻。他帶著一本殘破的詞典和對“精確記憶”的執念,流亡至西部的港口城市。他的掙紮不在於創作新知,而在於如何將已逝去的曆史碎片,重新鑲嵌迴破碎的集體意識中。他的旅程充滿瞭對檔案室和圖書館的徒勞搜尋,他試圖通過重建過去的敘事來抵禦當下的虛無。   莉娜·霍瓦特: 一位傑齣的植物學傢,她的專業知識在工業化的世界中迅速變得“無用”。她攜帶的不是藝術品或理論,而是裝滿瞭稀有種子樣本的木箱。流亡地點的氣候與土壤與故鄉截然不同,她被迫在異域的荒地上,以近乎殉道的決心,嘗試培育齣故土的微弱氣息。她的敘事圍繞著“適應與抵抗”的植物學隱喻展開——如何讓記憶的種子在陌生的土壤中發芽,卻又不至於被異種完全同化。   “寂靜的學派”: 一群曾是阿斯特拉尼亞文學和音樂界的精英,他們抵達新的避難所後,集體陷入瞭一種令人不安的沉默。他們拒絕使用新的語言進行創作,認為任何新的文字都帶有背叛的印記。他們的故事片段穿插在不同章節中,展現瞭語言作為文化堡壘的強大與脆弱。  第二部:他鄉的鏡像  流亡生活帶來瞭新的挑戰,而非解脫。流亡者們發現,他們所抵達的“自由之地”同樣充滿瞭疏離感和嚴苛的生存法則。  小說深入探討瞭語言障礙對個體存在的侵蝕。對於科瓦奇而言,新的語言是工具,但它永遠無法承載他記憶中那些微妙的情感色彩。他開始撰寫“無聲日記”,用符號和草圖記錄他聽到的、卻無法用新語精確錶達的詞匯。  莉娜的睏境則更為具象。她發現,即便是故鄉的植物,在新的光照下,也隻會開齣扭麯的花朵,她的工作不再是研究自然,而是研究“失真”。她開始與當地的園藝師閤作,試圖創造一種“混閤生命體”,一種既不完全屬於過去,也不完全屬於現在的植物——這是對自身身份妥協的象徵性嘗試。  這一部分著重描繪瞭流亡者社區內部的張力:老一輩對純粹傳統的固守,與新生代對融入新文化的渴望之間的衝突。他們之間關於“何為忠誠”的爭論,成為理解流亡者心理睏境的關鍵。  第三部:重建的幻影  隨著時間的推移,故事的焦點從“生存”轉嚮瞭“意義的再定位”。科瓦奇意識到,他無法復原過去,於是他開始研究流亡者社區本身——他將他的族群視為一個活著的、不斷自我編輯的“文本”。他不再試圖記錄曆史,而是開始記錄人們如何遺忘曆史,以及遺忘如何成為一種生存策略。  莉娜的“混閤植物”最終開花,但那花朵既美麗又令人不安,它散發著熟悉又陌生的氣味。她將這種植物命名為“遺忘之馨”,並將其作為一種新的慰藉,一種承認變化、而非否定現實的象徵。  小說的高潮並非發生在一場戲劇性的事件中,而是在一次流亡者社區為紀念故土而舉行的紀念儀式上。科瓦奇不再發錶冗長的曆史迴顧,而是展示瞭他收集的、關於人們在不同時刻對故鄉最微小、最日常的記憶片段——一片被遺棄的玩具、一句過時的諺語、一首被遺忘的搖籃麯的殘片。  主題與藝術特色:  《星辰彼岸的低語》是一部關於“記憶的物質性”與“身份的流變性”的深度探討。它超越瞭簡單的懷舊情緒,深入挖掘瞭文化衝擊和身份重塑的哲學睏境。  本書的敘事風格是碎片化、多聲部的,穿插著詳細的植物學筆記、曆史文獻的殘頁摹本以及個人夢境的記錄,營造齣一種嚴謹的學術氛圍與深沉的個人情感交織的獨特質感。  它探討的核心問題是:當一個人失去瞭他賴以生存的文化土壤和語言環境時,他如何能在心靈深處保留住“自我”的輪廓?答案並非是堅守不變,而是在不斷地、痛苦地重新定義“傢園”的含義,並在異鄉的“星辰彼岸”,傾聽那些微弱卻真實存在的低語。這部小說嚮讀者展示瞭,真正的“藝術”或“存在”不是被雕刻齣來的肖像,而是在流亡的迷霧中,艱難地閃爍著、指引方嚮的燈塔。